Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/09/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 2019-2020 voor arbeiders die gewerkt hebben in een regeling van nachtarbeid (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 2019-2020 voor arbeiders die gewerkt hebben in een regeling van nachtarbeid (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel sectoriel pour la période 2019-2020 en faveur des travailleurs ayant été occupés dans un régime de travail de nuit (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2019, collective de travail du 9 juillet 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi
toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode 2019-2020 voor arbeiders die conventionnel sectoriel pour la période 2019-2020 en faveur des
gewerkt hebben in een regeling van nachtarbeid (1) travailleurs ayant été occupés dans un régime de travail de nuit (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2019, gesloten travail du 9 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'octroi
toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode 2019-2020 voor arbeiders die conventionnel sectoriel pour la période 2019-2020 en faveur des
gewerkt hebben in een regeling van nachtarbeid. travailleurs ayant été occupés dans un régime de travail de nuit.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de steenbakkerij Commission paritaire de l'industrie des briques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2019 Convention collective de travail du 9 juillet 2019
Toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid Octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode 2019-2020 voor arbeiders die conventionnel sectoriel pour la période 2019-2020 en faveur des
gewerkt hebben in een regeling van nachtarbeid (Overeenkomst travailleurs ayant été occupés dans un régime de travail de nuit
geregistreerd op 6 augustus 2019 onder het nummer 153291/CO/114) (Convention enregistrée le 6 août 2019 sous le numéro 153291/CO/114)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
Paritair Comité voor de steenbakkerij. Commission paritaire de l'industrie des briques.
De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et
arbeidsters. ouvrières.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 réglant le régime de chômage
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007).
2007). Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter La présente convention collective de travail est également conclue en
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : Conseil national du travail (CNT) :
- nr. 130 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van - n° 130 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et 2020, les conditions
de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit,
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de
zijn; travail;
- nr. 131 van 23 april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel - n° 131 du 23 avril 2019 fixant à titre interprofessionnel, pour 2019
niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van et 2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail;
zijn; - nr. 17 van 19 december 1974 van de NAR, tot invoering van een - n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du CNT, instituant un
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en
werknemers indien zij worden ontslagen (hierna cao nr. 17). cas de licenciement (ci-après cct n° 17).
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 5.1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 1 van het KB

Art. 5.1. Conformément aux dispositions de l'article 3, § 1er de l'AR

van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele aanpassingen du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations apportées à la
aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op
bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel stelsel van présente réglementation, il est octroyé un droit au complément
werkloosheid (SWT) toegekend, ten laste van het "Sociaal Fonds voor de d'entreprise pour le régime de chômage (RCC) conventionnel sectoriel,
baksteenindustrie" (hierna sociaal fonds), voor arbeiders die worden à charge du "Fonds social pour l'industrie briquetière" (ci-après
ontslagen (behalve in het geval van dringende reden) en die cumulatief fonds social), aux ouvriers licenciés (sauf en cas de motif grave) qui
aan de volgende voorwaarden voldoen : répondent cumulativement aux conditions suivantes :
- Recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - Avoir droit aux allocations de chômage légales;
- De arbeiders ontslagen tussen 1 januari 2019 en 31 december 2020 - Les ouvriers licenciés entre le 1er janvier 2019 et le 31 décembre
moeten de leeftijd van 59 jaar bereiken uiterlijk op 31 december 2020 2020 doivent avoir atteint l'âge de 59 ans au plus tard le 31 décembre
en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 2020 et au moment de la fin de leur contrat de travail;
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een - Au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir prouver une
beroepsloopbaan van 33 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen; carrière professionnelle de 33 ans en qualité de salarié;
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst - Au moment de la fin du contrat de travail, avoir travaillé au moins
minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld 20 ans dans un régime de travail, tel que visé à l'article 1er de la
in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 du CNT,
maart 1990 van de NAR, betreffende de begeleidingsmaatregelen voor relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant
ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail
met nachtprestaties; comportant des prestations de nuit;
- Een sectoranciënniteit van 10 jaar kunnen aantonen. - Pouvoir prouver une ancienneté sectorielle de 10 ans.
2. De aanvragen om te kunnen genieten van het sectoraal conventioneel 2. Les demandes pour pouvoir bénéficier du RCC conventionnel sectoriel
SWT kunnen worden ingediend wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan peuvent être introduites si toutes les conditions telles que prévues à
zoals voorzien in dit artikel 3.1. l'article 3.1. sont remplies.

Art. 6.Het sociaal fonds waarborgt in alle gevallen de betaling van

Art. 6.Le fonds social garantit dans tous les cas le paiement d'une

de bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel SWT, behalve indemnité complémentaire pour RCC conventionnel sectoriel, sauf si la
wanneer de wetgeving op de sluiting van de onderneming van toepassing législation sur les fermetures d'entreprises est d'application.
is. HOOFDSTUK III. -Bedrijfstoeslag CHAPITRE III. - Complément d'entreprise

Art. 7.1. De arbeiders die voldoen aan de voorwaarden vermeld in

Art. 7.1. Les ouvriers qui répondent aux conditions mentionnées à

artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op l'article 3 de la présente convention collective de travail ont droit
een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de cao nr. 17. à un complément d'entreprise tel que prévu par la cct n° 17.
2. Deze bedrijfstoeslag wordt toegekend aan de arbeiders in uitvoering
van de artikelen 5 en 6 van de statuten, zoals vastgesteld in de 2. En exécution des dispositions des articles 5 et 6 des statuts, tels
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2019 houdende de que fixés par la convention collective de travail du 24 janvier 2019
portant modification et coordination des statuts du "Fonds social pour
wijziging en de coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds l'industrie briquetière", il est octroyé aux ouvriers un complément
voor de baksteenindustrie" (koninklijk besluit van 16 juni 2019). d'entreprise (arrêté royal du 16 juin 2019).
3. Bovendien worden de bijzondere werkgeversbijdragen opgelegd door 3. De plus, les cotisations patronales spéciales imposées par le titre
titel XI, hoofdstuk VI, afdeling 2 van de wet van 27 december 2006 XI, chapitre VI, section 2 de la loi du 27 décembre 2006 portant des
houdende diverse bepalingen (I) ten laste genomen door het sociaal dispositions diverses (I) sont à charge du fonds social. Egalement en
fonds. Ook in geval van wijziging van deze regeling van cas de modification de cette réglementation sur les cotisations
werkgeversbijdragen of in geval van bijkomende werkgeversbijdragen, patronales ou en cas de cotisations patronales supplémentaires,
zullen deze ten laste worden genomen door het sociaal fonds. celles-ci seront prises en charge par le fonds social.

Art. 8.Het brutoloon, zoals omschreven in artikel 7 van de cao nr.

Art. 8.Le salaire brut, tel que décrit à l'article 7 de la cct n° 17,

17, van arbeiders die tijdens een bepaalde periode voorafgaand aan het des ouvriers qui ont bénéficié d'un crédit-temps ou d'une interruption
SWT hebben genoten van tijdskrediet of loopbaanonderbreking of de carrière ou d'une indemnité compensatoire de licenciement durant
ontslagcompensatievergoeding, zal worden geactualiseerd met de une période définie précédant le RCC, sera actualisé aux adaptations
loonaanpassingen ingevolge de stijging van het indexcijfer en de de salaire suite à l'augmentation de l'indice et aux augmentations
conventionele loonsverhogingen die er in die periode hebben salariales conventionnelles qui ont eu lieu au cours de cette période,
plaatsgehad en berekend op basis van de voltijdse tewerkstelling die et calculé sur la base d'un emploi à temps plein, qu'ils exerçaient
ze voordien hadden. avant.
HOOFDSTUK IV. - Procedure CHAPITRE IV. - Procédure

Art. 9.1. Vooraleer over te gaan tot het ontslag, pleegt de werkgever

Art. 9.1. Avant de procéder au licenciement, l'employeur se concerte

overleg met de betrokken arbeiders. Daarnaast wint hij het advies in avec les ouvriers concernés. En outre, il demande l'avis du conseil
van de ondernemingsraad, bij ontstentenis daarvan van de syndicale d'entreprise ou à défaut, de la délégation syndicale ou à son défaut,
afvaardiging of bij ontstentenis daarvan van de vertegenwoordigers van des représentants des organisations représentatives des travailleurs.
de representatieve werknemersorganisaties.
2. De opzegging wordt betekend binnen de 7 kalenderdagen volgend op 2. La signification du préavis a lieu dans les 7 jours calendrier qui
het gemeenschappelijk besluit dat werd genomen tijdens voormeld suivent le jour de la concertation précitée au cours de laquelle la
overleg. décision commune a été prise.
3. Op het ogenblik van de betekening van het ontslag, zendt de 3. Au moment de la signification du licenciement, l'employeur envoie
werkgever aan het sociaal fonds, op een daartoe bestemd formulier, in au fonds social, au moyen d'un formulaire adéquat, en deux
twee exemplaren, de gegevens welke betrekking hebben op het voormeld exemplaires, les données concernant la décision commune susmentionnée.
gemeenschappelijk besluit.
4. Het toezichtscomité, zoals opgericht overeenkomstig artikel 10, 4. Un comité de surveillance, institué conformément à l'article 10, se
doet uitspraak over de geldigheid van de ingezonden gegevens. prononce sur la validité des données transmises.
HOOFDSTUK V. - Uitkeringsmodaliteiten CHAPITRE V. - Modalités d'octroi

Art. 10.De bedrijfstoeslag van het sectoraal conventioneel SWT wordt

Art. 10.Le complément d'entreprise de RCC conventionnel sectoriel est

uitgekeerd aan de arbeider in de loop van de maand die volgt op de octroyé aux ouvriers au cours du mois qui suit le mois pour lequel ils
maand waarop de arbeider recht heeft op de wettelijke ont droit à l'allocation de chômage légale.
werkloosheidsuitkering.

Art. 11.Het sectoraal conventioneel SWT mag niet worden gecumuleerd

Art. 11.Le RCC conventionnel sectoriel ne peut être cumulé avec

met andere vergoedingen of toelagen voortvloeiend uit de stopzetting d'autres indemnités ou allocations résultant de l'arrêt des activités
van de bedrijvigheid, verleend krachtens wettelijke, conventionele of accordées en vertu de dispositions légales, conventionnelles ou
reglementaire bepalingen, met uitzondering van de sectorale afscheidspremie. réglementaires, à l'exception de la prime de départ sectorielle.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht CHAPITRE VI. - Surveillance

Art. 12.1. In de schoot van het sociaal fonds wordt een

Art. 12.1. Il est institué, au sein du fonds social, un comité de

toezichtscomité opgericht, waarvan de leden door de raad van bestuur surveillance dont les membres sont désignés par le conseil
van het sociaal fonds worden aangeduid. d'administration du fonds social.
2. Dit toezichtscomité heeft tot taak : 2. Ce comité de surveillance a pour mission :
a. uitspraak te doen over de ingezonden formulieren; a. de se prononcer au sujet des formulaires envoyés;
b. te waken over de vervanging van de arbeiders in SWT; b. de veiller au remplacement des ouvriers en RCC;
c. uitspraak te doen over uitzonderlijke gevallen; c. de se prononcer au sujet de cas exceptionnels;
d. verslag uit te brengen aan de raad van bestuur van het sociaal d. de faire rapport au conseil d'administration du fonds social sur
fonds over de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l'exécution de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK VII. - Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid CHAPITRE VII. - Dispense de disponibilité adaptée

Art. 13.In toepassing van artikel 22, § 3 van het KB van 3 mei 2007

Art. 13.En application de l'article 22, § 3 de l'AR du 3 mai 2007 les

kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden van de ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de
verplichting aangepast beschikbaar te zijn. disponibilité adaptée.
HOOFDSTUK VIII. - Geldigheid CHAPITRE VIII. - Validité

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 14.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et
kracht te zijn op 31 december 2020. prend fin le 31 décembre 2020.
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera
koninklijk besluit wordt gevraagd. demandé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019.
september 2019.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^