← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder van de managementfunctie directeur operationele diensten bij het Federaal Agentschap voor opvang van asielzoekers "
Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder van de managementfunctie directeur operationele diensten bij het Federaal Agentschap voor opvang van asielzoekers | Arrêté royal portant désignation du titulaire de la fonction de management de directeur services opérationnels à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
30 APRIL 2009. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder | 30 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant désignation du titulaire de la |
van de managementfunctie directeur operationele diensten bij het | fonction de management de directeur services opérationnels à l'Agence |
Federaal Agentschap voor opvang van asielzoekers | fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des |
van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en | fonctions de management et d'encadrement dans les services publics |
de vaststelling van hun wedde, gewijzigd bij het koninklijk besluit | fédéraux et fixant leur traitement, modifié par l'arrêté royal du 9 |
van 9 maart 2004, inzonderheid op de artikelen 3 en 6; | mars 2004, notamment les articles 3 et 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006, modifiant l'arrêté royal du 15 |
het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de structuur, | octobre 2001 relatif à la structure, à l'organisation et au |
de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de | fonctionnement de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs |
opvang van asielzoekers, inzonderheid op artikel 2; | d'asile, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006, l'arrêté royal relatif à la |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in | désignation et à l'exercice des fonctions de management et |
sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 10; | d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public notamment |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling | l'article 10; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van het Federaal Agentschap voor de opvang van | de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; |
asielzoekers; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 18 avril 2007 fixant le plan de personnel |
van het personeelsplan van het Federaal Agentschap voor de opvang van | de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; |
asielzoekers; | |
Gelet op het advies van de Inspectrice van financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspectrice des finances, donné le 16 mai 2008; |
mei 2008; Gelet op de beslissing van 16 juni 2008 van de Staatssecretaris voor | Vu la décision du 16 juin 2008 du Secrétaire d'Etat au Budget selon |
Begroting op basis waarvan de functie van « Directeur Operationele | laquelle la fonction de « Directeur des Services opérationnels de |
diensten van het Agentschap voor de opvang van asielzoekers » deel | l'Agence pour l'accueil des demandeurs d'asile » faits partie de la |
uitmaakt van de klasse 3, bedoeld in artikel 3 van de bovengenoemd | classe 3, visée à l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 |
koninklijk besluit van 11 juli 2001; | susmentionné; |
Gelet op het verslag van de selectiecommissie van Selor - | Vu le rapport de la commission de sélection du Selor - Bureau de |
Selectiebureau van de federale overheid - voor de selectie van | Sélection de l'administration fédérale - pour la sélection du |
Directeur (m/v) Operationele diensten van het Federaal Agentschap voor | Directeur (m/f) des Services opérationnels de l'Agence fédérale pour |
de opvang van asielzoekers; | l'accueil des demandeurs d'asile; |
Overwegende dat de selectiecommissie van Selor na afloop van de | Considérant que la commission de sélection du Selor a inscrit à |
proeven slechts één kandidaat in de groep B « geschikt » gerangschikt | l'issue des épreuves un seul candidat dans le groupe B « apte » et |
heeft en geen enkele kandidaat in de groep A « zeer geschikt » | aucun candidat dans le groupe A « très apte »; |
gerangschikt heeft; | |
Overwegende dat de heer Michael Kegels, wiens kandidatuur voldeed aan | Considérant que M. Michael Kegels, dont la candidature répondait aux |
conditions générales et particulières d'admissibilité, a présenté les | |
de algemene en en specieke toelatingsvoorwaarden, op 15 december 2008 | tests informatisés en date du 15 septembre 2008 et qu'il a ensuite |
geïnformatiseerde testen heeft afgelegd en vervolgens op 4 november 2008 een mondelingen proef heeft afgelegd voor de selectiecommissie; | présenté l'épreuve orale devant la commission de sélection en date du 4 novembre 2008; |
Overwegende dat de heer Michael Kegels de enige kandidaat was die | Considérant que M. Michael Kegels a été le seul candidat inscrit dans |
gerangschikt werd in de groep « geschikt »; dat deze rangschikking als | le groupe « apte »; que cette classification est motivée comme suit : |
volgt werd gemotiveerd : « Mener Kegels heeft een goede analytisch | « M. Kegels a une bonne capacité analytique. Il développe une vision |
vermogen. Hij ontwikkelt een persoonlijke maar relevante visie over de | personnelle mais pertinente au sujet des défis de la Direction ds |
uitdagingen van de Directie Operationele diensten. Hij is zeer | Services opérationnels. Il est fort convaincu de cette vision. Il |
overtuigd van deze visie. Hij bezit een goede terreinkennis die hem | possède une bonne connaissance du terrain qui lui donne une bonne base |
een goed draagvlak geeft voor de functie. Hij mag wat meer afstand | pour la fonction. Il peut prendre davantage de distance par rapport au |
nemen op het terrein alvorens in zijn nieuwe rol van directeur te | |
stappen. Hij zou voordeel kunnen halen uit het in vraag stellen van | terrain avant d'entrer dans son nouveau rôle de directeur. Il pourrait |
zijn huidige aannames met het oog op het zich openstellen voor andere | tirer avantage de la remise en question de ses points de vue actuels |
opties. »; | dans le buet de rester ouvert à d'autres options. »; |
Overwegende dat op 27 februari 2009 en 26 maart 2009 een aanvullen | Considérant qu'en date du 27 février 2009 et 26 mars 2009, un |
onderhoud werd georganiseerd door de Directeur-generaal van het | entretien complémentaire a été mené par la Directrice générale de |
Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers met de heer | l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile avec M. |
Michael Kegels; dat een verslag van elk onderhoud werd opgemaakt; | Michael Kegels : qu'un rapport de chacun de ces entretiens a été rédigé; |
Gelet op de verslagen van de bijkomende onderhouden van de kandidaat | Vu les rapports des entretiens complémentaires du candidat classé dans |
gerangschikt in groep « geschikt »; | le groupe « apte »; |
Overwegende dat, in het licht van de kandidatendossiers, de analyse en | Considérant que, au vu des dossiers de candidature, de l'analyse et du |
het klassement van de kandidaten opgemaakt door Selor en van de | classement des candidatures réalisé par le Selor et des rapports des |
verslagen van de bijkomende onderhouden die werden geleid door de | entretiens complémentaires menés par la Directrice générale de |
Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor de opvang van | l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile, il résulte |
asielzoekers, de heer Michael Kegels de geschikte kandidaat is | que M. Michael Kegels est le candidat apte à l'exercice de la fonction |
gebleken voor de uitoefening van de functie die moet worden toegekend | |
en in aanmerking moet worden genomen voor de functie Directeur | à conférer et doit être retenu pour la fonction de Directeur des |
Operationeel diensten; | Services opérationnels; |
Overwegende dat de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor | Considérant que la Directrice générale de l'Agence fédérale pour |
de opvang van asielzoekers de heer Michael Kegels heeft voorgedragen | l'accueil des demandeurs d'asile a proposé M. Michael Kegels en vue |
teneinde te worden aangesteld voor de managementfunctie Directeur | d'être désigné à la fonction de management Directeur des Services |
Operationele diensten; | opérationnels; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérgation sociale, des |
Pensioenen en Grote Steden, | Pensions et des Grandes villes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Michael Kegels werd aangeduid als houder van de |
Article 1er.M. Michael Kegels est désigné, pour six ans, comme |
managementfunctie -1 « Directeur Operationele diensten », voor een | titulaire de la fonction de management -1 « Directeur des Services |
periode van zes jaat, bij het Federaal Agentschap voor de opvang van | opérationnels » auprès de l'Agence fédérale pour l'accueil des |
asielzoekers, bezoldigd volgens de klasse 3. | demandeurs d'asile, dotée de la classe 3. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des |
Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit. | Grandes villes est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2009. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | La Ministre de l'Intégration sociales, |
Pensioenen en Grote Steden, | des Pensions et des Grandes villes, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |