Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren Arrêté royal fixant les délais de préavis dans certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie du verre
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
30 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 30 AVRIL 1998. - Arrêté royal fixant les délais de préavis dans
opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
Comité voor het glasbedrijf ressorteren (1) l'industrie du verre (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie du verre;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de opzeggingstermijnen om economische en sociale redenen en in het belang van de werklieden tewerkgesteld in sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren, te wijzigen; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het paritair comité voor het glasbedrijf ressorteren en die behoren tot de volgende bedrijfssectoren, het door hen verrichtte monteren en plaatsen inbegrepen, voor zover één van deze activiteiten in hoofdzaak wordt uitgeoefend :

notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu pour des motifs économiques et sociaux et dans l'intérêt des ouvriers de certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière de modifier d'urgence les délais de préavis; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la commission paritaire de l'industrie verrière et qui relèvent des secteurs d'activités suivants, y compris le montage et la pose assumée par elles, pour autant qu'une de ces activités soit exercées en ordre principal :

1° glas voor industriële of huishoudelijke toepassingen (zoals pannen, 1° verres pour applications industrielles ou domestiques (tels que
kranen, tegels, stenen in glas en vitroceramische platen); tuiles, robinetteries, pavés, briques en verre et plaque
vitrocéramiques);
2° buizen, staven en staafjes in glas (namelijk voor de chemische, 2° tubes, tuyaux, barres et baguettes de verre (notamment pour les
farmaceutische en electrotechnische nijverheden); industries chimique, pharmaceutique et électrotechnique);
3° verlichting en seininrichting (zoals glasballons en electrische 3° éclairage et signalisation (tels que ampoules et tubes électriques,
buizen, lichtreclames); enseignes lumineuses);
4° glasvezels, glaswol en cellulair glas; 4° fibres de verre, laine de verre et verre cellulaire;
5° voorwerpen in glas voor elk technisch, wetenschappelijk en 5° articles en verre pour tout usage technique, scientifique et
industrieel gebruik (zoals leidingen, microkogels, en -parels); industriel (telles que canalisation, microbilles et microsphères);
6° verwerkt en/of bewerkt holglas, zoals glasballons, flacons, kolven 6° verres creux transformés et/ou façonnés, tels que ampoules,
en laboratoriumtoestellen (laboratoriumglas), isolerende flessen; flacons, ballons, fioles et appareils de laboratoire (verrerie de
laboratoire), bouteilles isolantes;
7° ver- en bewerking van borosilicaat en ceramisch vlakglas, 7° transformation et façonnage de verre plat borosilicaté, céramisé,
glasblazen (voor wetenschappelijk en industriële apparaten); soufflage de verre (pour appareillages scientifiques et industriels);
8° optiekglas, alsmede het slijpen en het versieren van deze glazen 8° verres d'optique, ainsi que la taille et la décoration de ces
(glas voor brillenfabricage). verres (verres pour lunetterie).
§ 2. Dit besluit is eveneens van toepassing op de werkgevers en de § 2. Le présent arrêté s'applique également aux employeurs et aux
werklieden van de fabrieken en ondernemingen van de volgende ouvriers des usines et entreprises des secteurs d'activité suivants, y
bedrijfssectoren, het door hen verrichte monteren en plaatsen compris le montage et la pose assumés par elle, à l'exception de la
inbegrepen, met uitzondering van de N.V. Mirodan : S.A. Mirodan :
1° samengevoegd en/of omgevormd en/of bewerkt vlak glas, bijvoorbeeld 1° verres plats assemblés et/ou transformés et/ou façonnés, par
: isolerende beglazing, spiegelglas, geslepen spiegelglas, met exemple : vitrages isolants, verres à glaces, verres rodés, biseautés,
geslepen rand, verzilverd, gegraveerd, versierd, gewelfd, dofgemaakt, argentés, gravés, décorés, bombés, matés, mouselinés, d'une façon
fijn glas, kortom de spiegelmakerij en andere; générale, la miroiterie et autres;
2° de fabricage van kunstramen. 2° fabrication de vitraux d'art.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

arbeiders, de arbeiders en de arbeidsters. les ouvriers et les ouvrières.

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3

Art. 3.Par dérogation aux dispositions de l'article 59 de la loi du 3

juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de juillet 1978 relative aux contrats de travail, le délai de préavis,
arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd is gesloten, de dans le cas d'un contrat de travail conclu pour une durée
opzeggingstermijn vastgesteld op : indéterminée, est fixé à :
1° vier weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de 1° quatre semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand
werklieden betreft die minder dan tien jaren anciënniteit in de il s'agit d'ouvriers ayant moins de dix ans d'ancienneté dans
onderneming tellen; l'entreprise;
2° zes weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de 2° six semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaren s'agit d'ouvriers ayant entre dix et moins de quinze ans d'ancienneté
anciënniteit in de onderneming tellen; dans l'entreprise;
3° acht weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de 3° huit semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen vijftien en minder dan twintig jaren s'agit d'ouvriers ayant entre quinze et moins de vingt ans
anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
4° tien weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de 4° dix semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen twintig en minder dan dertig jaren s'agit d'ouvriers ayant entre vingt et moins de trente ans
anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
5° twaalf weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de 5° douze semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die dertig of meer jaren anciënniteit in de s'agit d'ouvriers ayant trente ans ou plus d'ancienneté dans
onderneming tellen. l'entreprise.

Art. 4.In geval van ontslag gegeven met het oog op brugpensioen of

Art. 4.Dans le cas d'un licenciement en vue de la prépension ou

tijdens een arbeidsongeschiktheid van meer dan een jaar die het gevolg durant une incapacité de travail résultant d'un accident ou d'une
is van een ongeval of een ziekte, zijn de opzeggingstermijnen bepaald maladie de plus d'un an, les délais de préavis applicables sont ceux
in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten van toepassing. contrats de travail.

Art. 5.De opzeggingen, betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit, blijven hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir leurs effets.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998.

Art. 7.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 april 1998. Donné à Bruxelles, le 30 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^