Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/04/2010
← Terug naar "Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende vaststelling van de richtlijnen voor de meetprocedures en meettechnieken om de overeenkomst na te gaan met de vrijgaveniveaus vastgelegd in bijlage IB van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen de gevaren van de ioniserende stralingen of bepaald in de vergunningen verleend met toepassing van artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit "
Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende vaststelling van de richtlijnen voor de meetprocedures en meettechnieken om de overeenkomst na te gaan met de vrijgaveniveaus vastgelegd in bijlage IB van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen de gevaren van de ioniserende stralingen of bepaald in de vergunningen verleend met toepassing van artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les directives concernant les procédures et les techniques de mesure destinées à vérifier la conformité avec les niveaux de libération fixés à l'annexe IB de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants ou avec les niveaux fixés dans les autorisations délivrées en application de l'article 18 du même arrêté royal
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
30 APRIL 2010. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire 30 AVRIL 2010. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
Controle houdende vaststelling van de richtlijnen voor de fixant les directives concernant les procédures et les techniques de
meetprocedures en meettechnieken om de overeenkomst na te gaan met de mesure destinées à vérifier la conformité avec les niveaux de
vrijgaveniveaus vastgelegd in bijlage IB van het koninklijk besluit
van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de libération fixés à l'annexe IB de l'arrêté royal du 20 juillet 2001
bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen de gevaren van de portant règlement général de la protection de la population, des
ioniserende stralingen of bepaald in de vergunningen verleend met travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements
ionisants ou avec les niveaux fixés dans les autorisations délivrées
toepassing van artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit en application de l'article 18 du même arrêté royal
Het Federaal Agentschap voor nucleaire Controle, L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
Nucleaire Controle, gewijzigd bij de wetten van 12 december 1997, 15 modifiée par les lois du 12 décembre 1997, du 15 janvier 1999, du 3
januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli 2001, 31 januari mai 1999, du 10 février 2000, du 19 juillet 2001, du 31 janvier 2003,
2003, 2 april 2003, 22 december 2003, 20 juli 2005, 27 maart 2006, 15 du 2 avril 2003, du 22 décembre 2003, du 20 juillet 2005, du27 mars
mei 2007, 22 december 2008 en de koninklijke besluiten van 7 augustus 2006, du 15 mai 2007 et du 22 décembre 2008 et par les arrêtés royaux
1995 en van 22 februari 2001; du 7 août 1995 et du 22 février 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
leefmilieu tegen de gevaren van de ioniserende stralingen, artikel contre le danger des rayonnements ionisants, article 35.3;
35.3; Overwegende het advies van de werkgroep vrijgave' samengesteld uit Considérant l'avis du groupe de travail libération' composé notamment
vertegenwoordigers van ondermeer de diensten voor Fysische Controle de représentants des services de contrôle physique des établissements
van inrichtingen van klasse I, de classe I,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° algemeen reglement : het algemeen reglement op de bescherming van 1° règlement général : le règlement général de la protection de la
de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen de gevaren van de population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger
ioniserende stralingen, vastgesteld bij koninklijk besluit van 20 juli des rayonnements ionisants défini par l'arrêté royal du 20 juillet
2001; 2001;
2° dienst voor fysische controle : de dienst die met toepassing van 2° service de contrôle physique : le service qui, en application de
artikel 23 van het algemeen reglement op een algemene wijze belast is l'article 23 du règlement général, est chargé, d'une manière générale,
met de inrichting van en het toezicht over de nodige maatregelen om de de l'organisation et de la surveillance des mesures nécessaires pour
naleving te verzekeren van de bepalingen van het algemeen reglement, assurer l'observation des dispositions du règlement général, ainsi que
alsook van de besluiten en beslissingen van het Agentschap, genomen des arrêtés et décisions de l'Agence, pris en application du présent
met toepassing van dit algemeen reglement, betreffende de veiligheid règlement, concernant la sécurité et l'hygiène du travail, la sûreté
en de gezondheid van de arbeid, de veiligheid en de salubriteit van de et la salubrité du voisinage, à l'exclusion des dispositions réservées
buurt, uitgezonderd de bepalingen voorbehouden aan de medische
controle; au contrôle médical;
3° Bel V : de juridische entiteit die door het Agentschap opgericht 3° Bel V : l'entité juridique créée par l'Agence conformément à
werd volgens artikel 28 van de wet van 15 april 1994 en waaraan l'article 28 de la loi du 15 avril 1994 et à laquelle certaines
bepaalde opdrachten met betrekking tot fysische controle toegewezen worden;
4° erkende instelling : de instelling die met toepassing van artikel missions relatives au contrôle physique sont attribuées;
74 van het algemeen reglement erkend wordt en waaraan bepaalde 4° organisme agréé : l'organisme agréé en application de l'article 74
opdrachten met betrekking tot de fysische controle toegewezen worden; du règlement général et auquel certaines missions relatives au
contrôle physique sont attribuées;
5° vrijgave-opslag : plaats binnen de inrichting waar de vaste 5° stockage de libération : le lieu au sein de l'établissement où les
afvalstoffen, waarvoor een goedkeuring tot vrijgave is gegeven door de déchets solides, dont la libération est approuvée par le service de
dienst voor fysische controle, verzameld en tijdelijk opgeslagen contrôle physique, sont centralisés et stockés temporairement dans
worden in afwachting van afvoer; l'attente de leur évacuation;
6° vervalopslag : opslag van de vaste afvalstoffen met het oog op het 6° stockage de décroissance : le stockage des déchets solides visant à
verminderen van de activiteit of de activiteitsconcentratie door en réduire l'activité ou la concentration d'activité par décroissance
radioactief verval; radioactive;
7° activiteitsconcentratie : activiteit van de vaste afvalstoffen per 7° concentration d'activité : l'activité des déchets solides par unité
eenheid van massa. De gebruikte eenheid is Bq/g; de masse. L'unité utilisée est le Bq/g;
8° oppervlaktebesmetting : activiteit aanwezig op het oppervlak van de 8° contamination en surface : activité présente à la surface des
vaste afvalstoffen. De gebruikte eenheid is Bq/cm2; déchets solides. L'unité utilisée est le Bq/cm2;
9° achtergrondstraling : de bijdrage in ioniserende straling ten 9° bruit de fond : le rayonnement ionisant que dégagent les sources de
gevolge van de natuurlijke stralingsbronnen, vermeerderd met de rayonnement naturelles et qui s'ajoute au rayonnement émis par les
stralingen afkomstig van radioactieve stoffen, andere dan deze die het substances radioactives autres que celles qui font l'objet de la
voorwerp van vrijgave uitmaken; libération;
10° vrijgaveniveaus : de niveaus die niet overschreden mogen worden 10° niveaux de libération : les niveaux qui ne peuvent être dépassés
bij vrijgave van vaste afvalstoffen. Ze zijn vastgelegd in bijlage IB lors de la libération de déchets solides. Ils sont fixés à l'annexe IB
van het algemeen reglement; au règlement général;
11° operationele vrijgaveniveaus : de niveaus, uitgedrukt in een 11° niveaux de libération opérationnels : les niveaux, exprimés dans
operationele eenheid, die niet overschreden mogen worden bij vrijgave une unité opérationnelle, qui ne peuvent être dépassés lors de la
van vaste afvalstoffen. Ze worden vastgelegd in de vrijgaveprocedure libération de déchets solides. Ils sont fixés dans la procédure de
zodat, rekening houdend met de meetomstandigheden, het naleven van de libération, de manière à garantir le respect des niveaux de libération
vrijgaveniveaus gegarandeerd is; en tenant compte des conditions de mesure;
12° afneembare besmetting : de oppervlaktebesmetting die door normale 12° contamination non fixée : la contamination de surface qui pourrait
handelingen tijdens de behandeling of transport verwijderd of être éliminée ou dispersée par des pratiques normales pendant le
verspreid zou kunnen worden; traitement ou le transport;
13° vrijgegeven afvalstoffen : afvalstoffen afkomstig van inrichtingen 13° déchets libérés : les déchets provenant d'établissements de classe
van klasse I, II of III bedoeld in artikel 3 van het algemeen I, II ou III visés à l'article 3 du règlement général, qui satisfont
reglement, die voldoen aan de voorwaarden van artikel 35.2 van het aux conditions de l'article 35.2 du règlement général ou dont
algemeen reglement, of waarvan de verwijdering en de afvoer voor l'élimination ou le départ en vue du recyclage ou de la réutilisation
recyclage of hergebruik werden vergund door het Agentschap, met
toepassing van artikel 18 van het algemeen reglement, en waarvoor de a été autorisé par l'Agence en application de l'article 18 du
radiologische controle opgeheven is; règlement général et pour lesquels le contrôle radiologique est levé;
14° procedure : beschrijving van een werkmethode of werkwijze met als 14° procédure : la description d'une méthode de travail ou d'un
doel inzicht te verschaffen in de wijze waarop een bepaalde taak dient procédé dans le but de donner une compréhension de la façon dont une
uitgevoerd te worden; tâche déterminée doit être exécutée;
15° isotopische vector : relatieve activiteiten van de aanwezige 15° vecteur isotopique : les activités relatives des radionucléides
radionucliden; présents;
16° batch : een beperkte hoeveelheid vaste afvalstoffen die dermate 16° lot : une quantité limitée de déchets solides dont l'origine, la
homogeen is qua oorsprong, samenstelling, aard van besmetting of composition, la nature de la contamination ou d'activation sont
activering dat zij kunnen samengevoegd worden in het kader van présumées suffisamment homogènes pour être groupés dans le cadre de la
vrijgave; libération;
17° beslissingslimiet : minimale telgraad die toelaat om te beslissen 17° limite de décision : le taux de comptage minimal qui permet de
(met een gegeven foutenwaarschijnlijkheid) of een gemeten signaal een décider (avec une probabilité d'erreur donnée) si un signal mesuré
bijdrage levert die te wijten is aan een meetstaal (aanwezigheid of apporte une contribution qui est due à un échantillon de mesure
niet van een detecteerbare activiteit door het meettoestel rekening (présence ou non d'une activité détectable par l'appareil de mesure en
houdende met de meetomstandigheden); tenant compte des conditions de mesure);
18° detectielimiet : minimale telgraad die toelaat (met een gegeven 18° limite de détection : le taux de comptage minimal qui permet (avec
foutenwaarschijnlijkheid) om te detecteren of de activiteit van het une probabilité d'erreur donnée) de détecter si l'activité de
meetstaal overeenstemt met een gegeven niveau.
Zijn eveneens van toepassing voor dit besluit, de definities bedoeld l'échantillon de mesure correspond à un niveau donné.
in artikel 2 van het algemeen reglement. Les définitions visées à l'article 2 du règlement général sont

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de meetprocedures en

également d'application pour le présent arrêté.
meettechnieken gebruikt in het kader van de vrijgave van vaste

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux procédures et techniques de

afvalstoffen afkomstig uit een inrichting van klasse I, II of III mesure utilisées dans le cadre de la libération de déchets solides
zoals bedoeld in artikel 3 van het algemeen reglement en die voldoen provenant d'établissements de classe I, II ou III visés à l'article 3
aan de voorwaarden van artikel 35.2 1e lid van het algemeen reglement du règlement général et qui satisfont aux conditions de l'article 35.2
of waarvan de verwijdering en de afvoer voor recyclage of hergebruik 1er alinéa du règlement général ou dont l'élimination ou le départ en
werden vergund door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle vue du recyclage ou de la réutilisation a été autorisé par l'Agence en
met toepassing van artikel 18 van het algemeen reglement. application de l'article 18 du règlement général.
Dit besluit is niet van toepassing op : Le présent arrêté ne s'applique pas :
- materialen, voorwerpen of goederen die niet langer gebruikt zullen - aux matériaux, objets ou marchandises qui ne seront plus utilisés en
worden in een gecontroleerde zone en niet als afvalstoffen beschouwd zone contrôlée et qui ne sont pas considérés comme des déchets;
worden; - radioactieve afvalstoffen met een halveringstijd van minder dan zes - aux déchets radioactifs dont la demi-vie est inférieure à six mois
maanden die in aanmerking komen voor vervalopslag overeenkomstig et qui entrent en ligne de compte pour le stockage de décroissance
artikel 35.2, 2e lid, van het algemeen reglement; conformément à l'article 35.2, 2e alinéa, du règlement général;
- ingekapselde bronnen; - aux sources scellées;
- natuurlijke radioactieve stoffen; - aux substances radioactives naturelles;
- de ontsmetting van personen na een besmetting zoals bedoeld in - à la décontamination de personnes après une contamination visée à
artikel 68.3 van het algemeen reglement; l'article 68.3 du règlement général;
- de vrijgave van een terrein na ontmanteling van de er op gevestigde - à la libération d'un terrain à la fin du démantèlement
installaties of inrichting; d'installations ou d'établissements qui y sont implantés;
- interventiesituaties en de besmetting als gevolg van een - aux situations d'intervention et à la contamination suite à une
radiologische noodsituatie zoals bedoeld in de artikelen 72 en 72bis situation d'urgence radiologique visée aux articles 72 et 72bis du
van het algemeen reglement. règlement général.
HOOFDSTUK II. - Vrijgaveprocedure CHAPITRE II. - Procédure de libération

Art. 3.De vrijgaveprocedures worden schriftelijk opgesteld op

Art. 3.Les procédures de libération sont établies par écrit à

initiatief van de exploitant. l'initiative de l'exploitant.

Art. 4.De vrijgaveprocedure beschrijft tenminste :

Art. 4.La procédure de libération décrit au moins :

- het toepassingsgebied, met name : de eigenschappen waaraan de vrij - le champ d'application, à savoir les propriétés que doivent
te geven vaste afvalstoffen moeten beantwoorden en de verwachte présenter les déchets solides à libérer ainsi que le vecteur
isotopische vector; isotopique escompté;
- de wijze waarop de vaste afvalstoffen moeten behandeld worden; - le mode de traitement des déchets solides;
- de mogelijke bestemming van de vrijgegeven en niet-vrijgegeven vaste - la destination possible des déchets solides libérés et non libérés;
afvalstoffen; - de organisatie van de vrijgave-opslag; - l'organisation du stockage de libération;
- het meetschema; - le schéma de mesure;
- de operationele vrijgaveniveaus en het bewijs dat zij overeenstemmen - les niveaux de libération opérationnels et la preuve qu'ils
met de reglementair vastgestelde vrijgaveniveaus; correspondent aux niveaux de libération fixés dans la réglementation;
- de taken en verantwoordelijkheden van de betrokken diensten en - les tâches et les responsabilités des services et personnes
personen. concernés.

Art. 5.Met toepassing van de artikelen 23.1.15°, 23.8 en 23.9 van het

Art. 5.En application des articles 23.1.15°, 23.8 et 23.9, du

algemeen reglement wordt elke vrijgaveprocedure ter goedkeuring
voorgelegd aan de dienst voor fysische controle en, naar gelang het règlement général, chaque procédure de libération est soumise pour
geval, Bel V of de aangeduide erkende instelling. approbation au service de contrôle physique et, selon le cas, à Bel V
De goedkeuring van een vrijgaveprocedure is altijd beperkt tot het ou à l'organisme agréé désigné.
specifieke toepassingsgebied van de vrijgaveprocedure. L'approbation d'une procédure de libération est toujours limitée au

Art. 6.Nadat het vrijgavedossier, bedoeld in artikel 20, van de

champ d'application spécifique de la procédure de libération.
eerste vrij te geven batch werd opgesteld en het akkoord van de dienst

Art. 6.Après l'établissement du dossier de libération, visé à

voor fysische controle werd verleend voor de vrijgave ervan, bevestigt l'article 20, du premier lot libéré et l'octroi de l'accord du service
Bel V of de aangeduide erkende instelling dit akkoord. Deze de contrôle physique pour la libération de celui-ci, Bel V ou
l'organisme agréé désigné confirme cet accord. Cette confirmation
bevestiging vormt de definitieve goedkeuring door Bel V of de constitue l'approbation définitive de cette procédure de libération
aangeduide erkende instelling van deze vrijgaveprocedure. par Bel V ou l'organisme agréé désigné.
Daarna is het vrijgavedossier voor elke batch, opgesteld conform een Ensuite, le dossier de libération de chaque lot, établi conformément à
goedgekeurde vrijgaveprocedure, enkel onderworpen aan het akkoord van une procédure de libération approuvée, est soumis à l'accord du
de dienst voor fysische controle met toepassing van artikel 35.3 van service de contrôle physique en application de l'article 35.3 du
het algemeen reglement. règlement général.

Art. 7.Na hun goedkeuring worden de vrijgaveprocedures ter informatie

Art. 7.Après l'approbation, les procédures de libération sont

overgemaakt aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, dat transmises pour information à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
op deze manier kan waken over de coherentie van deze qui peut ainsi veiller à la cohérence de ces procédures de libération
vrijgaveprocedures tussen de verschillende exploitanten. entre les différents exploitants.
HOOFDSTUK III. - Vrijgaveproces CHAPITRE III. - Processus de libération
Afdeling 1. - Meetprocedure en certificaat van oorsprong Section 1er. - Procédure de mesure et certificat d'origine

Art. 8.Elke batch moet afzonderlijk gemeten en vrijgegeven worden en

Art. 8.Chaque lot doit être mesuré et libéré séparément selon une

procédure de libération prédéfinie et préalablement approuvée.
dit volgens een vooraf vastgelegde en goedgekeurde vrijgaveprocedure. Une présentation schématique du processus de libération par lot figure
In bijlage 1 bij dit besluit wordt een schematische voorstelling van à l'annexe 1 au présent arrêté.
het vrijgaveproces per batch gegeven.

Art. 9.Voor elke batch, ongeacht de aard of de hoeveelheid van de

Art. 9.Pour chaque lot, quelle que soit la nature ou la quantité de

aangeboden vaste afvalstoffen, moet nagegaan worden of een geschikte déchets solides proposés, il convient d'examiner si une procédure de
vrijgaveprocedure bestaat of opgesteld moet worden. libération appropriée existe ou doit être établie.

Art. 10.Indien hetzelfde type vaste afvalstoffen niet eerder werd

Art. 10.Si le même type de déchets solides n'a pas été libéré plus

vrijgegeven volgens een vrijgaveprocedure goedgekeurd volgens de tôt selon une procédure de libération approuvée conformément aux
bepalingen van dit besluit, laat de exploitant een nieuwe procedure dispositions du présent arrêté, l'exploitant demande qu'une nouvelle
uitwerken of rechtvaardigt hij de uitbreiding van het procédure soit établie ou il justifie l'extension du champ
toepassingsgebied van een bestaande vrijgaveprocedure. d'application d'une procédure existante.

Art. 11.De exploitant is er toe gehouden een certificaat van

Art. 11.L'exploitant est tenu d'établir un certificat d'origine pour

oorsprong op te stellen voor de vaste afvalstoffen die door hem voor les déchets solides dont il propose la libération.
vrijgave worden aangeboden.
Dit certificaat van oorsprong omvat : Ce certificat d'origine comporte :
1° een zo volledig mogelijke beschrijving van de fysische en chemische 1° une description aussi complète que possible de la nature physique
aard van de vaste afvalstoffen met name de hoeveelheid, afmetingen, et chimique des déchets solides avec notamment la quantité, les
geometrie, fysicochemische samenstelling en homogeniteit; dimensions, la géométrie, la composition physico-chimique et
2° de operationele geschiedenis van de vaste afvalstoffen die relevant is om de potentiële aanwezige radionucliden en hun activiteit te identificeren. Deze informatie laat toe om de volgende aspecten te bepalen : - de mogelijke verdeling van de radionucliden (oppervlaktebesmetting en/of activiteitsconcentratie); - de door radioactief verval geproduceerde radionucliden; - het risico op massabesmetting als gevolg van incidenten die eventueel aanleiding hebben gegeven tot een verspreiding van een besmetting die zich dan verder zou kunnen verspreiden in de vaste afvalstoffen; - het risico op een verborgen besmetting, door materiaal (verf, bekleding,...) dat aangebracht werd na de besmetting; - het risico op activering van de vaste afvalstoffen als gevolg van een eventuele blootstelling aan straling; 3° in voorkomend geval, de gegevens die uit een initiële radiologische karakterisering van de vaste afvalstoffen reeds beschikbaar zijn, via : - een evaluatie door berekening van de eventuele activering; - een meting van de massa- en oppervlaktebesmetting. Deze initiële radiologische karakterisering kan onder andere gebruikt worden om de eventuele afwezigheid van massabesmetting en/of activering te bevestigen, de isotopische vector op te stellen of de homogene verdeling van de radionucliden in de vaste afvalstoffen te bepalen; 4° De beschrijving van de isotopische vector De isotopische vector wordt bepaald op basis van metingen, l'homogénéité; 2° l'historique opérationnel des déchets solides pertinent pour identifier les radionucléides potentiels présents et leur activité. Ces informations permettent de déterminer les aspects suivants : - la répartition possible des radionucléides (contamination en surface et/ou concentration d'activité); - les radionucléides produits par décroissance radioactive; - le risque de contamination de masse en raison d'incidents qui ont éventuellement donné lieu à une diffusion de la contamination qui pourrait se diffuser davantage dans les déchets solides; - le risque d'une contamination cachée, par le matériau (peinture, revêtement,...) qui a été apporté après la contamination; - le risque d'activation des déchets solides en raison d'une éventuelle exposition à des rayonnements; 3° le cas échéant, les données déjà disponibles provenant d'une caractérisation radiologique initiale des déchets solides par : - une évaluation par le calcul de l'activation éventuelle; - une mesure de la contamination de masse et de surface. Cette caractérisation radiologique initiale sert notamment à confirmer l'éventuelle absence de contamination de masse et/ou d'activation, établir le vecteur isotopique ou déterminer la dispersion homogène des radionucléides dans les déchets solides; 4° La description du vecteur isotopique
berekeningen en de beschikbare kennis over de processen aan de Le vecteur isotopique est déterminé sur la base de mesures, de calculs
oorsprong van de besmetting of activering. et des connaissances disponibles sur les processus à l'origine de la
De isotopische vector kan beperkt worden tot de meest significante contamination ou de l'activation.
radionucliden, dit wil zeggen de radionucliden waarvan de Le vecteur isotopique peut être limité aux radionucléides les plus
gemeenschappelijke bijdrage bij de toepassing van de somregel, zoals significatifs, c'est-à-dire les radionucléides dont la contribution
beschreven in bijlage IB van het algemeen reglement, 99 % commune dépasse 99 % lors de l'application de la règle de la somme
overschrijdt. décrite à l'annexe IB au règlement général.
De natuurlijke radionucliden, aangeduid in tabel A van bijlage IB van Les radionucléides naturels, indiqués en fond gris dans le tableau A
het algemeen reglement met een grijze achtergrond : K-40, Pb-210, de l'annexe IB au règlement général : K-40, Pb-210, Ra-226, Th-230,
Ra-226, Th-230, Th-232, U-235, U-238, waarvan kan aangetoond worden Th-232, U-235, U-238, dont on peut démontrer que leur concentration
dat hun concentratie niet verhoogd werd door de handelingen in de n'a pas été accrue par leur manipulation au sein de l'établissement,
inrichting, kunnen buiten beschouwing blijven. peuvent ne pas être pris en considération.
De isotopische vector en de geassocieerde foutmarges worden gebruikt Le vecteur isotopique et les marges d'erreur associées sont utilisés
op een conservatieve wijze om onder andere : d'une manière conservatrice pour notamment :
- de referentienuclide(n) te bepalen bij de kalibratie van - déterminer le(s) nucléide(s) de référence lors de l'étalonnage des
meettoestellen; appareils de mesure;
- de operationele vrijgaveniveaus te bepalen, rekening houdende met de - déterminer les niveaux de libération opérationnels, en tenant compte
somregel. de la règle de la somme.
Afdeling 2. - Vrijgavemetingen Section 2. - Mesures de libération

Art. 12.In overeenstemming met de vrijgaveprocedure wordt een

Art. 12.Conformément à la procédure de libération, un schéma de

specifiek meetschema opgesteld. De metingen kunnen gebeuren op het mesure spécifique est établi. Les mesures peuvent être réalisées sur
terrein (dosistempi, oppervlaktebesmetting) of in een laboratorium le terrain (débits de dose, contamination en surface) ou dans un
(analyses). Het meetschema beschrijft in detail de uit te voeren laboratoire (analyses). Le schéma de mesure décrit en détail les
metingen. mesures à effectuer.

Art. 13.De meting voor de vrijgave wordt uitgevoerd op een locatie

Art. 13.La mesure pour la libération est effectuée à un emplacement

waar de achtergrondstraling stabiel en voldoende laag is om où le bruit de fond est stable et suffisamment faible pour permettre
aanvaardbare meettijden toe te laten. des temps de mesure acceptables.
Deze locatie zal door de dienst voor fysische controle aangeduid worden. Cet emplacement sera désigné par le service de contrôle physique.
Een representatieve waarde van de achtergrondstraling wordt minimum Une valeur représentative du bruit de fond est déterminée au moins
dagelijks bepaald in de periode dat er vrijgavemetingen worden chaque jour pendant la période de mesures de libération.
uitgevoerd.

Art. 14.De metingen betreffende de vrijgave worden uitgevoerd door

Art. 14.Les mesures relatives à la libération sont effectuées par des

personen die een geschikte vorming hebben gekregen. De dienst voor personnes qui ont reçu une formation appropriée. Le service de
fysische controle ziet er op toe dat deze personen gemachtigd en contrôle physique veille à ce que ces personnes soient suffisamment
bekwaam zijn om de vrijgavemetingen uit te voeren. habilitées et compétentes pour effectuer les mesures de libération.

Art. 15.De metingen betreffende de vrijgave worden uitgevoerd met

Art. 15.Les mesures relatives à la libération sont effectuées à

behulp van toestellen die specifiek voor dit doel zijn voorzien, zoals l'aide d'appareils spécifiquement destinés à cette fin, comme décrit
beschreven in de vrijgaveprocedure. Zij worden voorzien van een dans la procédure de libération. Ils sont pourvus d'un numéro de code
specifiek kenteken of identificatienummer. ou d'identification spécifique.
De gebruikte meettoestellen zijn deze die gewoonlijk gebruikt worden Les appareils de mesure utilisés sont ceux habituellement utilisés
in de installaties en die conform de goede praktijk en volgens de dans les installations et dont l'état de marche, y compris
voorschriften van het kwaliteitsmanagementsysteem regelmatig l'étalonnage, est régulièrement contrôlé conformément aux bonnes
gecontroleerd worden op hun goede werking, inclusief kalibratie. pratiques et selon les prescriptions du système de gestion de la qualité.
De isotopische vector wordt gebruikt om het referentienuclide te Le vecteur isotopique est utilisé pour sélectionner le nucléide de
selecteren voor de kalibratie van het toestel. référence en vue de l'étalonnage de l'appareil.

Art. 16.Als algemene regel geldt dat vrijgave slechts kan gebeuren

Art. 16.La règle générale appliquée prévoit que la libération ne peut

nadat er twee onafhankelijke metingen gebeurd zijn. avoir lieu qu'après la réalisation de deux mesures indépendantes.
Onafhankelijke metingen kunnen bestaan uit : Deux mesures indépendantes consistent :
- ofwel twee opeenvolgende metingen van een batch met dezelfde - soit en deux mesures successives d'un même lot effectuées avec la
meetmethode door verschillende personen al dan niet met behulp van même méthode de mesure par des personnes différentes qui utilisent ou
eenzelfde toestel; non un même appareil;
- ofwel twee metingen op basis van verschillende meetmethodes, al dan - soit en deux mesures effectuées, sur base de méthodes de mesure
niet door verschillende personen. différentes, par les mêmes personnes ou par des personnes différentes.
Wanneer de betrouwbaarheid en reproduceerbaarheid van de Il ne peut être dérogé à la règle générale lorsque la fiabilité et la
vrijgavemetingen sterk afhankelijk is van de meetomstandigheden mag reproductibilité des mesures de libération dépendent fortement des
niet afgeweken worden van de algemene regel. conditions de mesure.
Er kan afgeweken worden van de algemene regel bedoeld in het eerste Il est possible de déroger à la règle générale visée au premier alinéa
lid indien via de vrijgaveprocedure aangetoond wordt dat een tweede si la procédure de libération permet de démontrer que la seconde
meting weinig toegevoegde waarde heeft. mesure apporte une faible plus-value.
Indien op basis van de operationele geschiedenis van de vaste Si une contamination de masse ou une activation peut être exclue sur
radioactieve afvalstoffen een massabesmetting of activering la base de l'historique opérationnel des déchets radioactifs solides,
uitgesloten kan worden, kan de vrijgave gebeuren op basis van metingen la libération peut se faire sur la base de mesures de la contamination en surface.
van de oppervlaktebesmetting.

Art. 17.Pour la libération, il doit être démontré que la

Art. 17.Voor vrijgave moet aangetoond worden dat voor elke batch de

concentration d'activité de chaque lot est inférieure au niveau de
activiteitsconcentratie lager is dan het vrijgaveniveau. Hierbij kan libération. On peut ici recourir à une combinaison de prélèvement
een combinatie van staalname, oppervlaktebesmettingsmeting en meting d'échantillons, de mesures de la contamination en surface et de
van de activiteitsconcentratie gebruikt worden. mesures de la concentration d'activité.
Onder 'meting' wordt het volgende geheel begrepen : Par 'mesure', on entend l'ensemble suivant :
- het controleren dat de te meten vaste afvalstoffen aan bepaalde - la vérification que les déchets solides à mesurer satisfont à des
specificaties beantwoorden, met name geometrie, densiteit en spécifications déterminées, à savoir la géométrie, la densité et
afwezigheid van vrij stof; l'absence de poussières libres;
- het registreren van alle relevante parameters, met name datum, - l'enregistrement de tous les paramètres pertinents, à savoir la
plaats van een staalname, achtergrondstraling, operator en date, le lieu de prélèvement d'échantillons, le bruit de fond,
identificatienummer toestel; l'opérateur et le numéro d'identification de l'appareil;
- de werkelijke meting; - la mesure réelle;
- de analyse van het bruto meetresultaat en omzetting ervan in de - l'analyse du résultat brut de mesure et sa conversion dans l'ordre
gewenste grootheid; de grandeur souhaité;
- het registreren van het meetresultaat. - l'enregistrement du résultat de mesure.
Alle aspecten van de meting gebeuren volgens beproefde en goedgekeurde Tous les aspects de la mesure sont réalisés selon des procédures
procedures. In het bijzonder wordt de omzetting van het bruto testées et approuvées. En particulier, la conversion du résultat brut
meetresultaat (counts per second) in de gewenste grootheid (Bq per de mesure (counts per second) dans la grandeur souhaité (Bq par unité
eenheid van massa) gedocumenteerd, zelfs als die volledig automatisch de masse) est documentée, même si celle-ci s'effectue de manière
wordt uitgevoerd. De mogelijke onzekerheden op het eindresultaat complètement automatique. Les éventuelles incertitudes quant au
worden in de vrijgaveprocedure bepaald. résultat final sont définies dans la procédure de libération.

Art. 18.De meetmethodes moeten gevalideerd worden in het kader van de

Art. 18.Les méthodes de mesure doivent être validées dans le cadre de

goedkeuring van de vrijgaveprocedure. l'approbation de la procédure de libération.
De beslissings- en detectielimieten worden vastgelegd, zoals bepaald in de norm ISO 11929 :2010 « Determination of the characteristic limits (decision threshold, detection limit and limits of the confidence interval) for measurements of ionizing radiation - Fundamentals and application » met als doel om een meetmethode te valideren. Mits een gedetailleerde justificatie en motivatie, opgenomen in de vrijgaveprocedure, kan gebruik gemaakt worden van een andere norm dan deze vernoemd in het voorgaande lid. Deze validatie, afhankelijk van de parameters die specifiek zijn voor de installatie en de meettoestellen, leidt tot het bepalen van de Comme le décrit la norme ISO 11929 :2010 « Détermination des limites caractéristiques (seuil de décision, limite de détection et extrémités de l'intervalle de confiance) pour mesurages de rayonnements ionisants - Principes fondamentaux et applications », des limites de décision et de détection sont déterminées dans le but de valider une méthode de mesure. Une norme différente de celle visée à l'alinéa précédent peut être utilisée pour autant qu'elle soit justifiée et motivée en détails comme le prévoit la procédure de libération. Cette validation, qui dépend des paramètres spécifiques à l'installation et aux appareils de mesure, débouche sur la
meetomstandigheden die moeten gerespecteerd worden, met name de détermination des conditions de mesure qui doivent être respectées,
minimale meettijd. notamment un temps de mesure minimal.
Het operationele vrijgaveniveau is de respons van het meettoestel (bv. Le niveau de libération opérationnel est la réponse de l'appareil de
in counts per second) voor een besmetting die overeenstemt met het mesure (par ex. en cps) pour une contamination correspondant au niveau
vrijgaveniveau (in Bq/g) of een lager vastgestelde waarde. Met de de libération (en Bq/g) ou à une valeur inférieure. Aux niveaux de
vrijgaveniveaus stemmen dus operationele vrijgaveniveaus overeen die libération correspondent donc des niveaux de libération opérationnels
afhankelijk zijn van het gebruikte toestel. qui dépendent de l'appareil utilisé.
Het principe van de validatie bestaat er in om te verifiëren dat de Le principe de la validation consiste à vérifier que la limite de
detectielimiet van het meetinstrument, dat gebruikt wordt volgens de détection de l'instrument de mesure, qui est utilisé dans les
voorwaarden die opgelegd zijn door de methode, lager is dan het conditions imposées par la méthode, est inférieure au niveau de
overeenstemmende operationele vrijgaveniveau. libération opérationnel correspondant.

Art. 19.Om ongewenste dilutie te vermijden dient de bepaling van een

Art. 19.Pour éviter toute dilution indésirable, une concentration

gemiddelde activiteitsconcentratie te gebeuren over een maximale d'activité moyenne doit être déterminée sur une quantité maximale d'1
hoeveelheid van 1 ton en 1 m3. Voor praktische gevallen dienen deze tonne et d'1 m3. Pour les cas pratiques, ces niveaux doivent être
niveaus gezien te worden als gemiddelde waarden over een meeteenheid. considérés comme des valeurs moyennes sur une unité de mesure.
Indien het bepalen van de activiteitsconcentratie gebeurt over grotere Si la concentration d'activité est déterminée sur des lots plus
of zwaardere batches, moet in de vrijgaveprocedure aangetoond worden volumineux ou plus lourds, la procédure de libération doit démontrer
dat ongewenste dilutie uitgesloten is en dat de vrijgavemetingen que toute dilution indésirable est exclue et que les mesures de
resultaten opleveren die representatief en conservatief zijn voor de libération donnent des résultats conservatifs et représentatifs pour
in het eerste lid vastgelegde maximum hoeveelheden vaste afvalstoffen. les quantités maximales de déchets solides fixées au premier alinéa.
Afdeling 3. - Vrijgavedossier en goedkeuring tot vrijgave Section 3. - Dossier de libération et approbation de libération

Art. 20.Het vrijgavedossier omvat het certificaat van oorsprong,

Art. 20.Le dossier de libération se compose du certificat d'origine

aangevuld met de werkelijke gegevens betreffende elke gemeten batch, complété par les données réelles relatives à chaque lot mesuré, à
met name massa, volume en data. Het dossier refereert expliciet naar savoir la masse, le volume et les dates. Le dossier fait explicitement
de gevolgde vrijgaveprocedure en het gevolgde meetschema. Alle référence à la procédure de libération suivie et au schéma de mesure
gegevens betreffende de uitgevoerde metingen worden in het suivi. Toutes les données relatives aux mesures effectuées sont
vrijgavedossier bewaard. consignées dans le dossier.

Art. 21.Het vrijgavedossier wordt opgesteld indien aan de

Art. 21.Le dossier de libération est établi s'il est satisfait aux

vooropgestelde vrijgaveniveaus voldaan is. Het vrijgavedossier geeft niveaux de libération préétablis. Le dossier de libération donne une
een volledig beeld van de gegevens die de goedkeuring tot vrijgave image complète des données qui justifient l'approbation de la
rechtvaardigen. libération.
De meetresultaten worden geëvalueerd door de dienst voor fysische Les résultats de mesure sont évalués par le service de contrôle
controle waarbij ook de conformiteit van het vrijgavedossier met de physique qui contrôle la conformité du dossier de libération avec la
vrijgaveprocedure geëvalueerd wordt, ondermeer : procédure de libération, notamment en :
- verificatie of de vrij te geven vaste afvalstoffen binnen het - vérifiant si les déchets solides à libérer relèvent du champ
toepassingsgebied vallen van de vrijgaveprocedure; d'application de la procédure de libération;
- verificatie of het meetschema gevolgd werd; - vérifiant si le schéma de mesure a été appliqué;
- interpretatie van de meetresultaten : worden de vrijgaveniveaus voor - interprétant les résultats de mesure : les niveaux de libération
elke batch nageleefd ? sont-ils respectés pour chaque lot ?
Indien de meetresultaten conform de vrijgaveniveaus zijn, dan kan voor Si les résultats de mesure sont conformes aux niveaux de libération,
deze specifieke batch het vrijgavedossier, althans voor wat de le dossier de libération peut être clôturé et approuvé par le service
radiologische aspecten betreft, afgesloten en goedgekeurd worden door de contrôle physique pour ce lot spécifique, du moins en ce qui
de dienst voor fysische controle. concerne les aspects radiologiques.

Art. 22.Indien de evaluatie aantoont dat een batch niet vrijgegeven

Art. 22.Si l'évaluation démontre qu'un lot ne peut être libéré,

kan worden, wordt de exploitant ervan op de hoogte gebracht. Het is l'exploitant en sera informé. C'est toutefois à l'exploitant qu'il
aan de exploitant om uit te maken of de vaste afvalstoffen na incombe de déterminer si les déchets solides seront à nouveau
bijkomende behandelingen terug voor vrijgave zullen aangeboden worden. présentés pour libération après des traitements supplémentaires. Dans
In dat geval wordt het proces opnieuw doorlopen vanaf het begin. ce cas, le processus est repris depuis le début.
Vaste afvalstoffen die boven de vrijgaveniveaus besmet zouden kunnen Les déchets solides qui pourraient être contaminés au-delà des niveaux
zijn, mogen niet : de libération ne peuvent pas :
- met opzet gemengd worden met minder besmette vaste afvalstoffen om - être mélangés intentionnellement avec des déchets solides moins
de vrijgaveniveaus na te leven; contaminés afin de respecter les niveaux de libération;
- met opzet bedekt worden om de meting van oppervlaktebesmetting te - être couvert intentionnellement afin de compliquer la mesure de la
bemoeilijken. contamination en surface.
Afdeling 4. - Vrijgave-opslag Section 4. - Stockage de libération

Art. 23.De aangeboden vaste afvalstoffen blijven na vrijgave

Art. 23.Après leur libération, les déchets solides proposés restent

beschikbaar voor controle door Bel V of de aangeduide erkende disponibles pour être contrôlés par Bel V ou l'organisme agréé désigné
instelling en dit gedurende een vooraf afgesproken periode. pendant une période convenue au préalable.
Het beheer van deze vrijgave-opslag is dermate dat op geen enkele La gestion de ce stockage de libération est telle que des déchets
wijze vaste radioactieve afvalstoffen kunnen toegevoegd worden. De solides radioactifs ne peuvent en aucun cas être ajoutés. Les déchets
vrijgegeven vaste afvalstoffen vallen, tot verwijdering uit de solides libérés relèvent, jusqu'à leur élimination du site, de la
inrichting, onder het beheer van de bevoegde logistieke dienst, die de gestion du service logistique concerné, qui tient l'inventaire de
vrijgave-inventaris bijhoudt. Wijzigingen in de status van opslag en libération à jour. Toute modification au statut de stockage et
afvoer worden gerapporteerd aan de dienst voor fysische controle. d'évacuation est rapportée au service de contrôle physique.

Art. 24.Om het risico van nieuwe besmettingen van vrij te geven of

Art. 24.Pour éviter le risque de nouvelles contaminations des déchets

reeds vrijgegeven afval te vermijden worden specifieke en aparte à libérer ou des déchets déjà libérés, des zones de stockage
opslagzones voorzien : spécifiques et isolées sont prévues :
- voor de vaste afvalstoffen vóór de controle; - pour les déchets solides avant le contrôle;
- voor de vaste afvalstoffen die een eerste maal gecontroleerd werden, - pour les déchets solides qui ont été contrôlés une première fois et
en waarvoor een tweede meting voorzien is ter bevestiging; pour lequel une deuxième mesure est prévue pour confirmation;
- voor de vrijgegeven afvalstoffen (vrijgave-opslag). - pour les déchets solides libérés (stockage de libération).
Afdeling 5. - Vrijgave-inventaris Section 5. - Inventaire de libération

Art. 25.Na vrijgave van de vaste afvalstoffen en verwijdering uit de

Art. 25.Après la libération des déchets solides et leur élimination

inrichting wordt de vrijgave-inventaris vervolledigd met toepassing du site, l'inventaire de libération est complété en application de
van artikel 35.5 van het algemeen reglement. l'article 35.5 du règlement général.
In de vrijgave-inventaris worden de hoeveelheden van de vrijgegeven L'inventaire de libération mentionne les quantités de déchets solides
afvalstoffen opgenomen, evenals gegevens met betrekking tot de datum libérés, ainsi que les données relatives à la date d'évacuation, au
van afvoer, de vervoerder en de eerste bestemming. transporteur et à la première destination.
HOOFDSTUK IV. - Identificatie van de batch en beheer van documenten CHAPITRE IV. - Identification des lots et gestion des documents

Art. 26.De voor vrijgave aangeboden batch zal een unieke

Art. 26.Le lot proposé pour être libéré portera une identification

identificatie dragen doorheen het vrijgaveproces. unique tout au long du processus de libération.
Elke identificatie inzake het radioactief verleden van de vaste Tout élément permettant l'identification des antécédents radioactifs
afvalstoffen dient na vrijgave verwijderd, onherkenbaar of niet langer des déchets solides doit être supprimé, détérioré ou rendu illisible
zichtbaar gemaakt te worden. après la libération.

Art. 27.Het vrijgavedossier en de vrijgave-inventaris worden bewaard

Art. 27.Le dossier de libération et l'inventaire de libération sont

voor een periode van 30 jaar. conservés pendant une période de 30 ans.
Het vrijgavedossier is op eenvoudig verzoek ter inzage beschikbaar Le dossier de libération peut être consulté sur simple demande par Bel
voor Bel V of de aangeduide erkende instelling en het Federaal V ou l'organisme agréé désigné et par l'Agence fédérale de Contrôle
Agentschap voor Nucleaire Controle. nucléaire.

Art. 28.De dienst voor fysische controle heeft de mogelijkheid om het

Art. 28.Le service de contrôle physique a la possibilité de grouper

vrijgavedossier of de vrijgave-inventaris al dan niet te bundelen tot ou non le dossier de libération et l'inventaire de libération en un ou
één of meerdere documenten, waarbij steeds de naspeurbaarheid van het plusieurs documents, pour autant que la traçabilité des déchets à
vrij te geven afval doorheen het vrijgaveproces dient gegarandeerd te libérer soit garantie tout au long du processus de libération.
zijn. Brussel, 30 april 2010. Bruxelles, le 30 avril 2010.
De Directeur-generaal, Le Directeur général,
Willy De Roovere W. De Roovere
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van het Federaal Vu pour être annexé à l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle
Agentschap voor Nucleaire Controle van 30 april 2010 houdende nucléaire du 30 avril 2010 fixant les directives concernant les
vaststelling van de richtlijnen voor de meetprocedures en procédures et les techniques de mesure destinées à vérifier la
meettechnieken om de overeenkomst na te gaan met de vrijgaveniveaus conformité avec les niveaux de libération fixés à l'annexe IB de
bepaald in bijlage IB van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
werknemers en het leefmilieu tegen de gevaren van de ioniserende
stralingen of bepaald in de vergunningen verleend met toepassing van contre le danger des rayonnements ionisants ou avec les niveaux fixés
artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit. dans les autorisations délivrées en application de l'article 18 du
même arrêté royal.
Brussel, 30 april 2010. Bruxelles, le 30 avril 2010.
De Directeur-generaal, Le Directeur général,
Willy De Roovere Willy De Roovere
^