← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Mobilité et Transports |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 30 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 30 AVRIL 2002. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Mobilité et Transports ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3 | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3 modifié |
gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober | par les lois du 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998; |
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
graden van de ambtenaren der centrale diensten van de federale | agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
overheidsdiensten die een zelfde trap van de hiërarchie uitmaken, | constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002; | du 24 avril 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | public fédéral Mobilité et Transports; |
Gelet op de opmerkingen van de vakbonden, gegeven op 23 januari 2002, | Vu les remarques des syndicats, données le 23 janvier 2002, en ce qui |
voor wat betreft het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt en gegeven | |
21 januari 2002, voor wat betreft de Algemene Centrale van Openbare | concerne le Syndicat libre de la Fonction publique et donné le 21 |
janvier 2002, en ce qui concerne la Centrale générale des Services | |
Diensten, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde wetten; | publics, conformément à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; |
Gelet op het advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné |
op 18 april 2002; | le 18 avril 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen vermeld in artikel 3 van het koninklijk |
Article 1er.Les emplois visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 20 |
besluit van 20 november 2001 houdende oprichting van de Federale | novembre 2001 portant création du Service public fédéral Mobilité et |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer worden in taalkaders verdeeld | Transports sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau |
volgens de bij dit besluit gevoegde tabel. | annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Le Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | |
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Mobilité et | Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Mobilité et |
Transports | Transports |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 april 2002 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 avril 2002 fixant les cadres |
vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst | linguistiques du Service public fédéral Mobilité et Transports. |
Mobiliteit en Vervoer. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Le Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |