Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999, | collective de travail du 19 novembre 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
van handel in brandstoffen" (1) | combustibles" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten | Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au |
in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | sein de la Commission paritaire nationale pour le commerce de |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, |
van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 6 van de statuten, | notamment l'article 6 des statuts, modifiée par la convention |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1992, | collective de travail du 11 décembre 1992, rendue obligatoire par |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 december 1993; | arrêté royal du 7 décembre 1993; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999, | travail du 19 novembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
van handel in brandstoffen". | combustibles". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974. |
november 1974. | |
Koninklijk besluit van 7 december 1993, Belgisch Staatsblad van 16 | Arrêté royal du 7 décembre 1993, Moniteur belge du 16 décembre 1994. |
december 1994. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999 | Convention collective de travail du 19 novembre 1999 |
Wijziging van de statuten van het Sociaal Fonds voor de ondernemingen | Modification des statuts du Fonds social pour les entreprises de |
van handel in brandstoffen (Overeenkomst geregistreerd op 28 januari | commerce de combustibles (Convention enregistrée le 28 janvier 2000 |
2000 onder het nummer 53758/CO/127) | sous le numéro 53758/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | la Commission paritaire pour le commerce de combustibles et à la |
en onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Art. 2.Artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
Art. 2.L'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de | du commerce de combustibles", fixés par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het | travail du 26 juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | nationale pour le commerce de combustibles, instituant un fonds de |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par |
van 4 oktober 1974, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | l'arrêté royal du 4 octobre 1974, modifiée par la convention |
van 11 december 1992, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | collective de travail du 11 décembre 1992, rendue obligatoire par |
besluit van 7 december 1993, wordt vervangen door de volgende bepaling | l'arrêté royal du 7 décembre 1993, est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Art. 6.Het bedrag van de in artikel 5 bedoelde jaarlijkse premie |
« Art. 6.Le montant de la prime annuelle visée à l'article 5 est fixé |
wordt per werkman of werkster voor 1999 vastgesteld op 3 750 BEF en | pour 1999 à 3 750 BEF par ouvrier ou ouvrière et à 4 200 BEF à partir |
vanaf het jaar 2000 op 4 200 BEF. » | de l'an 2000. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1999. | effets le 1er janvier 1999. |
Haar geldigheid is dezelfde als deze die ze wijzigt. | Elle a la même durée de validité que celle qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |