← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen » "
Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen » | Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- | 30 AVRIL 2001. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation |
en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen » | et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 | notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; |
februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation |
opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, | et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment |
inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 maart 1999; | l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant l'agrément du centre de |
opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen »; | formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen »; |
Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de | Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène compétent pour la province de |
provincie Oost-Vlaanderen, uitgebracht op 12 december 2000; | Flandre orientale, émis le 12 décembre 2000; |
Overwegende dat de wijzigingen die het koninklijk besluit van 3 mei | Considérant que les modifications imposées, dans son article 1er, § 2, |
1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « | par l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant l'agrément du centre de |
Medisch Oost-Vlaanderen » in artikel 1, § 2, oplegt, werden | formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » ont été |
aangebracht in de statuten en in het huishoudelijk reglement van de | apportées aux statuts et au règlement d'ordre intérieur de |
vereniging zonder winstoogmerk « Medisch Oost-Vlaanderen », tijdens de | l'association sans but lucratif « Medisch Oost-Vlaanderen », lors de |
vergadering van de Raad van Beheer en de algemene vergadering van 6 | la réunion du Conseil d'Administration et l'assemblée générale du 6 |
april 1999; | avril 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De erkenning bedoeld in het koninklijk besluit van 3 mei |
Article 1er.L'agrément, visé à l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant |
1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « | l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Medisch |
Medisch Oost-Vlaanderen » wordt verlengd. | Oost-Vlaanderen », est prorogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |