← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 7806/162B/27 van 14 februari 1978 en van het koninklijk besluit nr. A2/01785/162BL/XB van 14 oktober 1981, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. A2/02448/162BL/XB van 15 april 1982 "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 7806/162B/27 van 14 februari 1978 en van het koninklijk besluit nr. A2/01785/162BL/XB van 14 oktober 1981, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. A2/02448/162BL/XB van 15 april 1982 | Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal n° 7806/162B/27 du 14 février 1978 et de l'arrêté royal n° A2/01785/162BL/XB du 14 octobre 1981, modifié par l'arrêté royal n° A2/02448/162BL/XB du 15 avril 1982 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot opheffing van het | 30 AOUT 2013. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal n° 7806/162B/27 |
koninklijk besluit nr. 7806/162B/27 van 14 februari 1978 en van het | |
koninklijk besluit nr. A2/01785/162BL/XB van 14 oktober 1981, | du 14 février 1978 et de l'arrêté royal n° A2/01785/162BL/XB du 14 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. A2/02448/162BL/XB van 15 | octobre 1981, modifié par l'arrêté royal n° A2/02448/162BL/XB du 15 |
april 1982 | avril 1982 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de |
politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2; | police sur les chemins de fer, l'article 2; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, |
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
inzake onteigening ten algemenen nutte; | pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2° ; | publiques économiques, l'article 10, § 2, 2° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; | gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 7806/162B/27 van 14 februari 1978; | Vu l'arrêté royal n° 7806/162B/27 du 14 février 1978; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. A2/01785/162BL/XB van 14 oktober | Vu l'arrêté royal n° A2/01785/162BL/XB du 14 octobre 1981, modifié par |
1981, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. A2/02448/162BL/XB van 15 april 1982; | l'arrêté royal n° A2/02448/162BL/XB du 15 avril 1982; |
Overwegende dat hetzelfde koninklijk besluit nr. 7806/162B/27 de | Considérant que ce même arrêté royal n° 7806/162B/27 autorise la |
afschaffing van de overweg nr. 129 op spoorlijn 162 te Longlier | suppression du passage à niveau n° 129 de la ligne ferroviaire 162 à |
(Neufchâteau) machtigt, mits de bouw van een onderbrugging, een | Longlier (Neufchâteau) moyennant la construction d'un passage |
inférieur, d'un passage supérieur et des voiries jusqu'à la route | |
overbrugging en de aanleg van wegenis tot rijksweg 15 - westelijke | nationale 15 - contournement ouest - et déclare d'utilité publique la |
ontsluiting - en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige | prise de possession immédiate des parcelles nécessaires; |
percelen van algemeen nut verklaart; | |
Overwegende dat hetzelfde koninklijk besluit nr. A2/01785/162 BL/XB, | Considérant que ce même arrêté royal n° A2/01785/162 BL/XB, modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. A2/02448/162BL/XB van 15 | par l'arrêté royal n° A2/02448/162BL/XB du 15 avril 1982, autorise la |
april 1982, de afschaffing van de onderbrugging aan kilometerpaal | suppression du passage inférieur à la borne kilométrique 159.986 et |
159.986 en de verbreding van de weg van Neufchâteau naar Germont, te | l'élargissement du chemin de Neufchâteau à Germont à Neufchâteau |
Neufchâteau (Longlier) op de spoorlijn 162 Namen - Sterpenich machtigt | (Longlier) sur la ligne ferroviaire 162 Namur - Sterpenich et déclare |
en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van | d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles |
algemeen nut verklaart; | nécessaires; |
Overwegende dat de overweg nr. 129 sinds juli 2010 op het terrein is | Considérant que le passage à niveau n° 129 a été supprimé sur le |
afgeschaft; | terrain depuis juillet 2010; |
Overwegende dat de bezetting van de terreinen, zoals beschreven in de | Considérant que l'occupation des parcelles, comme décrite dans les |
plannen gevoegd bij de koninklijke besluiten nr. 7806/162B/27, nr. | plans annexés aux arrêtés royaux n° 7806/162B/27, n° A2/01785/162BL/XB |
A2/01785/162BL/XB en nr. A2/02448/162BL/XB niet langer noodzakelijk is | et n° A2/02448/162BL/XB n'est plus nécessaire pour la réalisation des |
voor de realisatie van de werken en dient te worden opgeheven; | travaux et doit être abrogée; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit nr. 7806/162B/27 van 14 februari |
Article 1er.L'arrêté royal n° 7806/162B/27 du 14 février 1978 est |
1978 wordt opgeheven behoudens voor wat betreft de gronden die in der | abrogé sauf en ce qui concerne les parcelles vendues à Infrabel à |
minne aan Infrabel werden verkocht. | l'amiable. |
Art. 2.Het koninklijk besluit nr. A2/01785/162BL/XB van 14 oktober |
Art. 2.L'arrêté royal n° A2/01785/162BL/XB du 14 octobre 1981, |
1981, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. A2/02448/162BL/XB van 15 april 1982, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté royal n° A2/02448/162BL/XB du 15 avril 1982, est abrogé. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |