Koninklijk besluit houdende benoeming van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg | Arrêté royal portant nomination de certains membres du conseil d'administration du Théâtre royal de la Monnaie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
30 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van bepaalde | 30 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant nomination de certains membres |
leden van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg | du conseil d'administration du Théâtre royal de la Monnaie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 15; | d'intérêt public, notamment l'article 15; |
Gelet op de wet van 19 april 1963 tot oprichting van een openbare | Vu la loi du 19 avril 1963 portant création d'un établissement public |
instelling genaamd Koninklijke Muntschouwburg, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit nr. 267 van 31 december 1983, het koninklijk | nommé Théâtre royal de la Monnaie, modifié par l'arrêté royal n° 267 |
besluit nr. 545 van 31 maart 1987 en bij de wetten van 22 december | du 31 décembre 1983, l'arrêté royal n° 545 du 31 mars 1987 et par les |
1989, 20 mei 1997, 20 juli 2006 en 5 december 2006; | lois des 22 décembre 1989, 20 mai 1997, 20 juillet 2006 et 5 décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1937 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1937 fixant une limite d'âge pour |
vaststelling van een grensleeftijd voor elke persoon bij koninklijk of | toute personne nommée par arrêté royal ou ministériel dans les |
ministerieel besluit benoemd in de instellingen, organismen of | institutions, organismes ou sociétés par actions de la métropole ou de |
actiënvennootschappen van het moederland of kolonie, die bij wet of | la colonie institués par une loi ou par un arrêté royal ou dans |
koninklijk besluit werden tot stand gebracht of opgericht, of waarin | |
het Rijk of de Kolonie, krachtens de wet, een koninklijk besluit, een | lesquels l'Etat ou la colonie sont représentés en vertu d'une loi, |
concessie, een overeenkomst of de statuten vertegenwoordigd is, | d'un arrêté royal, d'une concession, d'une convention ou de statuts, |
inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 | notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1991; |
januari 1991; Overwegende dat voornoemde wet van 19 april 1963 voorziet dat elke | Considérant que la loi du 19 avril 1963 précitée prévoit que tous les |
twee jaar in de hernieuwing van de mandaten van een derde van de leden | deux ans, les mandats d'un tiers des membres du conseil |
van de raad van bestuur moet worden voorzien of nieuwe mandaten moeten | d'administration doivent être renouvelés ou qu'il doit être pourvu à |
worden toegekend; | de nouveaux mandats; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 15, tweede lid, van de | Considérant que, conformément à l'article 15, alinéa 2, de la loi |
voornoemde wet van 16 maart 1954, de heren F. Erdman en K. Vinck | précitée du 16 mars 1954, MM. F. Erdman et K. Vinck peuvent être |
ontslagen kunnen worden van de toepassing van de bepalingen van het | dispensés de l'application des dispositions de l'arrêté royal précité |
voornoemd koninklijk besluit van 14 oktober 1937, gelet op hun | du 14 octobre 1937, en raison de l'expérience exceptionnelle qu'ils |
uitzonderlijke ervaring vanuit hun rijke loopbaan alsook vanuit hun | ont acquises au cours de leurs riches carrières mais aussi grâce à |
jarenlang lidmaatschap van de raad van bestuur van de Koninklijke | l'exercice prolongé de leurs fonctions de membre du conseil |
Muntschouwburg; | d'administration du Théâtre royal de la Monnaie; |
Overwegende dat er dient te worden voorzien in de vervanging van Mevr. | Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement de Mme Danièle |
Danièle Lecleir; | Lecleir; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heren F. Erdman en K. Vinck worden ontslagen van de |
Article 1er.MM. F. Erdman et K. Vinck sont dispensés de |
toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 oktober | l'applications des dispositions de l'arrêté royal du 14 octobre 1937 |
1937 houdende vaststelling van een grensleeftijd voor elke persoon bij | fixant une limite d'âge pour toute personne nommée par arrêté royal ou |
koninklijk of ministerieel besluit benoemd in de instellingen, | ministériel dans les institutions, organismes ou sociétés par actions |
organismen of actiënvennootschappen van het moederland of kolonie, die | de la métropole ou de la colonie institués par une loi ou par un |
bij wet of koninklijk besluit werden tot stand gebracht of opgericht, | arrêté royal ou dans lesquels l'Etat ou la colonie sont représentés en |
of waarin het Rijk of de Kolonie, krachtens de wet, een koninklijk | vertu d'une loi, d'un arrêté royal, d'une concession, d'une convention |
besluit, een concessie, een overeenkomst of de statuten | ou de statuts. |
vertegenwoordigd is. Art. 2.Worden hernieuwd, de mandaten van de volgende leden van de |
Art. 2.Sont renouvelés, les mandats des membres suivants du conseil |
raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg : | d'administration du Théâtre royal de la Monnaie : |
1° behorend tot de Vlaamse Gemeenschap : | 1° appartenant à la Communauté flamande : |
- de heer Frederik Erdman, vanaf 30 juni 2007, voor een termijn van | - M. Frederik Erdman, à partir du 30 juin 2007, pour un terme de six |
zes jaar; | ans; |
- de heer Philip Heyninck, vanaf 30 juni 2007, voor een termijn van | - M. Philip Heyninck, à partir du 30 juin 2007, pour un terme de six |
zes jaar; | ans; |
- de heer Karel Vinck, vanaf 19 september 2007 tot 29 juni 2011; | - M. Karel Vinck, à partir du 19 septembre 2007 jusqu'au 29 juin 2011; |
2° behorend tot de Duitstalige Gemeenschap : | 2° appartenant à la Communauté germanophone : |
de heer Yves Kreins, vanaf 30 juni 2007, voor een termijn van zes | M. Yves Kreins, à partir du 30 juin 2007, pour un terme de six ans. |
jaar. Art. 3.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van de |
Art. 3.Sont nommés membres du conseil d'administration du Théâtre |
Koninklijke Muntschouwburg, behorend tot de Franse Gemeenschap : | royal de la Monnaie, appartenant à la Communauté française : |
- Mevr. Clémentine Barzin, vanaf 30 juni 2007, voor een termijn van | - Mme Clémentine Barzin, à partir du 30 juin 2007, pour un terme de |
zes jaar; | six ans; |
- de heer Philippe Delusinne, vanaf 30 juni 2007, voor een termijn van | - M. Philippe Delusinne, à partir du 30 juin 2007, pour un terme de |
zes jaar. | six ans. |
Art. 4.De heer François-Xavier Blanpain wordt benoemd tot lid van de |
Art. 4.M. François-Xavier Blanpain est nommé membre du conseil |
raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg, ter vervanging van | d'administration du Théâtre royal de la Monnaie, en remplacement de |
Mevr. Danièle Lecleir, ontslagnemend, van wie hij het mandaat | Mme Danièle Lecleir, démissionaire, dont il achève le mandat. |
voltooit. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |