Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/04/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prépension conventionnelle
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten collective de travail du 6 juillet 1999, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen (1) alimentaire, relative à la prépension conventionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
kleinhandel in voedingswaren; de détail alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten travail du 6 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren, betreffende het conventioneel brugpensioen. alimentaire, relative à la prépension conventionnelle.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 april 2001. Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999 Convention collective de travail du 6 juillet 1999
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 2 december Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 2 décembre 1999
1999 onder het nummer 53128/CO/202) sous le numéro 53128/CO/202)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die vallen onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de compétence de la Commission paritaire pour les employés du commerce de
kleinhandel in voedingswaren (groep C). détail alimentaire (groupe C).
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "bedienden" verstaan de mannelijke en vrouwelijke bedienden. entend par "employés" les employés masculins et féminins.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve

Art. 2.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 betreffende het conventioneel convention collective de travail du 4 décembre 1997 concernant la
brugpensioen afgesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit prépension conventionnelle, conclue au sein de la Commission paritaire
de kleinhandel in voedingswaren (groep C). pour les employés du commerce de détail alimentaire (groupe C).
HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding CHAPITRE II. - Droit à l'allocation complémentaire de prépension

Art. 3.Bedienden van 58 jaar met 25 jaar loondienst.

Art. 3.Employés âgés de 58 ans et comptant 25 ans de service salarié.

§ 1. De regeling van aanvullende brugpensioenvergoeding, zoals § 1er. Le régime de l'allocation complémentaire de prépension, tel
ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 gesloten in de qu'instauré par la convention collective de travail n° 17 conclue au
Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, wordt toegepast op de sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, est appliqué
bedienden van 58 jaar en ouder, indien ze worden ontslagen door hun aux employés de 58 ans ou plus licenciés par l'employeur (hormis pour
werkgever (behalve om dringende redenen) en op voorwaarde dat ze 25 faute grave), à condition qu'ils totalisent 25 ans de service salarié.
jaar loondienst totaliseren.
§ 2. De werknemers kunnen volgens de huidige overeenkomst slechts in § 2. Aux termes de la présente convention, les travailleurs ne peuvent
brugpensioen gaan voor zover ze voldoen aan de voorwaarden betreffende prendre leur prépension que s'ils satisfont aux conditions requises
de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel pour bénéficier d'allocations de chômage en cas de prépension
brugpensioen. conventionnelle.
§ 3. De leeftijd waarvan sprake in § 1 van dit artikel moet ten § 3. L'âge fixé au § 1er du présent article doit être atteint au plus
laatste bereikt zijn bij het effectief verstrijken van de tard à l'expiration effective du délai de préavis ou à la date de
opzeggingstermijn of op de datum waarop de verbrekingsvergoeding wordt l'octroi de l'indemnité de rupture et, dans tous les cas, avant
toegekend en in alle geval vóór het verstrijken van deze collectieve l'expiration de la présente convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst. § 4. De artikelen 4 tot en met 10 van de collectieve § 4. Les articles 4 à 10 de la convention collective de travail n° 17
arbeidsovereenkomst nr 17 zijn eveneens van toepassing. sont également d'application.
§ 5. Het brugpensioen toegepast op basis van deze overeenkomst neemt § 5. La prépension appliquée sur base de la présente convention prend
een einde wanneer de werknemer de pensioenleeftijd bereikt. fin lorsque le travailleur atteint l'âge de la pension.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée

Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Ze treedt in

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

werking op 1 januari 1999 en loopt af op 31 december 2001. Elle prend cours le 1er janvier 1999 et expire le 31 décembre 2001.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^