Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, | collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor | relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de |
de landingsbanen (1) | fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten | travail du 27 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor | relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de |
de landingsbanen. | fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019 | Convention collective de travail du 27 juin 2019 |
Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen | Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer | carrière (Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro |
152927/CO/125.02) | 152927/CO/125.02) |
Preambule | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde | La présente convention collective de travail a été conclue afin de |
uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van | donner exécution à la convention collective de travail n° 137 du 23 |
23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking | avril 2019, conclue par le Conseil national du travail, relative à |
tot het verlagen van de leeftijdsgrens naar 55 jaar voor wat de | l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès |
toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft. | au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des scieries |
zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij | et industries connexes, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. |
tewerkstellen. | |
Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Leeftijdsgrens | CHAPITRE II. - La limite d'âge |
Art. 4.Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar |
Art. 4.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans |
gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à |
een halftijdse betrekking en op 55 jaar voor de werknemers die hun | mi-temps et à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
arbeidsprestaties verminderen met één vijfde, in toepassing van | prestations de travail d'un cinquième temps en application de |
artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 |
juni 2012, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | juin 2012 et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § |
6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, | 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 : | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : |
a) ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen | a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant |
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit | que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
bedrijfstoeslag; | |
b) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld | b) soit avoir été occupé au moins 5 ans, calculés de date à date, dans |
zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het | un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen | Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années |
zijn in de loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van | civiles, calculées de date à date; |
datum tot datum; | |
c) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld | c) soit avoir été occupé au moins 7 ans, calculés de date à date, dans |
zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het | un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen | Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années |
zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum | civiles, calculées de date à date; |
tot datum; d) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | d) soit avoir été occupé au moins 20 ans dans un régime de travail tel |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990 tewerkgesteld zijn. | conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. |
Art. 5.De leeftijdsgrenzen voor een landingsbaan met uitkering bij |
Art. 5.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge pour un emploi de |
ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden wordt voor de | fin de carrière avec allocation pour les entreprises en |
periode 2019-2020 op 57 jaar gebracht voor de werknemers die hun | restructuration ou en difficultés passera à 57 ans pour les |
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps et | |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking en op 55 | à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de |
jaar voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen met één | |
vijfde in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve | travail d'un cinquième en application de l'article 8, § 1er de la |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die voldoen aan de | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1° van het koninklijk | qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 1° de |
besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Om op deze leeftijdsgrenzen een beroep te kunnen doen, moet de | Pour pouvoir appliquer ces limites d'âge, l'entreprise dans laquelle |
onderneming waarin de werknemer is tewerkgesteld erkend zijn als | le travailleur est occupé doit être reconnue comme entreprise en |
onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden en een | restructuration ou entreprise en difficultés et avoir conclu, à |
collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten naar aanleiding van | l'occasion de la restructuration ou des difficultés, une convention |
de herstructurering of de moeilijkheden waarin uitdrukkelijk gesteld | collective de travail dans laquelle il est explicitement indiqué qu'il |
wordt dat toepassing gemaakt wordt van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | est fait application de la présente convention collective de travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2019 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre |
2020. | 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |