Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, | collective de travail du 5 juillet 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
met bedrijfstoeslag ("SWT") (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, gesloten | travail du 5 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). |
met bedrijfstoeslag ("SWT"). | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019 | Convention collective de travail du 5 juillet 2019 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") | Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 juli 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 juillet 2019 sous le numéro |
153167/CO/209) | 153167/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bediende | employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins |
gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden. | barémisés et barémisables. |
Art. 2.SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
Art. 2.RCC 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en | des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril |
nr. 138 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft | 2019, conclues au sein du Conseil national du travail, la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus et une |
ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en | carrière professionnelle de minimum 33 ans et qui ont travaillé |
minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in | pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des prestations de |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten | nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 |
in de Nationale Arbeidsraad. | mars 1990, conclue au sein du Conseil national du travail. |
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en | des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril |
nr. 138 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft | 2019, conclues au sein du Conseil national du travail, la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus et une |
ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en een | carrière professionnelle de minimum 33 ans et qui ont exercé un métier |
zwaar beroep hebben uitgeoefend. | lourd. |
Van deze 33 jaar moeten zij ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
uitgeoefend hebben tijdens de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
van de arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
uitgeoefend hebben tijdens de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
van de arbeidsovereenkomst. | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | chômage avec complément d'entreprise. |
Deze bepaling geldt enkel voor zover er op ondernemingsvlak geen | Cette disposition vaut uniquement dans le cas où aucune convention |
collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten die in toepassing van | collective de travail n'a été conclue au niveau de l'entreprise en |
artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in geval van | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
ontslag het recht op bedrijfstoeslag toekent aan de bedienden die op | octroierait, en cas de licenciement, le droit au complément |
d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat de travail | |
het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of | prend fin, ont 59 ans ou plus et une carrière professionnelle de |
ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben en een | minimum 35 ans et qui ont exercé un métier lourd. |
zwaar beroep hebben uitgeoefend. | |
De bediende moet minstens 5 jaar anciënniteit binnen de onderneming | L'employé doit pouvoir justifier d'au moins 5 ans d'ancienneté au sein |
kunnen aantonen. | de l'entreprise. |
§ 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in | § 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 131 en nr. 139 | application des conventions collectives de travail n° 131 et n° 139 du |
van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd | 23 avril 2019, conclues au sein du Conseil national du travail, l'âge |
bepaald op 59 jaar. | est fixé à 59 ans. |
Art. 3.SWT 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 3.RCC 59 ans après une carrière professionnelle de 35 ans et |
In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 132 en nr. | métier lourd En application des conventions collectives de travail n° 132 et n° 140 |
140 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de | du 23 avril 2019, conclues au sein du Conseil national du travail, |
leeftijd bepaald op 59 jaar voor de collectieve arbeidsovereenkomsten | l'âge est fixé à 59 ans pour les conventions collectives de travail |
die daaromtrent op ondernemingsvlak bestaan. | existant à ce sujet au niveau de l'entreprise. |
Art. 4.SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 4.RCC 59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en | des conventions collectives du travail n° 134 et n° 141 du 23 avril |
nr. 141 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft | 2019, conclues au sein du Conseil national du travail, la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de bedienden toe te kennen | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au |
die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus et une |
jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | carrière professionnelle de minimum 40 ans. |
§ 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 135 en | § 2. En application des conventions collectives de travail n° 135 et |
nr. 142 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt | n° 142 du 23 avril 2019, conclues au sein du Conseil national du |
de leeftijd bepaald op 59 jaar. | travail, l'âge est fixé à 59 ans. |
Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit tot | En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van 3 | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise les |
mei 2007 kunnen de bedienden op hun vraag vrijgesteld worden van de | employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de |
verplichting aangepast beschikbaar te zijn. | disponibilité adaptée. |
Art. 6.Duur |
Art. 6.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
Zij treedt in werking op 1 juli 2019 en treedt buiten werking op 30 | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2019 et cesse |
juni 2021. | d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |