Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is | Arrêté royal relatif à la relibellisation en euros des Bons du Trésor dématérialisés qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is | MINISTERE DES FINANCES 30 AVRIL 1999. - Arrêté royal relatif à la relibellisation en euros des Bons du Trésor dématérialisés qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de verorderingen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid | Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment les articles |
op de artikelen 15, § 3, en 20; | 15, § 3, et 20; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de euro sedert 1 januari 1999 de munteenheid van de | Considérant que l'euro est devenu depuis le 1er janvier 1999 l'unité |
Belgische Staat is geworden; | monétaire de l'Etat belge; |
Overwegende dat het bijgevolg, ter promotie van de euro, past om bij | Considérant dès lors qu'il convient, dans l'intérêt de sa promotion, |
de libellering van effecten die de Belgische Staatsschuld | de faire autant que possible usage de la nouvelle unité monétaire pour |
vertegenwoordigen zoveel mogelijk gebruik te maken van de nieuwe | la libellisation des titres représentatifs de la dette de l'Etat |
munteenheid; | belge; |
Overwegende dat de effecten die financiële participaties van de Staat | Considérant que les titres représentatifs des participations |
in de internationale instellingen waarvan België lid is | financières de l'Etat aux institutions internationales dont la |
vertegenwoordigen, uitgedrukt zijn in Belgische frank, en dat het | Belgique est membre sont libellés en francs belges et qu'il est donc |
bijgevolg nodig is om deze die gedematerialiseerd zijn onverwijld in | nécessaire de relibeller sans délai en euros ceux qui sont |
euro te wijzigen teneinde de samenhang van de monetaire relaties met | dématérialisés pour assurer la cohérence des relations monétaires avec |
de voormelde instellingen te verzekeren en om het | lesdites institutions et pour permettre au système de compensation de |
effectenclearingstelsel toe te laten de rekeningen voor deze effecten | titres de convertir aussi vite que possible en euro les comptes |
zo snel mogelijk in euro om te zetten; | relatifs à ces titres; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank, uitgegeven |
Article 1er.Les Bons du Trésor libellés en francs belges, émis en |
krachtens het ministerieel besluit van 4 februari 1993 betreffende de | vertu de l'arrêté ministériel du 4 février 1993 relatif à la forme et |
vorm en de kenmerken van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het | aux caractéristiques des Bons du Trésor qui sont émis dans le cadre de |
kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale | la participation financière de l'Etat aux institutions internationales |
dont la Belgique est membre et dont les caractéristiques et les codes | |
instellingen waarvan België lid is, en waarvan de kenmerken en de ISIN | standards ISIN suivent, sont relibellés en euros avec deux décimales, |
standaardcodes hierna worden vermeld, worden op 14 juni 1999 gewijzigd | le 14 juni 1999 : |
in euro met twee decimalen : | |
BE0314000119 ten gunste van de Internationale Ontwikkelingsassociatie; | BE0314000119 au profit de l'Association internationale de Développement; |
BE0314001125 ten gunste van het Internationaal Muntfonds; | BE0314001125 au profit du Fonds monétaire international; |
BE0314002131 ten gunste van het Aziatische Ontwikkelingsfonds; | BE0314002131 au profit du Fonds asiatique de Développement; |
BE0314003147 ten gunste van de Internationale Ontwikkelingsassociatie; | BE0314003147 au profit de l'Association internationale de Développement; |
BE0314004152 ten gunste van de Aziatische Ontwikkelingsbank; | BE0314004152 au profit de la Banque asiatique de Développement; |
BE0314005167 ten gunste van de Aziatische Ontwikkelingsbank; | BE0314005167 au profit de la Banque asiatique de Développement; |
BE0314006173 ten gunste van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds. | BE0314006173 au profit du Fonds africain de Développement. |
Art. 2.De Schatkistbons bedoeld in artikel 1 worden in euro gewijzigd |
Art. 2.Les Bons du trésor visés à l'article 1er sont relibellés en |
tegen de omrekeningskoers onherroepelijk vastgesteld krachtens artikel | euros au taux de conversion fixé irrévocablement en vertu de l'article |
109 L, § 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese | 109 L, § 4, du Taité instituant la Communauté européenne. Ce taux de |
Gemeenschap. Deze omrekeningskoers is gelijk aan één euro voor 43,3399 | conversion est égal à un euro pour 40,3399 francs belges. |
Belgische frank. | |
Art. 3.Het effectenclearingstelsel beheerd door de Nationale Bank van |
Art. 3.Le système de compensation de titres géré par la Banque |
België zal op 14 juni 1999 in het begin van de dag de nominale | Nationale de Belgique convertira d'office le 14 juin 1999 en début de |
bedragen van de gedematerialiseerde effecten bedoeld in artikel 1 | journée en euros les montants nominaux des titres dématérialisés visés |
ambsthalve in euro omzetten. | à l'article 1er. |
Iedere omzetting in euro zal afgerond worden overeenkomstig artikel | Toute conversion en euro sera arrondie conformément à l'article 15, § |
15, § 4, van de wet van 30 october 1998 betreffende de euro. | 4, de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |