Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 en 56 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 en 56 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling van uittreksels Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
30 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke 30 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1, 2,
besluiten nrs. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53,
39, 46, 48, 51, 53, 54 en 56 met betrekking tot de belasting over de 54 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction
toegevoegde waarde. - Duitse vertaling van uittreksels allemande d'extraits
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 22 Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
tot 28 van het koninklijk besluit van 30 april 2013 tot wijziging van articles 22 à 28 de l'arrêté royal du 30 avril 2013 modifiant les
de koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, arrêtés royaux nos 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24,
22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 en 56 met betrekking tot de 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur
belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 8 mai ajoutée (Moniteur belge du 8 mai 2013).
2013). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
30. APRIL 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung der Königlichen 30. APRIL 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung der Königlichen
Erlasse Erlasse
Nr. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, Nr. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48,
51, 53, 54 und 56 über die Mehrwertsteuer 51, 53, 54 und 56 über die Mehrwertsteuer
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 17. Dezember 2012 zur Abänderung des Aufgrund des Gesetzes vom 17. Dezember 2012 zur Abänderung des
Mehrwertsteuergesetzbuches; Mehrwertsteuergesetzbuches;
Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 8, ersetzt durch Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 8, ersetzt durch
das Programmgesetz vom 23. Dezember 2009, des Artikels 37, ersetzt das Programmgesetz vom 23. Dezember 2009, des Artikels 37, ersetzt
durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992, des Artikels 39, ersetzt durch durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992, des Artikels 39, ersetzt durch
den Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992 und abgeändert durch den den Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992 und abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und die Gesetze vom 26. Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und die Gesetze vom 26.
November 2009 und 17. Dezember 2012, des Artikels 39quater, eingefügt November 2009 und 17. Dezember 2012, des Artikels 39quater, eingefügt
durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 10. November 1996 und die Gesetze vom durch den Königlichen Erlass vom 10. November 1996 und die Gesetze vom
26. November 2009 und 17. Dezember 2012, des Artikels 40 § 3, ersetzt 26. November 2009 und 17. Dezember 2012, des Artikels 40 § 3, ersetzt
durch das Gesetz vom 26. November 2009, des Artikels 44 § 3 Nr. 1, durch das Gesetz vom 26. November 2009, des Artikels 44 § 3 Nr. 1,
ersetzt durch das Programmgesetz vom 23. Dezember 2009, des Artikels ersetzt durch das Programmgesetz vom 23. Dezember 2009, des Artikels
49, abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 1977 und 28. 49, abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 1977 und 28.
Dezember 2011, des Artikels 52, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 2011, des Artikels 52, ersetzt durch das Gesetz vom 28.
Dezember 1992 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1992 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 22.
Dezember 1995, des Artikels 53 § 1 Absatz 1 Nummer 1, ersetzt durch Dezember 1995, des Artikels 53 § 1 Absatz 1 Nummer 1, ersetzt durch
das Gesetz vom 28. Januar 2004, des Artikels 53quinquies, eingefügt das Gesetz vom 28. Januar 2004, des Artikels 53quinquies, eingefügt
durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und ersetzt durch das Gesetz durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und ersetzt durch das Gesetz
vom 26. November 2009, des Artikels 53nonies, eingefügt durch das vom 26. November 2009, des Artikels 53nonies, eingefügt durch das
Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch das Gesetz vom 28. Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch das Gesetz vom 28.
Januar 2004, des Artikels 54, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Januar 2004, des Artikels 54, ersetzt durch das Gesetz vom 28.
Dezember 1992 und abgeändert durch das Gesetz vom 17. Dezember 2012, Dezember 1992 und abgeändert durch das Gesetz vom 17. Dezember 2012,
des Artikels 55, ersetzt durch das Gesetz vom 7. März 2002 und des Artikels 55, ersetzt durch das Gesetz vom 7. März 2002 und
abgeändert durch die Gesetze vom 20. Dezember 2002, 22. April 2003, 1. abgeändert durch die Gesetze vom 20. Dezember 2002, 22. April 2003, 1.
März 2007 und 26. November 2009, des Artikels 56, ersetzt durch das März 2007 und 26. November 2009, des Artikels 56, ersetzt durch das
Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch den Königlichen Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch den Königlichen
Erlass vom 29. Dezember 1992 und das Programmgesetz vom 27. April Erlass vom 29. Dezember 1992 und das Programmgesetz vom 27. April
2007, des Artikels 57, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 2007, des Artikels 57, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992
und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. April 2007, des und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. April 2007, des
Artikels 58, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und Artikels 58, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992, das abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992, das
Gesetz vom 25. Mai 1993, die Königlichen Erlasse vom 23. Dezember 1994 Gesetz vom 25. Mai 1993, die Königlichen Erlasse vom 23. Dezember 1994
und 8. Oktober 1999, das Programmgesetz vom 20. Juli 2006 und das und 8. Oktober 1999, das Programmgesetz vom 20. Juli 2006 und das
Gesetz vom 17. Dezember 2012, des Artikels 76, ersetzt durch das Gesetz vom 17. Dezember 2012, des Artikels 76, ersetzt durch das
Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch das Programmgesetz Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch das Programmgesetz
vom 27. Dezember 2004 und das Gesetz vom 26. November 2009, und des vom 27. Dezember 2004 und das Gesetz vom 26. November 2009, und des
Artikels 93duodecies, eingefügt durch das Gesetz vom 8. August 1980; Artikels 93duodecies, eingefügt durch das Gesetz vom 8. August 1980;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über
Massnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Massnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der
Mehrwertsteuer; Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 2 vom 7. November 1969 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 2 vom 7. November 1969 über die
Festlegung pauschaler Veranlagungsgrundlagen für die Mehrwertsteuer; Festlegung pauschaler Veranlagungsgrundlagen für die Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember 1969 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember 1969 über
Vorsteuerabzüge für die Anwendung der Mehrwertsteuer; Vorsteuerabzüge für die Anwendung der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 4 vom 29. Dezember 1969 in Bezug Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 4 vom 29. Dezember 1969 in Bezug
auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer; auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 7 vom 29. Dezember 1992 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 7 vom 29. Dezember 1992 über die
Einfuhr von Gütern für die Anwendung der Mehrwertsteuer; Einfuhr von Gütern für die Anwendung der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 10 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 10 vom 29. Dezember 1992 über
die Modalitäten für die Ausübung der in den Artikeln 15 § 5 Absatz 3 die Modalitäten für die Ausübung der in den Artikeln 15 § 5 Absatz 3
und 25ter § 1 Absatz 2 Nr. 2 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches und 25ter § 1 Absatz 2 Nr. 2 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches
vorgesehenen Optionen, über Erklärungen über Tätigkeitsaufnahme, vorgesehenen Optionen, über Erklärungen über Tätigkeitsaufnahme,
-wechsel und -beendigung und über vorhergehende Erklärungen im Bereich -wechsel und -beendigung und über vorhergehende Erklärungen im Bereich
der Mehrwertsteuer; der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 13 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 13 vom 29. Dezember 1992 über
die Regelung für Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer; die Regelung für Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 14 vom 3. Juni 1970 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 14 vom 3. Juni 1970 über die
Veräusserungen von Gebäuden, Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund Veräusserungen von Gebäuden, Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund
und Boden und die Begründungen, Abtretungen und Rückabtretungen eines und Boden und die Begründungen, Abtretungen und Rückabtretungen eines
dinglichen Rechts im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des dinglichen Rechts im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Nr. 2 des
Mehrwertsteuergesetzbuches an solchen Gütern; Mehrwertsteuergesetzbuches an solchen Gütern;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 18 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 18 vom 29. Dezember 1992 über
die Steuerbefreiungen in Bezug auf die Ausfuhr von Gütern und die Steuerbefreiungen in Bezug auf die Ausfuhr von Gütern und
Dienstleistungen aus der Gemeinschaft im Bereich der Mehrwertsteuer; Dienstleistungen aus der Gemeinschaft im Bereich der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 19 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 19 vom 29. Dezember 1992 über
die in Artikel 56 § 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches zugunsten von die in Artikel 56 § 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches zugunsten von
Kleinunternehmen festgelegte Befreiungsregelung; Kleinunternehmen festgelegte Befreiungsregelung;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur
Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und
Dienstleistungen nach diesen Sätzen; Dienstleistungen nach diesen Sätzen;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 22 vom 15. September 1970 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 22 vom 15. September 1970 über
die Sonderregelung für Landwirte in Sachen Mehrwertsteuer; die Sonderregelung für Landwirte in Sachen Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 23 vom 9. Dezember 2009 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 23 vom 9. Dezember 2009 über die
jährliche Liste der mehrwertsteuerpflichtigen Kunden; jährliche Liste der mehrwertsteuerpflichtigen Kunden;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 24 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 24 vom 29. Dezember 1992 über
die Zahlung der Mehrwertsteuer; die Zahlung der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 31 vom 2. April 2002 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 31 vom 2. April 2002 über die
Modalitäten für die Anwendung der Mehrwertsteuer in Bezug auf Umsätze Modalitäten für die Anwendung der Mehrwertsteuer in Bezug auf Umsätze
von nicht in Belgien ansässigen Steuerpflichtigen; von nicht in Belgien ansässigen Steuerpflichtigen;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 39 vom 17. Oktober 1980 zur Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 39 vom 17. Oktober 1980 zur
Regelung der Modalitäten für die Anwendung von Artikel 93duodecies des Regelung der Modalitäten für die Anwendung von Artikel 93duodecies des
Mehrwertsteuergesetzbuches; Mehrwertsteuergesetzbuches;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 46 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 46 vom 29. Dezember 1992 über
die Erklärung des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Fahrzeugen und die Erklärung des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Fahrzeugen und
die Zahlung der diesbezüglich geschuldeten Mehrwertsteuer; die Zahlung der diesbezüglich geschuldeten Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 48 vom 29. Dezember 1992 über Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 48 vom 29. Dezember 1992 über
die Lieferung von Fahrzeugen im Sinne von Artikel 8bis § 2 Nr. 1 des die Lieferung von Fahrzeugen im Sinne von Artikel 8bis § 2 Nr. 1 des
Mehrwertsteuergesetzbuches unter den in Artikel 39bis des Gesetzbuches Mehrwertsteuergesetzbuches unter den in Artikel 39bis des Gesetzbuches
erwähnten Bedingungen; erwähnten Bedingungen;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 51 vom 14. April 1993 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 51 vom 14. April 1993 über die
Vereinfachungsregelung für den innergemeinschaftlichen Erwerb von Vereinfachungsregelung für den innergemeinschaftlichen Erwerb von
Akzisenprodukten im Bereich der Mehrwertsteuer; Akzisenprodukten im Bereich der Mehrwertsteuer;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 53 vom 23. Dezember 1994 in Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 53 vom 23. Dezember 1994 in
Bezug auf die Sonderregelung über die Differenzbesteuerung für Bezug auf die Sonderregelung über die Differenzbesteuerung für
Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und
Antiquitäten; Antiquitäten;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 54 vom 25. Februar 1996 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 54 vom 25. Februar 1996 über die
andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel andere Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel
39quater des Mehrwertsteuergesetzbuches; 39quater des Mehrwertsteuergesetzbuches;
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 56 vom 9. Dezember 2009 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 56 vom 9. Dezember 2009 über die
Erstattung der Mehrwertsteuer an Steuerpflichtige, die in einem Erstattung der Mehrwertsteuer an Steuerpflichtige, die in einem
anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat der Erstattung ansässig anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat der Erstattung ansässig
sind; sind;
In der Erwägung, dass die Richtlinie 2010/45/EU des Rates vom 13. Juli In der Erwägung, dass die Richtlinie 2010/45/EU des Rates vom 13. Juli
2010 die Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame 2010 die Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame
Mehrwertsteuersystem hinsichtlich der Rechnungsstellungsvorschriften Mehrwertsteuersystem hinsichtlich der Rechnungsstellungsvorschriften
abändert; abändert;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. Februar 2013; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. Februar 2013;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 23. Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 23.
April 2013; April 2013;
Aufgrund der Befreiung von einer vorherigen Untersuchung hinsichtlich Aufgrund der Befreiung von einer vorherigen Untersuchung hinsichtlich
der Notwendigkeit der Durchführung einer Nachhaltigkeitsprüfung der Notwendigkeit der Durchführung einer Nachhaltigkeitsprüfung
aufgrund von Artikel 2 Nr. 5 des Königlichen Erlasses vom 20. aufgrund von Artikel 2 Nr. 5 des Königlichen Erlasses vom 20.
September 2012 zur Ausführung von Kapitel V/1 Artikel 19/1 § 1 Absatz September 2012 zur Ausführung von Kapitel V/1 Artikel 19/1 § 1 Absatz
2 des Gesetzes vom 5. Mai 1997 über die Koordinierung der föderalen 2 des Gesetzes vom 5. Mai 1997 über die Koordinierung der föderalen
Politik der nachhaltigen Entwicklung; Politik der nachhaltigen Entwicklung;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den
Staatsrat, des Artikels 3 § 1; Staatsrat, des Artikels 3 § 1;
Aufgrund der Dringlichkeit; Aufgrund der Dringlichkeit;
In der Erwägung, dass In der Erwägung, dass
- die Richtlinie 2010/45/EU am 1. Januar 2013 in Kraft getreten ist, - die Richtlinie 2010/45/EU am 1. Januar 2013 in Kraft getreten ist,
- die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses, die im Wesentlichen - die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses, die im Wesentlichen
technischer Art sind, am vorerwähnten Datum in Kraft treten müssen, technischer Art sind, am vorerwähnten Datum in Kraft treten müssen,
damit die Rechtssicherheit gewährleistet ist, damit die Rechtssicherheit gewährleistet ist,
- diese Massnahmen daher unverzüglich getroffen werden müssen; - diese Massnahmen daher unverzüglich getroffen werden müssen;
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen, Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
(...) (...)
Art. 22 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik Art. 22 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik
XXII Abschnitt II Absatz 2 der Anlage zum Königlichen Erlass Nr. 20 XXII Abschnitt II Absatz 2 der Anlage zum Königlichen Erlass Nr. 20
vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur
Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen] Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen]
Art. 23 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik Art. 23 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik
XXVI Absatz 3 der Anlage zu demselben Erlass] XXVI Absatz 3 der Anlage zu demselben Erlass]
Art. 24 - In Tabelle A Rubrik XXXI der Anlage zu demselben Erlass wird Art. 24 - In Tabelle A Rubrik XXXI der Anlage zu demselben Erlass wird
§ 1, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 18. Juli 1986 und § 1, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 18. Juli 1986 und
abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. März 1992, 29. Juni abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. März 1992, 29. Juni
1992, 20. Oktober 1995 und 2. Juni 2010, wie folgt abgeändert: 1992, 20. Oktober 1995 und 2. Juni 2010, wie folgt abgeändert:
a) [Abänderung des französischen und niederländischen Textes] a) [Abänderung des französischen und niederländischen Textes]
b) Nummer 3 wird wie folgt ersetzt: b) Nummer 3 wird wie folgt ersetzt:
« 3. Die Leistungen müssen an einer Wohnung erbracht werden, deren « 3. Die Leistungen müssen an einer Wohnung erbracht werden, deren
Erstbezug mindestens fünfzehn Jahre vor dem ersten Datum des Erstbezug mindestens fünfzehn Jahre vor dem ersten Datum des
Mehrwertsteueranspruchs liegt, der gemäss Artikel 22 § 1 oder Artikel Mehrwertsteueranspruchs liegt, der gemäss Artikel 22 § 1 oder Artikel
22bis des Gesetzbuches entsteht. » 22bis des Gesetzbuches entsteht. »
c) [Abänderung des französischen Textes] c) [Abänderung des französischen Textes]
Art. 25 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik Art. 25 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik
XXXII § 1 Nr. 4 der Anlage zu demselben Erlass] XXXII § 1 Nr. 4 der Anlage zu demselben Erlass]
Art. 26 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik Art. 26 - [Abänderung des französischen Textes von Tabelle A Rubrik
XXXIII § 1 Nr. 3 der Anlage zu demselben Erlass] XXXIII § 1 Nr. 3 der Anlage zu demselben Erlass]
Art. 27 - In Tabelle A Rubrik XXXVII der Anlage zu demselben Erlass Art. 27 - In Tabelle A Rubrik XXXVII der Anlage zu demselben Erlass
wird Absatz 2, eingefügt durch das Programmgesetz vom 27. Dezember wird Absatz 2, eingefügt durch das Programmgesetz vom 27. Dezember
2006 und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. April 2007 und 2006 und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. April 2007 und
den Königlichen Erlass vom 2. Juni 2010, wie folgt abgeändert: den Königlichen Erlass vom 2. Juni 2010, wie folgt abgeändert:
a) In den Nummern 4 Buchstabe a) und 5 werden die Wörter "gemäss a) In den Nummern 4 Buchstabe a) und 5 werden die Wörter "gemäss
Artikel 22" durch die Wörter "gemäss Artikel 22 § 1 und 22bis" Artikel 22" durch die Wörter "gemäss Artikel 22 § 1 und 22bis"
ersetzt. ersetzt.
b) [Abänderung des französischen Textes] b) [Abänderung des französischen Textes]
Art. 28 - In Tabelle A Rubrik XXXVIII der Anlage zu demselben Erlass Art. 28 - In Tabelle A Rubrik XXXVIII der Anlage zu demselben Erlass
wird § 1, eingefügt durch das Programmgesetz vom 4. Juli 2011, wie wird § 1, eingefügt durch das Programmgesetz vom 4. Juli 2011, wie
folgt abgeändert: folgt abgeändert:
a) [Abänderung des französischen und niederländischen Textes] a) [Abänderung des französischen und niederländischen Textes]
b) Nummer 3 wird wie folgt ersetzt: b) Nummer 3 wird wie folgt ersetzt:
« 3. Die Leistungen müssen an einer Wohnung erbracht werden, deren « 3. Die Leistungen müssen an einer Wohnung erbracht werden, deren
Erstbezug mindestens fünf Jahre vor dem ersten Datum des Erstbezug mindestens fünf Jahre vor dem ersten Datum des
Mehrwertsteueranspruchs liegt, der gemäss Artikel 22 § 1 oder Artikel Mehrwertsteueranspruchs liegt, der gemäss Artikel 22 § 1 oder Artikel
22bis des Gesetzbuches entsteht. » 22bis des Gesetzbuches entsteht. »
c) [Abänderung des französischen Textes] c) [Abänderung des französischen Textes]
(...) (...)
Gegeben zu Brüssel, den 30. April 2013 Gegeben zu Brüssel, den 30. April 2013
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
K. GEENS K. GEENS
^