Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. 139 van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en application des conventions collectives de travail n° 138 et n° 139 du Conseil national du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019, | collective de travail du 18 juin 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in | chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. 139 | application des conventions collectives de travail n° 138 et n° 139 du |
van de Nationale Arbeidsraad (1) | Conseil national du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019, gesloten | travail du 18 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in | chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. 139 | application des conventions collectives de travail n° 138 et n° 139 du |
van de Nationale Arbeidsraad. | Conseil national du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019 | Convention collective de travail du 18 juin 2019 |
Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 |
jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en | ans en application des conventions collectives de travail n° 138 et n° |
nr. 139 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 30 | 139 du Conseil national du travail (Convention enregistrée le 30 |
juli 2019 onder het nummer 153093/CO/318.02) | juillet 2019 sous le numéro 153093/CO/318.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg | aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles |
(gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. | (aides familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
HOOFDSTUK II. - Doelstelling | CHAPITRE II. - Objectif |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | conclue en application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, tel |
bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit | que modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 décembre 2017 |
van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 december 2017). | (Moniteur belge du 21 décembre 2017). |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk gesloten | § 2. La présente convention collective de travail est formellement |
in toepassing van : | conclue en application de : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 138 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling, voor de | travail, conclue le 23 avril 2019, fixant, pour la période du 1er |
periode van 1 januari tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor de | janvier au 30 juin 2021, les conditions d'octroi d'un complément |
toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 139 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling, voor 2021 en | travail, conclue le 23 avril 2019, fixant, pour 2021 et 2022, l'âge à |
2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die | être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn. | construction et sont en incapacité de travail. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op | § 3. La présente convention collective de travail est également |
: | conclue vu : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 | - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 |
december 1974 onder het nummer 3107/CO/NAR), en haar aanpassingen, | décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot | au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, |
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la |
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde | législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la |
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; | procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (geregistreerd op 4 april | travail; - la convention collective de travail n° 46 (enregistrée le 4 avril |
1990 onder het nummer 25097/CO/300), en haar aanpassingen, gesloten in | 1990 sous le numéro 25097/CO/300), et ses adaptations, conclue au sein |
de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990, betreffende de | du Conseil national du travail le 23 mars 1990, relative aux mesures |
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook | d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit |
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. | ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit. |
HOOFDSTUK III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | CHAPITRE III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst opent geen recht op SWT, |
Art. 3.La présente convention collective de travail n'ouvre aucun |
maar bepaalt de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen opdat | droit au RCC mais définit les conditions auxquelles le travailleur |
doit satisfaire pour pouvoir bénéficier du RCC, après licenciement par | |
hij/zij na ontslag door de werkgever een beroep kan doen op SWT. Een | l'employeur. Un travailleur ne peut en tout cas pas exiger que |
werknemer kan in ieder geval niet eisen dat de werkgever in het kader | l'employeur mette un terme unilatéralement au contrat de travail dans |
van SWT de arbeidsovereenkomst éénzijdig beëindigt. De werkgever zal | le cadre du RCC. L'employeur considérera néanmoins de manière positive |
evenwel aanvragen tot SWT van werknemers met minstens 15 jaar | les demandes de RCC émanant de travailleurs comptant au moins 15 ans |
sectoranciënniteit positief benaderen. | d'ancienneté sectorielle. |
Art. 4.Om te kunnen genieten van de bepalingen van deze collectieve |
Art. 4.Pour pouvoir bénéficier des dispositions de la présente |
arbeidsovereenkomst dienen de werknemers te voldoen aan de volgende | convention collective de travail, les travailleurs doivent satisfaire |
voorwaarden : | aux conditions suivantes : |
- Ontslagen worden in de periode van 1 januari 2021 tot uiterlijk 30 | - Etre licencié au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 juin |
juni 2021 en 59 jaar of ouder zijn uiterlijk op 30 juni 2021 en op het | 2021 et avoir 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et au moment |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; en | de la cessation du contrat de travail; et |
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 | - Avoir, au moment de la cessation du contrat de travail, au moins 33 |
jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben; en | ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié; et |
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten | - Avoir, au moment de la cessation du contrat de travail, travaillé au |
minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in | moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er de |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 | la convention collective de travail n° 46 |
of | ou |
- Gewerkt hebben in een zwaar beroep : | - Avoir été occupé dans le cadre d'un métier lourd : |
- hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in | - soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 |
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
- hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in | - soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 |
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
Onder het begrip "zwaar beroep" wordt de inhoud verstaan zoals | La notion de "métier lourd" doit être entendue comme le contenu décrit |
omschreven in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, | de chômage avec complément d'entreprise, tel que modifié en dernier |
zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 december | lieu par l'arrêté royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 |
2017 (Belgisch Staatsblad van 21 december 2017). | décembre 2017). |
De werknemers dienen ontslagen te worden tijdens de geldigheidsduur | Les travailleurs doivent être licenciés pendant la durée de validité |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | de la présente convention collective de travail. |
Art. 5.De werknemers bedoeld in artikel 4 hebben na ontslag recht op |
Art. 5.Après licenciement, les travailleurs visés à l'article 4 ont |
een aanvullende vergoeding zoals bedoeld in hoofdstuk III van de | droit à une allocation complémentaire telle que visée au chapitre III |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | de la convention collective de travail n° 17. |
Art. 6.De toepassingsmodaliteiten van dit SWT worden vastgesteld op |
Art. 6.Les modalités d'application de ce RCC sont fixées au niveau |
het vlak van de bij artikel 1 bedoelde ondernemingen, daarbij rekening | des entreprises visées à l'article 1er, compte tenu des dispositions |
gehouden met de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974. | de ladite convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974. |
Art. 7.§ 1. Voor werknemers die genieten van een stelsel van |
Art. 7.§ 1er. Pour les travailleurs qui bénéficient d'un régime de |
vermindering van arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT, | réduction des prestations de travail et qui passent à un RCC, le |
wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de | complément d'entreprise est calculé sur la base du salaire brut que le |
werknemer had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had | travailleur aurait gagné s'il n'avait pas diminué ses prestations de |
verminderd. | travail. |
§ 2. Indien de werknemer in een periode van 5 jaar voorafgaand aan de | § 2. Si, dans une période de 5 ans précédant la demande d'un régime de |
aanvraag van een stelsel van vermindering van arbeidsprestaties, | réduction des prestations de travail, le travailleur a augmenté son |
zijn/haar arbeidsritme heeft verhoogd, wordt het referteloon voor de | rythme de travail, le salaire de référence pour le complément |
bedrijfstoeslag berekend op basis van het gemiddeld arbeidsritme over | d'entreprise est calculé sur la base du rythme de travail moyen sur |
een periode van 10 jaar voorafgaand aan die vermindering van | une période de 10 ans précédant cette diminution des prestations de |
arbeidsprestaties. | travail. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | au 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 september 2019. | 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |