Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro van sommige langlopende staatsleningen die uitsluitend terugkoopbaar of eeuwigdurend zijn | Arrêté royal relatif à la relibellisation en euro de certains emprunts de longue durée de l'Etat qui sont uniquement rachetables ou perpétuels |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
30 APRIL 2002. - Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro | 30 AVRIL 2002. - Arrêté royal relatif à la relibellisation en euro de |
van sommige langlopende staatsleningen die uitsluitend terugkoopbaar | certains emprunts de longue durée de l'Etat qui sont uniquement |
of eeuwigdurend zijn | rachetables ou perpétuels |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid | Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment les articles |
op de artikelen 15, § 3, en 20; | 15, § 3, et 20; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de euro sedert 1 januari 1999 de munteenheid van de | Considérant que l'euro est devenu depuis le 1er janvier 1999 l'unité |
Belgische Staat is geworden; | monétaire de l'Etat belge; |
Overwegende dat het bijgevolg, ter promotie van de euro, past om bij | Considérant dès lors qu'il convient, dans l'intérêt de sa promotion, |
de libellering van effecten die de Belgische Staatsschuld | de faire autant que possible usage de la nouvelle unité monétaire pour |
vertegenwoordigen zoveel mogelijk gebruik te maken van de nieuwe | la libellisation des titres représentatifs de la dette de l'Etat |
munteenheid; | belge; |
Overwegende dat de effecten van sommige langlopende leningen die | Considérant que les titres représentatifs de certains emprunts de |
uitsluitend terugkoopbaar of eeuwigdurend zijn, enkel uitgedrukt zijn | longue durée de l'Etat qui sont uniquement rachetables ou perpétuels |
in Belgische frank. | sont libellés en francs belges. |
Overwegende dat deze leningen volledig zullen gedematerialiseerd | Considérant que ces emprunts seront complètement dématérialisés à des |
worden op door de Koning te bepalen data; | dates à fixer par le Roi; |
Overwegende dat de laatste lening zal gedematerialiseerd zijn op 1 | |
augustus 2002 en dat het bijgevolg nodig is om zodra al deze leningen | Considérant que le dernier emprunt sera dématérialisé au 1er août 2002 |
et qu'il est donc nécessaire de relibeller ces emprunts en euros dès | |
gedematerialiseerd zijn ze in euro te wijzigen teneinde het | qu'ils seront tous dématérialisés pour permettre au système de |
effectenclearingstelsel beheerd door de Nationale Bank van België toe | compensation de titres géré par la Banque Nationale de Belgique de |
te laten de rekeningen voor deze effecten zo snel mogelijk in euro om | convertir aussi vite que possible en euros les comptes relatifs à ces |
te zetten; | titres; |
Overwegende dat de wijziging in euro moet bekendgemaakt zijn minstens | Considérant que la relibellisation en euro doit être publiée au moins |
één maand vóór de datum waarop ze uitwerking heeft; | un mois avant la date de prise d'effet; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De leningen uitgedrukt in Belgische frank, waarvan de |
Article 1er.Les emprunts libellés en francs belges, dont les |
kenmerken en de ISIN-standaardcodes hierna volgen, worden gewijzigd in | caractéristiques et les codes standards ISIN suivent, sont relibellés |
euro met twee decimalen : | en euro avec deux décimales : |
1° « 2 1/2 % Schuld », ISIN code BE0000101049; | 1° « Dette 2 1/2 % », code ISIN BE0000101049; |
2° « 3 1/2 % Schuld 1937 », ISIN code BE0000105081; | 2° « Dette 3 1/2 % 1937 », code ISIN BE0000105081; |
3° « Geünificeerde Schuld 4 %, eerste reeks », ISIN code BE0000112152 | 3° « Dette unifiée 4 %, première série », code ISIN BE0000112152; |
: 4° « Geünificeerde Schuld 4 %, tweede reeks », ISIN code BE0000113168; | 4° « Dette unifiée 4 %, deuxième série », code ISIN BE0000113168; |
5° « 4 % Bevrijdingslening », ISIN code BE0000114174. | 5° « Emprunt 4 % de la Libération », code ISIN BE0000114174. |
Art. 2.De leningen bedoeld in artikel 1 worden in euro gewijzigd |
Art. 2.Les emprunts visés à l'article 1er sont relibellés en euro au |
tegen de omrekeningskoers onherroepelijk vastgesteld krachtens artikel | taux de conversion fixé irrévocablement en vertu de l'article 109L, § |
109L, § 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. | 4, du Traité instituant la Communauté européenne. Ce taux de |
Deze omrekeningskoers is gelijk aan één euro voor 40,3399 Belgische | conversion est égal à un euro pour 40,3399 francs belges. |
frank. Art. 3.Het effectenclearingstelsel beheerd door de Nationale Bank van |
Art. 3.Le système de compensation de titres géré par la Banque |
België zet op 1 augustus 2002, in het begin van de dag, de nominale | Nationale de Belgique convertira d'office au 1er août 2002, en début |
bedragen van de gedematerialiseerde effecten opgesomd in artikel 1 | de journée, en euros les montants nominaux des titres dématérialisés |
ambtshalve om in euro. | cités à l'article 1er. |
Iedere omzetting in euro wordt afgerond overeenkomstig artikel 15, § | Toute conversion en euro sera arrondie conformément à l'article 15, § |
4, van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro. | 4, de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |