← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gezien Ons besluit van 13 juli 1911 waarbij, op voorstel van de Heer | Considérant Notre arrêté du 13 juillet 1911 par lequel, sur la |
Andrew CARNEGIE, de stichting werd aanvaard onder de benaming Hero | proposition de Monsieur Andrew CARNEGIE, la fondation a été acceptée |
Fund, met het oog op het belonen van daden van heldhaftigheid; | sous la dénomination Hero Fund, en vue de récompenser des actes |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2002 houdende de | héroïques; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2002 Organisant le CARNEGIE HERO |
organisatie van het CARNEGIE HERO FUND; | FUND; |
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het eerste lid van artikel 8 van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Le premier alinéa de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 |
23 december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND | décembre 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND est abrogé. |
wordt opgeheven. Het tweede lid van artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 | Le deuxième alinéa de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 décembre |
december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND | 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND est, dans ses termes actuels, |
wordt, in zijn huidige bewoording, toegevoegd als nieuw tweede lid van artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit. | ajouté comme nouveau deuxième alinéa de l'article 11 du même arrêté royal. |
Art. 2.De tekst van artikel 12 van het koninklijk besluit van 23 |
Art. 2.Le texte de l'article 12 de l'arrêté royal du 23 décembre 2002 |
december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND wordt | organisant le CARNEGIE HERO FUND est abrogé dans sa totalité et |
in zijn geheel opgeheven en vervangen door de volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : |
De controle over de financiële verrichtingen en het beheer van de | Le contrôle sur les opérations financières et la gestion des fonds du |
fondsen van het CARNEGIE HERO FUND berusten bij de Commissie. Te dien | CARNEGIE HERO FUND appartient à la Commission. A cette fin, chaque |
einde ontvangt ieder lid uiterlijk vijftien dagen vóór de vergadering, | membre reçoit au plus tard quinze jours avant la réunion, un relevé |
een opgave van de inkomsten en uitgaven van het voorbije kalenderjaar. | des recettes et dépenses de l'année passée. La Commission s'y |
De Commissie spreekt zich daarover uit. | prononce. |
Art. 3.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 3.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2016. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |