Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, gesloten in het Paritair comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 24 juni 1999 - werkgelegenheid en loonkostenontwikkeling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 août 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière relative à l'exécution du protocole d'accord du 24 juin 1999 - emploi et évolution des coûts salariaux |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, | collective de travail du 20 août 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière relative à l'exécution |
uitvoering van het protocolakkoord van 24 juni 1999 - werkgelegenheid | du protocole d'accord du 24 juin 1999 - emploi et évolution des coûts |
en loonkostenontwikkeling (1) | salariaux (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, | travail du 20 août 1999 reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair comité voor het hotelbedrijf betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière relative à l'exécution |
uitvoering van het protocol akkoord van 24 juni 1999 - werkgelegenheid | du protocole d'accord du 24 juin 1999 - emploi et évolution des coûts |
en loonkostenontwikkeling. | salariaux. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999 | Convention collective de travail du 20 août 1999 |
Uitvoering van het protocol akkoord van 24 juni 1999 werkgelegenheid | Exécution du protocole d'accord du 24 juin 1999 emploi et évolution |
en loonkostenontwikkeling | des coûts salariaux |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 2 décembre 1999 sous le numéro |
53172/CO/302) | 53172/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 juli 1996 tot |
Art. 2.En exécution de l'article 8 de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
het concurrentievermogen zal de uitvoering van de collectieve | la compétitivité, l'exécution des conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 gesloten in het Paritair Comité | du 24 juin 1999, conclues au sein de la Commission paritaire de |
voor het hotelbedrijf : | l'industrie hôtelière : |
1° betreffende een bijzondere vergoeding voor arbeiders ingeval van | 1° relative à une indemnité particulière pour les ouvriers en cas de |
gebrek aan werk wegens economische oorzaken; | manque de travail résultant de causes économiques; |
2° betreffende een uitbreiding van het recht op loopbaanonderbreking; | 2° relative à l'extension du droit à l'interruption de carrière professionnelle; |
3° betreffende de betaling van een carensdag per jaar | 3° relative au paiement d'un jour de carence par an |
de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling, zoals bepaald in het | n'excédera pas la marge maximale pour l'évolution des coûts salariaux, |
interprofessioneel akkoord niet overschrijden. | telle que définie dans l'accord interprofessionnel. |
Art. 3.De sociale partners zullen op 1 juli 2000 de resultaten van de |
Art. 3.Le 1er juillet 2000, les partenaires sociaux réévalueront les |
maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | résultats des mesures relatives à la promotion de l'emploi et à la |
vrijwaring van het concurrentievermogen terug evalueren indien tegen | sauvegarde préventive de la compétitivité si, contre toute attente, la |
alle verwachtingen in de marge waarvan sprake in artikel 2 van deze | marge visée à l'article 2 de la présente convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst, zou overschreden zijn. | travail était dépassée. |
Art. 4.De sociale partners zullen alles in het werk stellen om de |
Art. 4.Les partenaires sociaux mettront tout en oeuvre pour |
tewerkstelling in de sector te bevorderen en dit door het niet | promouvoir l'emploi dans le secteur, et ce, en y consacrant le solde |
aangewende verschil van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling | de la marge maximale pour l'évolution des coûts salariaux et/ou les |
aan de bevordering van de tewerkstelling te besteden en/of door de | |
aanwending van middelen die door de regering aan de sector opnieuw | moyens rendus à nouveau disponibles au secteur par le gouvernement. |
worden ter beschikking gesteld worden. | |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. | 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |