← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 30 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende | du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen | retraite et de survie des travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de |
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, | retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment |
inzonderheid op artikel 34, tweede lid; | l'article 34, 2e alinéa; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de pensioenwetgeving voor zelfstandigen thans voorziet dat in afwachting dat het Rijksinstituut beslist over de rechten op overlevingspensioen van de langstlevende echtgenoot, de Rijksdienst voor Pensioenen hem geen voorschotten op dit overlevingspensioen mag uitbetalen wanneer hij een voordeel geniet krachtens een andere Belgische pensioenregeling dan deze voor werknemers of zelfstandigen, krachtens een pensioenregeling van een vreemd land of krachtens een pensioenregeling van toepassing op het personeel van een | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que la législation de pension des travailleurs indépendants prévoit actuellement qu'en attendant que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants statue sur les droits à la pension de survie du conjoint survivant, l'Office national des Pensions ne peut pas lui payer des avances sur cette pension de survie s'il bénéficie d'un avantage en vertu d'un régime belge de pension autre que celui des travailleurs indépendants ou des travailleurs salariés, en vertu d'un régime de pension étranger ou en vertu d'un régime de pension applicable au |
volkenrechtelijke instelling en dit om reden dat alvorens een | personnel d'une institution de droit international public et ce en |
berekening te kunnen maken de andere pensioenbedragen eerst moeten | raison du fait qu'avant de pouvoir effectuer un calcul, les autres |
opgevraagd worden bij de betalende Belgische of buitenlandse | montants de pension doivent d'abord être demandés aux caisses de |
pensioenkas; dat dit een ongelijkheid in behandeling tussen | paiement de pensions belges ou étrangères; que ceci constitue une |
gepensioneerden uitmaakt; dat door een doorgedreven informatisering de | inégalité de traitement entre pensionnés; que suite à une |
Rijksdienst thans beschikt over een quasi volledige en betrouwbare | informatisation poussée l'Office national des Pensions dispose |
gegevensbank van de andere Belgische en buitenlandse pensioenen zodat | actuellement d'une banque de données quasi complète et fiable des |
de Rijksdienst in staat moet geacht worden om een voorschot op het | autres pensions belges et étrangères et que de ce fait l'Office |
overlevingspensioen op een correcte manier te bepalen; dat het | national est considérée pouvoir déterminer de façon correcte une |
bijgevolg niet langer verantwoord is de bestaande ongelijkheid in | avance sur la pension de survie; que dès lors il n'est plus justifié |
behandeling te handhaven en dat dus dringend de reglementering moet | de maintenir l'inegalité de traitement existant et que par conséquent |
aangepast worden om tegemoet te komen aan de behoeften bij de | la réglementation doit être adaptée d'urgence afin de répondre aux |
langstlevende echtgenoot tijdens de vaak financieel moeilijke periode | besoins du conjoint survivant durant la période souvent très difficile |
na het overlijden van de echtgenoot. | au point de vue financier suite au décès du conjoint. |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 135bis, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.L'article 135bis, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 22 |
van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- | décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de |
en overlevingspensioen der zelfstandigen wordt opgeheven. | retraite et de survie des travailleurs indépendants est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekend gemaakt. | |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |