← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 53, § 1, achtste lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 53, § 1er, alinéa 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article |
artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte | 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 maart 2013; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 mars |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2013; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 maart 2013; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 18 |
Gelet op de vrijstelling van een voorafgaand onderzoek van de noodzaak | mars 2013; Vu la dispense de l'examen préalable de la nécessité de réaliser une |
om een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, bedoeld | évaluation d'incidence sur le développement durable, visée à l'article |
in artikel 2, 4°, van het koninklijk besluit van 20 september 2012 | 2, 4°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de |
houdende uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk | l'article 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 |
V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling; | développement durable; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2013; |
april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministervan Begroting van 28 mei 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 2013; |
Gelet op het advies nr. 53.544/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 53.544/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2013 en |
juli 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 |
tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet | portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de | 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés royaux des 8 mai 2001, 31 |
koninklijke besluiten van 8 mei 2001, 31 januari 2010, 24 april 2012 | janvier 2010, 24 avril 2012 et 3 septembre 2012, les modifications |
en 3 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° In het tweede lid wordt het cijfer « VI » opgeheven; | 1° à l'alinéa 2, le chiffre « VI » est abrogé; |
2° een lid wordt toegevoegd, luidende : | 2° un alinéa rédigé comme suit est ajouté : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le régime du tiers payant peut | |
« In afwijking van het eerste lid, kan de derdebetalersregeling ook | également être appliqué pour l'intervention de l'assurance dans le |
worden toegepast voor de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van | coût des glucomètres, porte lancettes, tigettes de contrôle du glucose |
bloedglucosemeters, lancethouders, glucose-controlestrips en lancetten | et lancettes délivrés aux bénéficiaires par un fournisseur agréé et |
bedoeld in het eerste deel, hoofdstuk III, afdeling 2 van de bijlage | visés dans la Ire partie, chapitre III, section 2, de l'annexe à |
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, | intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa |
20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ». |
1994, en afgeleverd aan de rechthebbenden door een erkende leverancier ». | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |