← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld. - Duitse vertaling | Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 AOUT 2016. - Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 30 augustus 2016 tot vaststelling van de wijze waarop | l'arrêté royal du 30 août 2016 fixant les modalités de signalement des |
verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren | transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs |
voor explosieven worden gemeld (Belgisch Staatsblad van 9 september | d'explosifs (Moniteur belge du 9 septembre 2016). |
2016). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
30. AUGUST 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten | 30. AUGUST 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten |
für die Meldung von verdächtigen Transaktionen, Abhandenkommen und | für die Meldung von verdächtigen Transaktionen, Abhandenkommen und |
Diebstahl von Ausgangsstoffen für Explosivstoffe | Diebstahl von Ausgangsstoffen für Explosivstoffe |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Juli 2016 zur Ausführung der Verordnung | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Juli 2016 zur Ausführung der Verordnung |
(EU) Nr. 98/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. | (EU) Nr. 98/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. |
Januar 2013 über die Vermarktung und Verwendung von Ausgangsstoffen | Januar 2013 über die Vermarktung und Verwendung von Ausgangsstoffen |
für Explosivstoffe, des Artikels 4; | für Explosivstoffe, des Artikels 4; |
Auf Vorschlag des Ministers des Innern | Auf Vorschlag des Ministers des Innern |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Verdächtige Transaktionen, Abhandenkommen und Diebstähle, | Artikel 1 - Verdächtige Transaktionen, Abhandenkommen und Diebstähle, |
erwähnt in den Artikeln 3 Nr. 8 und 9 der Verordnung (EU) Nr. 98/2013 | erwähnt in den Artikeln 3 Nr. 8 und 9 der Verordnung (EU) Nr. 98/2013 |
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 über die | des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 über die |
Vermarktung und Verwendung von Ausgangsstoffen für Explosivstoff, | Vermarktung und Verwendung von Ausgangsstoffen für Explosivstoff, |
werden per E-Mail an DJSOC.Terro@police.belgium.eu oder per Telefon | werden per E-Mail an DJSOC.Terro@police.belgium.eu oder per Telefon |
unter der Nummer +32(0)2 642 63 20 gemeldet. | unter der Nummer +32(0)2 642 63 20 gemeldet. |
Art. 2 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 2 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 30. August 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 30. August 2016 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Für den Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des | Für den Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des |
Innern, abwesend, | Innern, abwesend, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |