| Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob, mazelen/rubella en polio | Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la maladie de Creutzfeldt-Jakob, rougeole/rubéole et poliomyélite |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob, mazelen/rubella en polio FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 30 AOUT 2013. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la maladie de Creutzfeldt-Jakob, rougeole/rubéole et poliomyélite PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende organisatie van de | Vu la loi de 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
| begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
| Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, artikel 2.25.3; | l'année budgétaire 2013, l'article 2.25.3; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
| administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 juni 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2013; |
| Overwegende de verbintenis van België om mee te werken aan de | Considérant que la Belgique s'est engagée à collaborer à la |
| doelstelling van de Wereldgezondheidsorganisatie om de Europese Regio | réalisation de l'objectif de l'Organisation mondiale de la Santé |
| van de Wereldgezondheidsorganisatie vrij van polio, mazelen en rubella | visant à faire en sorte que la Région européenne de l'Organisation |
| mondiale de la Santé reste exempte de poliomyélite, de rougeole et de | |
| te houden; | la rubéole; |
| Overwegende de beschikking n° 2119/98/EG van het Europese Parlement en | Considérant la décision n° 2119/98/CE du Parlement européen et du |
| de Raad van 24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor | Conseil, du 24 septembre 1998, instaurant un réseau de surveillance |
| epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten | épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la |
| in de Europese Gemeenschap; | Communauté; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 69.500 euro, ingeschreven op basisallocatie |
Article 1er.Un montant de 69.500 euros, inscrit à l'allocation de |
| 25.56.32.4130.01 van de begroting (begrotingsjaar 2013) van het | base 25.56.32.4130.01 du budget (année budgétaire 2013) de l'Institut |
| Wetenschappelijk Instituut Volks-gezondheid, gevestigd J. | |
| Wytsmanstraat 14, 1050 Brussel, wordt toegewezen aan de | scientifique de Santé publique, situé rue J. Wytsman 14, à 1050 |
| Bruxelles, est alloué à la Personnalité Juridique de l'ISP dont le | |
| Rechtspersoonlijkheid van het WIV met bankrekeningnummer BE08 0011 | numéro de compte bancaire est BE08 0011 6604 8013, pour les activités |
| 6604 8013, als toelage voor de surveillance-activiteiten van de ziekte | de surveillance de la Maladie de Creutzfeldt-Jakob, de la |
| van Creutzfeldt-Jakob, polio, mazelen en rubella in België. | poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole en Belgique. |
Art. 2.Deze toelage dekt de totaliteit van de onkosten wat ook hun |
Art. 2.Ce subside couvre la totalité des frais occasionnés quelle |
| qu'en soit la nature, ainsi que les frais généraux à concurrence d'une | |
| aard mogen zijn, alsook de algemene kosten die maximaal 20 % van het | proportion maximale de 20 % du total du montant. |
| totaalbedrag mogen bedragen. Voor personeel en werking wordt 57.917 euro gebudgetteerd. | Le budget pour personnel et fonctionnement est de 57.917 euros. Des |
| Budgettransfers van de ene naar de andere categorie zijn toegelaten op | glissements de budget d'une catégorie de dépense à l'autre sont |
| voorwaarde dat het totaalbudget wordt gerespecteerd. Voor algemene | autorisés, à condition qu'ils restent à l'intérieur du budget total |
| kosten wordt maximaal een budget voorzien van 11.583 euro. | prévu. Le budget des frais généraux est au maximum de 11.583 euros. |
Art. 3.Deze toelage moet het Wetenschappelijk Instituut |
Art. 3.Ce montant vise à permettre à l'Institut scientifique de Santé |
| Volks-gezondheid in de mogelijkheid stellen om prioritair de | publique d'opérer à titre prioritaire la surveillance nationale de la |
| surveillance van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob, polio, mazelen en | Maladie de Creutzfeldt-Jakob, de la poliomyélite, de la rougeole et de |
| rubella in België te waarborgen : | la rubéole en Belgique : |
| Betreffende de ziekte van Creutzfeldt-Jakob omvat dit de volgende | En ce qui concerne la maladie de Creutzfeldt-Jakob, les activités |
| activiteiten die gecoördineerd worden door het Wetenschappelijk | suivantes seront coordonnées par l'Institut scientifique de Santé |
| Instituut voor Volksgezondheid : | publique : |
| 1° epidemiologische opvolging van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob en | 1° suivi épidémiologique de la maladie de Creutzfeldt-Jakob et de |
| van verschijningen in een variante vorm; | l'apparition d'une forme variante; |
| 2° ontwikkeling van een crisisprocedure; | 2° établir une procédure de crise; |
| 3° opvolging van de wetenschappelijke ontdekkingen terzake; | 3° suivi des découvertes scientifiques; |
| 4° opvolging en analyse van de risico's van een primaire transmissie | 4° suivi de l'évaluation du risque de transmission primaire (lien avec |
| (link met ESB) en secundaire transmissie van de ziekte; | ESB) et transmission secondaire de la maladie; |
| 5° deelname aan de verspreiding van de aanbevelingen aangaande de | 5° participer à l'élaboration de recommandations pour la prévention de |
| preventie van de transmissie van de ziekte (meer bepaald in de | la transmission de la maladie notamment dans les hôpitaux, dans le |
| ziekenhuizen) in het kader van de activiteiten van de Hoge | cadre des activités du Conseil Supérieur de la Santé; |
| Gezondheidsraad; 6° de coördinatie waarborgen van het netwerk ter controle van de ziekte; | 6° assurer la coordination du réseau de surveillance de la maladie; |
| 7° het secretariaat van het Comité van Coördinatie waarnemen; | 7° assurer le secrétariat du Comité de Coordination; |
| 8° de terugbetaling verzekeren van de autopsieën; | 8° assurer le remboursement des autopsies; |
| 9° de rapportage verzekeren bij nationale en internationale | 9° assurer le rapportage auprès des autorités sanitaires nationales et |
| gezondheidsautoriteiten; | internationales; |
| 10° transmissie van informatie inzake de gezondheidsrisico's aan het | 10° transmission des informations relatives aux risques sanitaires au |
| Crisisbeheer van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Management de crise du SPF Santé publique, Sécurité de la chaine |
| Voedselketen en Leefmilieu; | alimentaire et Environnement; |
| 11° voorzien van een procedure van informatie-uitwisseling in | 11° prévoir une procédure de transmission de l'information en cas de |
| crisissituatie. | crise. |
| In het kader van de eliminatie van mazelen/rubella en de uitroeiing | Dans le cadre de l'élimination de la rougeole/rubéole et de |
| van polio, doelstellingen van de WGO, is het WIV-ISP met volgende | l'éradication de la poliomyélite, objectifs de l'OMS, le WIV-ISP est |
| taken bedeeld; | chargé des tâches suivantes; |
| 1° ontwikkeling van een controlesysteem die een snelle detectie | 1° mise en place d'un système de surveillance permettant la détection |
| toelaat van gevallen van extreme slappe verlamming, mazelen en | rapide des cas de paralysie flasque aiguë et de rougeole et de |
| rubella; | rubéole; |
| 2° in samenwerking met de partners, opzoeken van informatie (medisch | 2° recherche des informations cliniques et épidémiologiques de chaque |
| en epidemiologisch) van ieder geval vooraleer de noodzakelijke | cas afin de prendre les mesures de prévention nécessaires en |
| voorzorgsmaatregelen te nemen; | collaboration avec les partenaires; |
| 3° onderzoek van elke epidemische episode; | 3° investigations de tout épisode épidémique; |
| 4° transmissie van gerelateerde informatie inzake gezondheidsrisico's | 4° transmission des informations relatives aux risques sanitaires au |
| aan het Crisisbeheer van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Management de crise du SPF Santé publique,, Sécurité de la chaine |
| Voedselketen en Leefmilieu; | alimentaire et Environnement; |
| 5° coördinatie en waarneming van secretariaat van het Comité ter | 5° coordination et secrétariat du Comité de Certification de |
| Certificatie inzake de uitroeiing van polio en van het Comité ter | l'éradication de la Poliomyélite et du Comité de suivi de |
| opvolging van de eliminatie van mazelen/rubella; | l'Elimination de la rougeole et de la rubéole; |
| 6° antwoorden op Europese (ECDC) en internationale vragen (WGO); | 6° répondre aux demandes européennes (ECDC) et internationales (OMS); |
| 7° melding van gevallen aan de WGO en samenstelling van een | 7° notification des cas à l'OMS et rédaction du rapport annuel, base |
| jaarrapport, basis van de verleende vergunning aan België; | de la certification accordée à la Belgique; |
| 8° deelname aan opvolgingsactiviteiten op Europees niveau. | 8° participation aux activités de surveillance à l'échelle européenne. |
Art. 4.Een voorschot van 34.750 euro zal gestort worden vanaf |
Art. 4.Une avance de 34.750 euros sera versée à compter de la date de |
| publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit besluit. | la publication dans le Moniteur belge du présent arrêté. |
Art. 5.Uiterlijk op 30 september 2014 bezorgt de |
Art. 5.Pour le 30 septembre 2014 au plus tard, la Personnalité |
| Rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid : | Juridique transmet à l'Institut scientifique de Santé publique : |
| 1° een definitief verslag met betrekking tot de activiteiten | 1° un rapport définitif portant sur les activités menées en |
| ontwikkeld in uitvoering van artikel 3; | application de l'article 3; |
| 2° een factuur met betrekking tot de activiteiten ontwikkeld in | 2° une facture relatives aux activités développées en application de |
| uitvoering van artikel 3. | l'article 3. |
Art. 6.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi de 22 mai 2003 portant |
| betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'ISP |
| comptabiliteit van de federale Staat, zal van de toelage het niet | |
| benutte gedeelte door WIV (RP) worden terugbetaald aan de Federale | (PJ) s'engage à rembourser, le cas échéant, la partie non utilisée du |
| Overheidsdienst Volksgezondheid,Veiligheid van de Voedselketen en | subside au Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la |
| Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 IBAN rekening : | Chaîne alimentaire et Environnement sur le numéro du compte |
| BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : | 679-2005917-54 compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la |
| PCHQBEBB) op naam van « Diverse Ontvangsten ». | Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes |
Art. 7.Dit besluit dekt de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni |
Diverses ». Art. 7.Le présent arrêté couvre la période du 1er juillet 2013 |
| 2014 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van deze periode | jusqu'au 30 juin 2014 et les rapports sont donc à fournir pour les |
| verstrekt worden. | données de cette période. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
| Instellingen, | fédérales, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |