| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen na ontslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prépension après licenciement |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, | collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
| het brugpensioen na ontslag (1) | prépension après licenciement (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
| toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel | de chômage en cas de prépension conventionnelle; |
| brugpensioen; | |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten | travail du 12 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
| brugpensioen na ontslag. | prépension après licenciement. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. |
| december 1992. | |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 | Convention collective de travail du 12 juin 1997 |
| Brugpensioen na ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 3 oktober 1997 | Prépension après licenciement (Convention enregistrée le 3 octobre |
| onder het nummer 45519/CO/149.03) | 1997 sous le numéro 45519/CO/149.03) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
| HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt |
Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et |
| de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 1995, gesloten in het | proroge la convention collective de travail du 23 mai 1995, conclue au |
| Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen | sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, |
| na ontslag. | concernant la prépension après licenciement. |
| HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeligere |
Art. 3.Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les |
| toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit | entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 |
| van 7 december 1992 betreffende de toekenning van | décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de |
| werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt | prépension conventionnelle, la convention collective de travail |
| de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst ongewijzigd verlengd voor | existante est prorogée pour la période du 1er janvier 1998 jusqu'au 30 |
| de periode van 1 januari 1998 tot en met 30 juni 2000. | juin 2000. |
Art. 4.De leeftijd bedoeld in artikel 3 moet ten laatste bereikt zijn |
Art. 4.L'âge visé à l'article 3 doit être atteint au plus tard à la |
| bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn of op de datum | fin effective du délai de préavis ou à la date à laquelle l'indemnité |
| waarop de verbrekingsvergoeding wordt toegekend. | de rupture est attribuée. |
Art. 5.De werknemer die op brugpensioen wenst gesteld te worden |
Art. 5.Le travailleur qui souhaite être mis en prépension avertit |
| verwittigt de werkgever zes maanden voor de datum van de ingang van | l'employeur six mois avant la date à laquelle la prépension prend |
| het brugpensioen. Van deze termijn kan bij onderling akkoord tussen de | cours. Il est possible de déroger à ce délai de commun accord entre |
| werkgever en de werknemer afgeweken worden naar aanleiding van | l'employeur et le travailleur, en raison de circonstances |
| bijzondere omstandigheden zoals omwille van familiale redenen, | particulières, telles que les raisons familiales, l'aptitude médicale |
| beperkte medische geschiktheid van de werknemer, noodzakelijke | limitée du travailleur, le départ nécessaire de personnel. |
| personeelsafvloeiingen. | |
| HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is geldig vanaf 1 januari |
Art. 6.La présente convention collective de travail est valable du 1er |
| 1998 tot en met 30 juni 2000. | janvier 1998 au 30 juin 2000 inclus. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |