← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 30 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurzaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
| gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 modifié en |
| gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; | dernier lieu par la loi du 19 octobre 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
| hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
| rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd door het | administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
| koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging van diverse | du 4 octobre 1996 portant modification de diverses dispositions |
| verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant en vue de |
| met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
| gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
| van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het | |
| rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd | agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même |
| bij koninklijk besluit van 3 juni 1996; | degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le cadre organique de |
| de personeelsformatie van het hoofdbestuur van het Ministerie van | l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du |
| Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale | Commerce extérieur et de la Coopération internationale; |
| Samenwerking; | |
| Overwegende dat voldaan is geworden aan de voorschriften van artikel | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
| 54, tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
| bestuurszaken; | administrative; |
| Gelet op het advies nr 31.103/I/PN van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 31.103/I/PN de la Commission permanente de contrôle |
| Taaltoezicht, gegeven op 22 april 1999; | linguistique, donné le 22 avril 1999; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de |
| Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse |
Article 1er.A l'Administration centrale du Ministère des Affaires |
| Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking worden de | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, |
| betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de bij dit besluit | les emplois sont répartis en cadres linguistiques selon les tableaux |
| gevoegde tabellen. | annexés au présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. Het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling |
Art. 2.§ 1. L'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les cadres |
| van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van | linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires |
| Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
| wordt opgeheven. | Développement, est abrogé. |
| § 2. Het koninklijk besluit van 3 juni 1997 tot vaststelling van de | § 2. L'arrêté royal du 3 juin 1997 fixant les cadres linguistiques de |
| taalkaders van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, | l'Administration générale de la Coopération au Développement, est |
| wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Secrétaire |
| voor Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met | d'Etat à la Coopération au Développement sont chargés chacun en ce qui |
| de uitvoering van dit besluit. | le concerne de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| E. DERYCKE | E. DERYCKE |
| De Staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat de la Coopération au Développement, |
| R. MOREELS | R. MOREELS |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 april 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 avril 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| E. DERYCKE | E. DERYCKE |
| De Staatsecretaris van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat de la Coopération au Développement, |
| R. MOREELS | R. MOREELS |