Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar in 2019 en 2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans en 2019 et 2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, | collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à |
ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel | l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar in 2019 en 2020 (1) | d'entreprise à 59 ans en 2019 et 2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la |
ijzernijverheid; | sidérurgie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten | travail du 3 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à |
betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid | l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag op 59 jaar in 2019 en 2020. | d'entreprise à 59 ans en 2019 et 2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019 | Convention collective de travail du 3 juillet 2019 |
Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met | Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag op 59 jaar in 2019 en 2020 (Overeenkomst geregistreerd | d'entreprise à 59 ans en 2019 et 2020 (Convention enregistrée le 30 |
op 30 juli 2019 onder het nummer 153117/CO/210) | juillet 2019 sous le numéro 153117/CO/210) |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Art. 3.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het |
Art. 3.La présente convention est conclue en exécution de l'accord |
sectoraal akkoord van 3 juli 2019, evenals in toepassing van artikel | sectoriel du 3 juillet 2019, ainsi qu'en application de l'article 3, § |
3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van artikel 16, § 5 van | complément d'entreprise, de l'article 16, § 5 de l'arrêté royal du 30 |
het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 en van de collectieve | décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 et des |
arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 135 van de Nationale Arbeidsraad. | conventions collectives de travail n° 134 et n° 135 du Conseil |
Deze overeenkomst heeft tot doel een sectoraal kader van werkloosheid | national du travail. Elle a pour objet de fixer un cadre sectoriel de chômage avec |
met bedrijfstoeslag te bepalen, waarvan de toepassingsmodaliteiten | complément d'entreprise dont les modalités d'application sont |
onderhandeld worden op ondernemingsvlak. | négociées au niveau des entreprises. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 4.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen |
Art. 4.La présente convention est d'application dans les entreprises |
die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
(PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en | (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont |
werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze | liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. |
ondernemingen zijn gebonden. | |
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités |
Art. 5.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna |
Art. 5.La présente convention instaure temporairement, selon les |
vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag | modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément |
in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 59 jaar in 2019 en | d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins |
2020 op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, | 59 ans en 2019 et 2020 au moment de la fin du contrat, qui peuvent |
die op dat ogenblik een beroepsverleden van minstens 40 jaar als | justifier à ce moment d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en |
loontrekkende kunnen laten gelden (zogenaamd stelsel 59-40). | tant que travailleur salarié (régime dit 59-40). |
De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur | La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst. | la convention collective de travail. |
Art. 6.In het raam van het stelsel van werkloosheid met |
Art. 6.Dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding | d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à |
ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en | charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée |
toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende | n° 17 et de ses conventions collectives de travail modificatives, |
arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. | conclues au sein du Conseil national du travail. |
Art. 7.De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om |
Art. 7.Le secteur formule une recommandation aux entreprises, |
op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een | d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 59-40 - gunstig en vanuit | discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime |
een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van | de chômage avec complément d'entreprise 59-40, en prenant en |
alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische | considération tous les éléments de la situation du travailleur et les |
factoren. | facteurs organisationnels. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur | CHAPITRE IV. - Durée d'application |
Art. 8.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde |
Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en treedt | Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cessera d'être en |
buiten werking op 31 december 2020. | vigueur le 31 décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |