| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar in 2019 en 2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans en 2019 et 2020 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, | collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime |
| van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 | temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans en 2019 et |
| jaar in 2019 en 2020 (1) | 2020 (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten | travail du 3 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime |
| tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar in | temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans en 2019 et |
| 2019 en 2020. | 2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| W. BEKE | W. BEKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019 | Convention collective de travail du 3 juillet 2019 |
| Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met | Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément |
| bedrijfstoeslag op 59 jaar in 2019 en 2020 (Overeenkomst geregistreerd | d'entreprise à 59 ans en 2019 et 2020 (Convention enregistrée le 30 |
| op 30 juli 2019 onder het nummer 153105/CO/104) | juillet 2019 sous le numéro 153105/CO/104) |
| HOOFDSTUK I. - Onderwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van |
Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de |
| het sectoraal akkoord van 3 juli 2019, evenals in toepassing van | l'accord sectoriel du 3 juillet 2019, ainsi qu'en application de |
| artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van artikel 16, | |
| § 5 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van | chômage avec complément d'entreprise, de l'article 16, § 5 de l'arrêté |
| het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en van de collectieve | royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 et |
| arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 van de Nationale Arbeidsraad. | des conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 du Conseil |
| Deze overeenkomst heeft tot doel een sectoraal kader van werkloosheid | national du travail. Elle a pour objet de fixer un cadre sectoriel de chômage avec |
| met bedrijfstoeslag te bepalen waarvan de toepassingsmodaliteiten | complément d'entreprise dont les modalités d'application sont |
| onderhandeld worden op ondernemingsvlak. | négociées au niveau des entreprises. |
| HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen |
Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises |
| die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104) | relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° |
| vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een | 104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces |
| arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden. | entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. |
| HOOFDSTUK III. - Modaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités |
Art. 3.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna |
Art. 3.La présente convention instaure temporairement, selon les |
| vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag | modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément |
| in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 59 jaar in 2019 en | d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins |
| 2020 op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, | 59 ans en 2019 et 2020 au moment de la fin du contrat, qui peuvent |
| die op dat ogenblik een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als | justifier à ce moment d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en |
| loontrekkende kunnen laten gelden (zogenaamd stelsel 59-40). | tant que travailleur salarié (régime dit 59-40). |
| De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur | La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst. | la convention collective de travail. |
Art. 4.In het raam van het stelsel van werkloosheid met |
Art. 4.Dans le cadre du régime de chômage avec complément |
| bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding | d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à |
| ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en | charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée |
| toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve | n° 17 et de ses conventions collectives modificatives conclues au sein |
| arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. | du Conseil national du travail. |
Art. 5.De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om |
Art. 5.Le secteur formule une recommandation aux entreprises, |
| op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een | d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non |
| discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime | |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 59-40 - gunstig en vanuit | de chômage avec complément d'entreprise 59-40, en prenant en |
| een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van | considération tous les éléments de la situation du travailleur et les |
| alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische | facteurs organisationnels. Le secteur est informé de la suite qui est |
| factoren. | réservée aux demandes. |
| HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur | CHAPITRE IV. - Durée d'application |
Art. 6.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
| duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en treedt | Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cessera d'être en |
| buiten werking op 31 december 2020. | vigueur le 31 décembre 2020. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
| september 2019. | |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| W. BEKE | W. BEKE |