← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld | Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 AOUT 2016. - Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening | Vu la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du Règlement (UE) n° |
(EU) nr. 98/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari | 98/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 sur la |
2013 over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor | commercialisation et l'utilisation de précurseurs d'explosifs, |
explosieven, artikel 4; | l'article 4; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen, |
Article 1er.Les transactions suspectes, disparitions et vols visés |
bedoeld in de artikelen 3, 8° en 9 van de Verordening (EU) nr. 98/2013 | aux articles 3, 8° et 9 du Règlement (UE) n° 98/2013 du Parlement |
van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 over het op | européen et du Conseil du 15 janvier 2013 sur la commercialisation et |
de markt brengen en het gebruik van precursoren voor explosieven, | l'utilisation de précurseurs d'explosifs, sont signalés par e-mail à |
worden gemeld per e-mail aan DJSOC.Terro@police.belgium.eu of per | DJSOC.Terro@police.belgium.eu ou par téléphone au numéro +32 |
telefoon op het nummer +32 (0)2.642.63.20. | (0)2.642.63.20. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2016. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en | Pou le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de |
Binnenlandse Zaken, afwezig, | l'Intérieur, absent, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S.VANDEPUT |