Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/09/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de landingsbanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de landingsbanen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative aux emplois de fin de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, collective de travail du 5 juillet 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers, betreffende de landingsbanen (1) administratif de Verviers, relative aux emplois de fin de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; de l'arrondissement administratif de Verviers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, gesloten travail du 5 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers, betreffende de landingsbanen. administratif de Verviers, relative aux emplois de fin de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
arrondissement Verviers administratif de Verviers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019 Convention collective de travail du 5 juillet 2019
Landingsbanen Emplois de fin de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 6 août 2019 sous le numéro
153266/CO/120.01) 153266/CO/120.01)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique à

ondernemingen en op alle arbeiders en arbeidsters die er tewerkgesteld toutes les entreprises et à tous les ouvriers et ouvrières qui y sont
zijn (hierna arbeiders genoemd) die vallen onder de bevoegdheid van occupés (dénommés ci-après ouvriers) qui relèvent de la compétence de
het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de
administratief arrondissement Verviers (P.S.C. 120.01). l'arrondissement administratif de Verviers (S.C.P. 120.01).

Art. 4.Overeenkomstig de mogelijkheden geboden door de collectieve

Art. 4.Conformément aux possibilités offertes par les conventions

arbeidsovereenkomsten nr. 103 en nr. 137 van de Nationale Arbeidsraad, collectives de travail n° 103 et n° 137 du Conseil national du
worden de artikelen 3 tot en met 8 die hierna zijn opgenomen in travail, les articles 3 à 8 inclus ci-après sont accordés.
overeenstemming gebracht.

Art. 5.Ter uitvoering van artikel 2, § 3 van de bovenvermelde

Art. 5.En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden de arbeiders de travail n° 103 susmentionnée, les ouvriers occupés dans les équipes
tewerkgesteld in de overbruggingsploegen of de halve relais ou les semi-équipes relais sont exclus de l'application du
overbruggingsploegen uitgesloten uit de toepassing van hoofdstuk III,
sectie 2 - Recht van de oudere werknemers op de landingsbanen van de chapitre III, section 2 - Droit des travailleurs âgés aux emplois de
genoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
Bovendien wordt bepaald dat geen enkele andere uitsluiting uit het fin de carrière - de la convention collective de travail n° 103
toepassingsgebied van de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst susmentionnée. En outre, il est stipulé qu'aucune autre exclusion du champ
nr. 103 mag plaatsvinden op het niveau van de onderneming. d'application de la convention collective de travail n° 103
susmentionnée ne peut avoir lieu au niveau de l'entreprise.

Art. 6.Ter uitvoering van artikel 9, § 1 van de bovenvermelde

Art. 6.En exécution de l'article 9, § 1er de la convention collective

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt het recht op 1/5de de travail n° 103 susmentionnée, le droit à la diminution de carrière
loopbaanvermindering toegekend aan de arbeiders tewerkgesteld in de 1/5ème est octroyé aux ouvriers occupés en équipes à concurrence
ploegen ten belope van één dag per week of gelijkwaardig. Er worden d'un jour par semaine ou équivalent. Il n'est pas accordé de
geen halve dagen toegekend aan de arbeiders tewerkgesteld in ploegen. demi-jours aux ouvriers occupés en équipes.

Art. 7.Ter uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve

Art. 7.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt de leeftijd gebracht op 50 jaar de travail n° 103, l'âge est porté à 50 ans pour les ouvriers qui
voor de arbeiders die opteren voor een 1/5de loopbaanvermindering in optent pour une diminution de carrière de 1/5ème dans le cadre d'un
het kader van een landingsbaan en die voldoen aan de voorwaarden emploi de fin de carrière et qui satisfont aux conditions énumérées
opgesomd in het voormelde artikel 8, § 3. dans l'article 8, § 3 précité.

Art. 8.Met toepassing van artikel 3 van de collectieve

Art. 8.En application de l'article 3 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 137, wordt de leeftijdsgrens wat het recht op travail n° 137, la limite d'âge est portée en ce qui concerne le droit
de uitkeringen betreft, voor de periode van 1 januari 2019 tot en met aux allocations, pour la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre
31 december 2019, gebracht op 57 jaar voor de arbeiders die hun 2019 inclus, à 57 ans pour les ouvriers qui diminuent leurs
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking en op 55 prestations de travail à un emploi à mi-temps et à 55 ans pour les
jaar voor de arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de ouvriers qui diminuent leurs prestations de travail d'1/5ème en
met toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve application de l'article 8, § 1er de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 en die voldoen aan de voorwaarden zoals travail n° 103 et qui satisfont aux conditions telles que fixées à
vastgesteld in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 : l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 :
- Ofwel een beroepsverleden van 35 jaar kunnen bewijzen als - Soit être en mesure d'attester d'un passé professionnel de 35 ans en
loontrekkende in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit tant que salarié dans le sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Ofwel tewerkgesteld zijn : - Soit avoir été occupé :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar a) soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd,
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 5 ans doit se situer au cours des 10 dernières années
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; civiles, calculées de date à date;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd,
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 7 ans doit se situer au cours des 15 dernières années
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; civiles, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 1990 déclarée généralement obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai
mei 1990. 1990.

Art. 9.Deze overeenkomst is van toepassing voor de periode van 1

Art. 9.La présente convention est d'application du 1er janvier 2019

januari 2019 tot en met 31 december 2019. au 31 décembre 2019 inclus.

Art. 10.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

Art. 10.Les parties signataires demandent que la présente convention

arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden bij collective de travail soit rendue généralement obligatoire par arrêté
koninklijk besluit. royal.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019.
september 2019.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^