Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en tot vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, | collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en tot | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du |
betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (1) | fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, | travail du 25 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en tot | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du |
betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H.". | fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H.". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019 | Convention collective de travail du 25 avril 2019 |
Wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Modification et complémentation de la convention collective de travail |
6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor | du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (Overeenkomst | d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (Convention enregistrée le 16 |
geregistreerd op 16 mei 2019 onder het nummer 151601/CO/319.02) | mai 2019 sous le numéro 151601/CO/319.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs" on entend : les employées et employés et les |
arbeiders en bedienden. | ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging | CHAPITRE II. - Modification |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 6 |
2004 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, | juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence |
"Fonds social I.S.A.J.H." genaamd (overeenkomst geregistreerd op 5 | "Fonds social I.S.A.J.H." (convention enregistrée le 5 août 2004 sous |
augustus 2004 onder het nummer 72146/CO/319.02, koninklijk besluit van | |
28 september 2005, Belgisch Staatsblad van 6 december 2005), wordt | le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur |
aangevuld als volgt : | belge du 6 décembre 2005) est complété comme suit : |
"Het "Fonds social I.S.A.J.H." heeft inzonderheid tot taak de | "Le "Fonds social I.S.A.J.H." a notamment pour mission de recevoir, |
bijdragen voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate van | gérer et affecter aux objectifs en vue desquels elles sont destinées, |
de risicogroepen, zoals in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | les cotisations "initiatives en faveur de l'emploi et de la formation |
december 2013 wat de sectorale risicogroepenomschrijving betreft | des groupes à risque" tels que définis dans la convention collective |
(nummer 120172) gedefinieerd wordt, te ontvangen, te beheren en aan te | de travail du 19 décembre 2013 relative à la définition sectorielle |
wenden voor het doel waarvoor ze bestemd zijn. | des groupes à risque (numéro 120172). |
De voorgenoemde bijdragen in toepassing van de wet van 27 december | Les cotisations précitées perçues à cet effet par l'Office national de |
2006 houdende diverse bepalingen en de uitvoeringsbesluiten worden | sécurité sociale en application de la loi du 27 décembre 2006 portant |
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te dien einde geïnd, zijnde | des dispositions diverses et de ses arrêtés d'exécution sont de : |
: - 0,20 pct. voor het 3de kwartaal 2019; | - 0,20 p.c. pour le 3ème trimestre 2019; |
- 0,15 pct. voor het 4de kwartaal 2019; | - 0,15 p.c. pour le 4ème trimestre 2019; |
- 0,15 pct. voor de 4 kwartalen van 2020.". | - 0,15 p.c. pour les 4 trimestres de 2020.". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op de datum van ondertekening en | durée déterminée. Elle entre en vigueur à la date de signature et |
houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | cesse de l'être le 31 décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |