Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde 30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994,artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre
februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9
augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la
december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij
het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé
december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001; par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours
tijdens zijn vergadering van 20 december 2012; de sa réunion du 20 décembre 2012;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 20 december 2012; l'Institutnational d'assurance maladie-invalidité donné le 20 décembre 2012;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 februari 2013; 26 février 2013;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 24 april 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 24 avril 2013;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 29 april 2013; national d'assurance maladie-invalidité en date du 29 avril 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 juin 2013;
juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2013;
2013; Gelet op advies 53.772/2/V van de Raad van State, gegeven op 29 juli Vu l'avis 53.772/2/V du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 17 januari 2013, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, les
aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt gewijzigd als volgt : 1° le paragraphe 1er est modifié comme suit :
a) De omschrijving van de verstrekking 371055-371066 wordt vervangen als volgt : a) Le libellé de la prestation 371055-371066 est remplacé comme suit :
« 371055-371066 wanneer de raadpleging op zaterdag, op zondag, op een « 371055-371066 lorsque la consultation est effectuée un samedi, un
feestdag of tijdens een georganiseerde wachtdienst op een brugdag dimanche, un jour férié ou au cours d'un service de garde organisé
tussen 8 en 21 uur wordt gehouden . . . . . N 3 lors d'un pont entre 8 heures et 21 heures . . . . . N 3
. . . . . P 1 » . . . . . P 1 »
b) De verstrekking 371136-371140 wordt geschrapt. b) La prestation 371136-371140 est abrogée.
2° paragraaf 2 wordt gewijzigd als volgt : 2° le paragraphe 2 est modifié comme suit :
a) De omschrijving van de verstrekking 301055-301066 wordt vervangen als volgt : a) Le libellé de la prestation 301055-301066 est remplacé comme suit :
« 301055-301066 wanneer de raadpleging op zaterdag, op zondag, op een « 301055-301066 lorsque la consultation est effectuée un samedi, un
feestdag of tijdens een georganiseerde wachtdienst op een brugdag dimanche, un jour férié ou au cours d'un service de garde organisé
tussen 8 en 21 uur wordt gehouden . . . . . N 3 lors d'un pont entre 8 heures et 21 heures . . . . . N 3
. . . . . P 1 » . . . . . P 1 »
b) De verstrekking 301136-301140 wordt geschrapt. b) La prestation 301136-301140 est abrogée.
3° Het opschrift van paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : 3° L'intitulé du paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
« § 4. Bijkomend honorarium voor de dringende technische verstrekkingen. » « § 4. Supplément d'honoraires pour prestations techniques urgentes. »

Art. 2.Artikel 6, § 2ter, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

Art. 2.L'article 6, § 2ter, de la même annexe, modifié en dernier

bij het koninklijk besluit van 17 januari 2013, wordt vervangen als lieu par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, est remplacée par la
volgt : disposition suivante :
« § 2ter. Het bijkomend honorarium voor een dringende technische « § 2ter. Le supplément d'honoraires pour les prestations techniques
verstrekking kan enkel aangerekend worden : urgentes peuvent uniquement être attestées :
- 's nachts van 21 uur tot 8 uur; - la nuit de 21 heures à 8 heures;
- op een zaterdag, zondag of een feestdag van 8 uur tot 21 uur; - un samedi, dimanche ou jour férié de 8 heures à 21 heures;
- op een brugdag van 8 uur tot 21 uur, tijdens een georganiseerde - lors d'un pont de 8 heures à 21 heures, pendant un service de garde
wachtdienst. organisé.
De feestdagen die in aanmerking worden genomen, zijn : 1 januari, Les jours fériés qui entrent en ligne de compte sont les suivants : 1er
Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15 janvier, lundi de Pâques, 1er mai, Ascension, lundi de Pentecôte, 21
augustus, 1 november, 11 november, 25 december. juillet, 15 août, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre.
De brugdagen die in aanmerking worden genomen, evenals voor de Les ponts qui entrent en ligne de compte, tout comme pour les
verstrekkingen 371055-371066 en 301055-301066, zijn deze vastgelegd prestations 371055-371066 et 301055-301066, sont ceux fixés par le
door het Verzekeringscomité op voorstel van de Nationale commissie Comité de l'assurance sur la proposition de la Commission nationale
tandheelkundigen-ziekenfondsen. De georganiseerde wachtdienst op deze dento-mutualiste. Le service de garde organisé lors de ces ponts doit
brugdagen dient te beantwoorden aan de bepalingen van artikel 9, § 1 répondre aux dispositions de l'article 9, §§ 1er et 2, de l'arrêté
en § 2, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions
betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. des soins de santé.
Het bijkomend honorarium voor een dringende technische verstrekking of Le supplément d'honoraires pour une prestation technique urgente ou
raadpleging mag alleen maar worden aangerekend in de gevallen waarin consultation ne peut être porté en compte que dans les cas où l'état
de toestand van de patiënt vergt dat die verzorging of raadpleging dringend wordt verleend tijdens de opgegeven uren en dagen, en niet kan worden uitgesteld. Dat bijkomend honorarium mag niet worden aangerekend wanneer de technische verstrekking of raadpleging tijdens de opgegeven dagen en uren worden verricht om persoonlijke redenen van de tandheelkundige of ten gevolge van een bijzondere eis van de patiënt. Voor het bijkomend honorarium voor een dringende technische verstrekking of raadpleging is er een persoonlijk aandeel ten laste van de rechthebbende onder dezelfde voorwaarden als voor de verstrekkingen zelf. In geval van veelvuldige dringende verstrekkingen, wordt het bijkomend du patient nécessite que ces soins ou cette consultation soient effectués d'urgence pendant les heures et jours mentionnés et ne peuvent être reportés. Ce supplément ne peut être porté en compte lorsque la prestation technique ou la consultation est effectuée pendant les jours et heures mentionnés, pour des raisons personnelles du praticien de l'art dentaire ou par suite d'exigence particulière du patient. Pour le supplément pour une prestation technique urgente ou une consultation, une intervention personnelle est à charge du bénéficiaire dans les mêmes conditions que les prestations elles-mêmes. En cas de prestations urgentes multiples, le supplément d'honoraires
honorarium voor de dringende verstrekking berekend op grond van de som prévu pour la prestation urgente est calculé sur la base de la somme
van de honoraria waarin is voorzien voor elk van die dringende des honoraires prévus pour chacune de ces prestations. Dès lors,
verstrekkingen. Wanneer derhalve technische verstrekkingen in L en N lorsque des prestations techniques en L et en N entrent en ligne de
in rekening worden gebracht, is het voor het bepalen van het bijkomend compte conjointement pour permettre le bénéfice du supplément, il est
honorarium, aangewezen de betrekkelijke waarde van N om te zetten in indiqué de convertir la valeur relative de N en L, en multipliant la
L, door de betrekkelijke waarde van N met 0,6 te vermenigvuldigen. valeur relative de N par 0,6.
Voor de verstrekkingen inzake radiologie van artikel 5, wordt alleen Pour les prestations de radiologie de l'article 5, seul un supplément
een bijkomend honorarium vergoed voor de hierna opgesomde d'honoraires est remboursé pour les prestations énumérées ci-après :
verstrekkingen : 307016-307020, 307031-307042, 307053-307064, 307016-307020, 307031-307042, 307053-307064, 307090-307101,
307090-307101, 377016-377020, 377031-377042, 377053-377064 en 377016-377020, 377031-377042, 377053-377064 et 377090-377101.
377090-377101.
Uitgezonderd de verstrekking 317295-317306, komen de verstrekkingen A l'exception de la prestation 317295-317306, les prestations de
van artikel 14l) voorafgegaan door een "+" in aanmerking voor de l'article 14 l) précédées d'un "+" sont prises en considération pour
bijkomende honoraria van artikel 5 indien ze werden uitgevoerd door un supplément d'honoraires de l'article 5 si elles sont effectuées par
een kandidaat houder van een bijzondere beroepstitel van algemeen un candidat porteur d'un titre professionnel particulier de dentiste
tandarts, tandarts-specialist in de orthodontie en tandarts-specialist généraliste, de dentiste, spécialiste en orthodontie et de dentiste,
spécialiste en parodontologie ou par un porteur d'un titre
in de parodontologie of door een houder van een bijzonder beroepstitel professionnel particulier de dentiste généraliste, de dentiste,
van algemeen tandarts, tandarts-specialist in de orthodontie en spécialiste en orthodontie et de dentiste, spécialiste en
tandarts-specialist in de parodontologie. » parodontologie. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. Donné à Bruxelles, le 30 août 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^