Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 30 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurzaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 modifié en
gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; dernier lieu par la loi du 19 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des
rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd door het administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging van diverse du 4 octobre 1996 portant modification de diverses dispositions
verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; réglementaires applicables aux agents de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant en vue de
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het
rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même
bij koninklijk besluit van 3 juni 1996; degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le cadre organique de
de personeelsformatie van het hoofdbestuur van het Ministerie van l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Commerce extérieur et de la Coopération internationale;
Samenwerking;
Overwegende dat voldaan is geworden aan de voorschriften van artikel Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
54, tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken; administrative;
Gelet op het advies nr 31.103/I/PN van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 31.103/I/PN de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 22 april 1999; linguistique, donné le 22 avril 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de
Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse

Article 1er.A l'Administration centrale du Ministère des Affaires

Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking worden de étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale,
betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de bij dit besluit les emplois sont répartis en cadres linguistiques selon les tableaux
gevoegde tabellen. annexés au présent arrêté.

Art. 2.§ 1. Het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling

Art. 2.§ 1. L'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les cadres

van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au
wordt opgeheven. Développement, est abrogé.
§ 2. Het koninklijk besluit van 3 juni 1997 tot vaststelling van de § 2. L'arrêté royal du 3 juin 1997 fixant les cadres linguistiques de
taalkaders van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, l'Administration générale de la Coopération au Développement, est
wordt opgeheven. abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris

Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Secrétaire

voor Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met d'Etat à la Coopération au Développement sont chargés chacun en ce qui
de uitvoering van dit besluit. le concerne de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 april 1999. Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
De Staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking, Le Secrétaire d'Etat de la Coopération au Développement,
R. MOREELS R. MOREELS
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 april 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
De Staatsecretaris van Ontwikkelingssamenwerking, Le Secrétaire d'Etat de la Coopération au Développement,
R. MOREELS R. MOREELS
^