Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 62 jaar (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 62 ans (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, | collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du |
bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 62 jaar (1) | régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten | travail du 27 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du |
bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 62 jaar. | régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019 | Convention collective de travail du 27 juin 2019 |
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van | Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 62 jaar (Overeenkomst | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans (Convention |
geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer 152926/CO/125.02) | enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro 152926/CO/125.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.. La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder het | employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. |
ressorteren. | |
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden | CHAPITRE II. - Ayants droit |
Art. 4.Ingevolge artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
Art. 4.En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en | le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad | collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 |
van 19 december 1974, kunnen aanspraak maken op het stelsel van | décembre 1974, peuvent prétendre au régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : | d'entreprise, les ouvrie(è)r(e)s : |
1° Die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van | 1° Dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au |
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 januari | sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1er |
2019 en 30 juni 2021; en die | janvier 2019 et le 30 juin 2021; et qui |
2° De leeftijd van 62 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de | 2° Ont atteint l'âge de 62 ans ou plus à la fin du contrat de travail |
arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze | et durant la durée de validité de la présente convention; et qui |
overeenkomst; en die | |
3° Recht hebben op werkloosheidsuitkeringen; en die | 3° Ont droit aux allocations de chômage; et qui |
4° Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een | 4° Peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un |
beroepsverleden als loontrekkenden kunnen laten gelden : | passé professionnel en tant que travailleur salarié : |
- als mannelijke werknemer van ten minste 40 jaar; | - pour le travailleur masculin d'au moins 40 ans; |
- als vrouwelijke werknemer van ten minste : | - pour le travailleur féminin d'au moins : |
- 35 jaar in 2019; | - 35 ans en 2019; |
- 36 jaar in 2020; | - 36 ans en 2020; |
- 37 jaar in 2021. | - 37 ans en 2021. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering | CHAPITRE III. - Montant et octroi |
Art. 5.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van |
Art. 5.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du |
het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante | "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries |
nijverheden" bedraagt 120 EUR. | connexes" est fixé à 120 EUR. |
De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (werknemers)inhoudingen hierop | Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues (ouvriers) |
zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen | sur ce complément sont à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour |
en aanverwante nijverheden". | les scieries et industries connexes". |
Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie | Les ouvrie(è)r(e)s affilié(e)s à une organisation syndicale |
genieten bovendien van een syndicale premie van 11,67 EUR per maand. | bénéficient, en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,67 EUR |
Deze premie wordt samen met de aanvullende forfaitaire bedrijfstoeslag | et qui est payée simultanément avec le complément d'entreprise |
betaald. | forfaitaire. |
Art. 6.Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt |
Art. 6.Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est |
dan het bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve | inférieur au montant qui doit être payé en exécution de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij | collective de travail n° 17, l'employeur doit combler la différence. |
te passen. Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend | Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation |
op het bruto refertemaandloon aan 100 pct.), wordt rekening gehouden | ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.), il |
met de eventuele werkbonus. | est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi. |
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de | Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la |
mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de | possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis, nr. 77ter en de | collectives de travail n° 77bis, n° 77ter et de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale | collective de travail n° 103 conclues au sein du Conseil national du |
Arbeidsraad, wordt berekend op basis van hun bruto refertemaandloon, | travail, est calculé sur la base de leur salaire mensuel brut de |
omgerekend naar een voltijdse betrekking. | référence, converti en un emploi à temps plein. |
De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van | Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise |
werkhervatting. | du travail. |
HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen | CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales |
Art. 7.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag |
Art. 7.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise RCC doivent |
SWT moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor | être introduites auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour les |
de zagerijen en aanverwante nijverheden" door toedoen van een | scieries et industries connexes" à l'intervention d'une organisation |
werknemersorganisatie, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, | syndicale représentée au sein du Conseil national du travail ou |
of rechtstreeks door de werknemer. | directement par le travailleur. |
De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op | Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du |
de bedrijfstoeslag SWT aantonen. | droit au complément d'entreprise RCC. |
Art. 8.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden |
Art. 8.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément |
overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | aux dispositions de la présente convention sont soumis, par la partie |
worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité | la plus diligente, au comité de gestion du "Fonds de sécurité |
van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante nijverheden". | d'existence pour les scieries et industries connexes". |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2021. | le 1er janvier 2019 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |