Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, | collective de travail du 28 juin 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
het tijdskrediet (1) | relative au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, gesloten | travail du 28 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
tijdskrediet. | relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 | Convention collective de travail du 28 juin 2019 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro |
152882/CO/216) | 152882/CO/216) |
Preambule | Préambule |
Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de |
met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103" wordt bedoeld : de | travail, on entend par "convention collective de travail n° 103" : la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2012 tot invoering van een | convention collective de travail du 27 juin 2012 instaurant un système |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 | carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° |
april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016. | 103bis du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016. |
Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de |
met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137" wordt bedoeld : de | travail, on entend par "convention collective de travail n° 137" : la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2019 tot vaststelling, | convention collective de travail du 23 avril 2019 fixant, pour |
voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van | 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | |
de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen | emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière |
voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | entreprise en difficultés ou en restructuration. |
herstructurering. | |
Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | Attendu, que dans le cadre de la présente convention collective de |
met "koninklijk besluit van 12 december 2001" wordt bedoeld : het | travail, on entend par "arrêté royal du 12 décembre 2001" : 1'arrêté |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van | du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps. |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la |
notarisbedienden ressorteren. | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. |
§ 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Par "employés", on entend : les employés et les employées. |
bedienden. B. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en zwaar beroep | B. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière longue |
met uitkering | et métier lourd avec allocation |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt de leeftijd op 55 jaar gebracht voor | travail n° 137, l'âge est porté à 55 ans pour les travailleurs qui, en |
de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 en § 2 van de | application de l'article 8, § 1er et § 2 de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | de travail n° 103, diminuent leurs prestations de 1/5ème et qui |
verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald | répondent aux conditions fixées à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal |
in artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001. | du 12 décembre 2001. |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt de leeftijd op 57 jaar gebracht voor | travail n° 137, l'âge est porté à 57 ans pour les travailleurs qui, en |
de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 en § 2 van de | application de l'article 8, § 1er et § 2 de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | de travail n° 103, diminuent leurs prestations à mi-temps et qui |
verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald | répondent aux conditions fixées à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal |
in artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001. | du 12 décembre 2001. |
C. Duur van de overeenkomst | C. Durée de la convention |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2019 en is gesloten voor een duur van twee jaar. | effets le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée de deux ans. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |