Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wetten betreffende de politie over het | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
wegverkeer van 16 maart 1968, in het bijzonder artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de |
inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 | véhicules, modifié par les arrêtés royaux des 8 avril 2002, 18 mars |
april 2002, 18 maart 2003, 22 december 2003, 23 februari 2005, 19 | 2003, 22 décembre 2003, 23 février 2005, 19 décembre 2005, 22 décembre |
december 2005, 22 december 2009, 2 november 2010, 6 november 2010, 7 | 2009, 2 novembre 2010, 6 novembre 2010, 7 mars 2012 et 7 mai 2013; |
maart 2012 en 7 mei 2013; | |
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; | Vu l'association des Gouvernements de Région; |
Gelet op het advies 53.726/2/V van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 53.726/2/V du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 2013 en |
juli 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Mobiliteit, | d'Etat à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 |
betreffende de inschrijving van voertuigen worden de bepalingen onder | relatif à l'immatriculation de véhicules les dispositions au 18° sont |
18° opgeheven. | abrogées. |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 3.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden « door |
Art. 3.Dans l'article 17 du même arrêté les mots « par le |
de eigenaar ervan » opgeheven. | propriétaire de celui-ci » sont abrogés. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 5.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |