Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden waaronder de archieven van de opgeheven vredegerechten worden toevertrouwd aan andere vredegerechten | Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les archives des justices de paix supprimées sont confiées à d'autres justices de paix |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden waaronder de archieven van de opgeheven vredegerechten worden toevertrouwd aan andere vredegerechten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 AVRIL 2018. - Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les archives des justices de paix supprimées sont confiées à d'autres justices de paix PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse | Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue |
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 43; | de réformer les cantons judiciaires, l'article 43; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2018; |
februari 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 19 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 mars 2018; |
maart 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 maart 2018, bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 22 mars 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor wat de provincie Antwerpen betreft, worden de |
Article 1er.En ce qui concerne la province d'Anvers, les archives des |
archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons | cantons judiciaires supprimés mentionnés dans la colonne I sont |
toevertrouwd aan de vredegerechten van kolom II. | confiées aux justices de paix de la colonne II. |
I | II |
1. Antwerpen VIII/Anvers VIII | 1. Kontich |
2. Antwerpen IX/Anvers IX | 2. Antwerpen IV (nieuw)/Anvers IV (nouveau) |
3. Antwerpen X/Anvers X | 3. Merksem |
4. Antwerpen XI/Anvers XI | 4. Kapellen |
5. Antwerpen XII/Anvers XII | 5. Deurne |
6. Schilde | 6. Brasschaat |
Art. 2.Voor wat de provincie Limburg betreft, worden de archieven van |
Art. 2.En ce qui concerne la province du Limbourg, les archives des |
de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of opgeheven | cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons |
zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten | judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de |
van kolom II. | paix de la colonne II. |
I | II |
1. Borgloon/Looz | 1.Tongeren/Tongres |
2. Maaseik | 2. Bree |
3. Neerpelt-Lommel | 3. Neerpelt |
4. Tongeren-Voeren/Tongres-Fourons | 4. Tongeren/Tongres |
Art. 3.Voor wat de provincie Waals-Brabant betreft, worden de |
Art. 3.En ce qui concerne la province du Brabant wallon, les archives |
archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons | des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons |
of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de | judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de |
vredegerechten van kolom II. | paix de la colonne II. |
I | II |
1. Geldenaken-Perwijs/Jodoigne-Perwez | 1. Geldenaken/Jodoigne |
Art. 4.Voor wat het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
Art. 4.En ce qui concerne l'arrondissement administratif de |
Bruxelles-Capitale, les archives des cantons judiciaires supprimés | |
betreft, worden de archieven van de in kolom I vermelde opgeheven | mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de paix de la |
gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten van kolom II. | colonne II. |
I | II |
1. Brussel II (oud)/Bruxelles II (ancien) | 1. Brussel I (nieuw)/Bruxelles I (nouveau) |
2. Brussel III (oud)/Bruxelles III (ancien) | 2. Brussel II (nieuw)/Bruxelles II (nouveau) |
3. Brussel IV (oud)/Bruxelles IV (ancien) | 3. Brussel II (nieuw)/Bruxelles II (nouveau) |
4. Brussel V (oud)/Bruxelles V (ancien) | 4. Brussel III (nieuw)/Bruxelles III (nouveau) |
5. Brussel VI (oud)/Bruxelles VI (ancien) | 5. Brussel IV (nieuw)/Bruxelles IV (nouveau) |
Art. 5.Voor wat de provincie Vlaams-Brabant betreft, worden de |
Art. 5.En ce qui concerne la province du Brabant flamand, les |
archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons | archives des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des |
of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de | cantons judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux |
vredegerechten van kolom II. | justices de paix de la colonne II. |
I | II |
1. Grimbergen | 1. Meise |
2. Kraainem-Sint-Genesius-Rode/Kraainem- Rhode-Saint-Genèse | 2. Sint-Genesius-Rode/Rhode-Saint-Genèse |
3. Overijse-Zaventem | 3. Zaventem |
Art. 6.Voor wat de provincie Oost-Vlaanderen betreft, worden de |
Art. 6.En ce qui concerne la province de Flandre orientale, les |
archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons | archives des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des |
of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de | cantons judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux |
vredegerechten van kolom II. | justices de paix de la colonne II. |
I | II |
1. Dendermonde-Hamme/Termonde-Hamme | 1. Dendermonde/Termonde |
2. Sint-Niklaas II/Saint-Nicolas II | 2. Sint-Niklaas/Saint-Nicolas |
3. Wetteren-Zele | 3. Wetteren |
4. Zomergem | 4. Eeklo |
5. Geraardsbergen-Brakel/Grammont-Brakel | 5. Geraardsbergen/Grammont |
6. Oudenaarde-Kruishoutem/Audenarde-Kruishoutem | 6. Oudenaarde/Audenarde |
7. Ronse/Renaix | 7. Geraardsbergen/Grammont |
8. Zottegem-Herzele | 8. Herzele |
Art. 7.Voor wat de provincie West-Vlaanderen betreft, worden de |
Art. 7.En ce qui concerne la province de Flandre occidentale, les |
archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons | archives des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des |
of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de | cantons judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux |
vredegerechten van kolom II. | justices de paix de la colonne II. |
I | II |
1. Harelbeke | 1. Waregem |
Art. 8.Voor wat de provincie Luik betreft, worden de archieven van de |
Art. 8.En ce qui concerne la province de Liège, les archives des |
in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of opgeheven | cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons |
zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten | judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de |
van kolom II. | paix de la colonne II. |
I | II |
1. Limburg-Aubel/Limbourg-Aubel | 1. Limburg/Limbourg |
Art. 9.Voor wat de provincie Luxemburg betreft, worden de archieven |
Art. 9.En ce qui concerne la province de Luxembourg, les archives des |
van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of | cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons |
opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de | judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de |
vredegerechten van kolom II. | paix de la colonne II. |
I | II |
1. Virton-Florenville-Etalle | 1. Virton |
Art. 10.Voor wat de provincie Namen betreft, worden de archieven van |
Art. 10.En ce qui concerne la province de Namur, les archives des |
de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of opgeheven | cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons |
zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten | judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de |
van kolom II. | paix de la colonne II. |
I | II |
1. Beauraing-Dinant-Gedinne | 1. Dinant |
2. Ciney-Rochefort | 2. Ciney |
3. Gembloers-Eghezée/Gembloux-Eghezée | 3. Gembloers/Gembloux |
Art. 11.Voor wat de provincie Henegouwen betreft, worden de archieven |
Art. 11.En ce qui concerne la province du Hainaut, les archives des |
van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of | cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons |
opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de | judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de |
vredegerechten van kolom II. | paix de la colonne II. |
I | II |
1. Moeskroen-Komen-Waasten/Mouscron-Comines-Warneton | 1. Moeskroen/Mouscron |
Art. 12.De archieven van de zetel te Philippeville van het oude |
Art. 12.Les archives du siège de Philippeville de l'ancien canton |
gerechtelijk kanton Couvin-Philippeville worden toevertrouwd aan de | judiciaire de Couvin-Philippeville sont confiées au siège de Couvin du |
zetel te Couvin van het nieuw gerechtelijk kanton Philippeville. | nouveau canton judiciaire de Philippeville. |
De archieven van de zetel te Walcourt van het oude gerechtelijk kanton | Les archives du siège de Walcourt de l'ancien canton judiciaire de |
Florennes-Walcourt worden toevertrouwd aan de zetel te Florennes van | Florennes-Walcourt sont confiées au siège de Florennes du nouveau |
het nieuw gerechtelijk kanton Philippeville. | canton judiciaire de Philippeville. |
Art. 13.De artikelen 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11, 12 en 13 treden in |
Art. 13.Les articles 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11, 12 et 13 entrent vigueur |
werking op 1 mei 2018. | le 1er mai 2018. |
De artikelen 5, 7 en 8 treden in werking op 1 juni 2018. | Les articles 5, 7 et 8 entrent vigueur le 1er juin 2018. |
Artikel 6 treedt in werking op 1 juli 2018. | L'article 6 entre vigueur le 1er juillet 2018. |
Art. 14.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 14.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |