Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/04/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, houdende gelijkstelling van dagen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht voor de jaarlijkse vakantie van de bedienden uit de voedingsnijverheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, houdende gelijkstelling van dagen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht voor de jaarlijkse vakantie van de bedienden uit de voedingsnijverheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, portant assimilation des jours de chômage temporaire pour force majeure pour les vacances annuelles des employés de l'industrie alimentaire
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1999, collective de travail du 16 décembre 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, houdende gelijkstelling van dagen tijdelijke portant assimilation des jours de chômage temporaire pour force
werkloosheid wegens overmacht voor de jaarlijkse vakantie van de majeure pour les vacances annuelles des employés de l'industrie
bedienden uit de voedingsnijverheid (1) alimentaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid; l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1999, travail du 16 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, houdende gelijkstelling van dagen tijdelijke
werkloosheid wegens overmacht voor de jaarlijkse vakantie van de portant assimilation des jours de chômage temporaire pour force
bedienden uit de voedingsnijverheid. majeure pour les vacances annuelles des employés de l'industrie

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

alimentaire.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 april 2001. Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1999 Convention collective de travail du 16 décembre 1999
Gelijkstelling van dagen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht voor Assimilation des jours de chômage temporaire pour force majeure pour
de jaarlijkse vakantie van de bedienden uit de voedingsnijverheid les vacances annuelles des employés de l'industrie alimentaire
(Overeenkomst geregistreerd op 3 april 2000 onder het nummer 54496/CO/220) (Convention enregistrée le 3 avril 2000 sous le numéro 54496/CO/220)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la
Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid. Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire.
Gelijkstelling Assimilation

Art. 2.Ter aanvulling van het koninklijk besluit van 30 maart 1967

Art. 2.En complément de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant

tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances
betreffende de jaarlijkse vakantie zal de werkgever de dagen van annuelles des travailleurs salariés, l'employeur devra assimiler les
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht met dagen tewerkstelling jours de chômage temporaire pour cause de force majeure à des jours de
gelijkstellen voor de berekening van de vakantieduur en van het travail pour le calcul de la durée des vacances et du pécule de
vakantiegeld. vacances.

Art. 3.De werkgever kan deze meerkost bij het Sociaal Fonds van de

Art. 3.L'employeur peut récupérer ce surcoût auprès du Fonds social

voedingsnijverheid recupereren volgens de statuten van het sociaal de l'industrie alimentaire selon les statuts du fonds social et les
fonds en de modaliteiten bepaald door de raad van beheer van het sociaal fonds. modalités arrêtées par le conseil d'administration du fonds social.
Geldigheidsduur Durée de validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is voor bepaalde duur

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

gesloten. Deze treedt in werking op 1 juni 1999 en houdt op van kracht une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juin 1999 et prend
te zijn op 31 december 2000. fin le 31 décembre 2000.
Paritair commentaar Commentaire paritaire
Deze bepaling van geldigheidsduur betekent dat deze gelijkstelling Cette disposition relative à la durée de validité signifie que cette
toepasselijk is op de vakantiedagen en vakantiegeld die in het assimilation est applicable aux jours de vacances et au pécule de
vakantiejaar 2000 toegekend zullen worden op basis van het vacances qui seront attribués en 2000 sur base des prestations de
vakantiedienstjaar 1999. l'exercice de vacances 1999.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^