Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/09/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met 40 jaar loopbaan vanaf 1 januari 2021 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met 40 jaar loopbaan vanaf 1 januari 2021 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans avec 40 ans de carrière à partir du 1er janvier 2021 (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2019, collective de travail du 25 juin 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met 40 régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans avec
jaar loopbaan vanaf 1 januari 2021 (parken en tuinen) (1) 40 ans de carrière à partir du 1er janvier 2021 (parcs et jardins) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2019, gesloten travail du 25 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met 40 jaar régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans avec
loopbaan vanaf 1 januari 2021 (parken en tuinen). 40 ans de carrière à partir du 1er janvier 2021 (parcs et jardins).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2019 Convention collective de travail du 25 juin 2019
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar met 40 jaar Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans avec
loopbaan vanaf 1 januari 2021 (parken en tuinen) (Overeenkomst 40 ans de carrière à partir du 1er janvier 2021 (parcs et jardins)
geregistreerd op 24 juli 2019 onder het nummer 152820/CO/145) (Convention enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro 152820/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die d'application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises
ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises
waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en onderhouden van horticoles et dont l'activité principale consiste en l'implantation et
parken en tuinen. l'entretien de parcs et jardins.
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders § 2. Par "ouvriers" sont visés : les travailleurs masculins et
bedoeld. féminins.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié pour la dernière fois par
koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 l'arrêté royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre
december 2017); 2017);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/NAR) en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) adaptée, conclue au sein du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un régime
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de les contrats de travail, et tenant compte de la procédure de
arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde concertation prévue dans la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; susmentionnée;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141, gesloten in de Nationale - la convention collective de travail n° 141, conclue au sein du
Arbeidsraad op 23 april 2019, tot invoering van een stelsel van Conseil national du travail le 23 avril 2019, instituant un régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés
een lange loopbaan die worden ontslagen; licenciés, ayant une carrière longue;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142, gesloten in de Nationale - la convention collective de travail n° 142, conclue au sein du
Arbeidsraad op 23 april 2019, tot vaststelling op interprofessioneel Conseil national du travail le 23 avril 2019, fixant à titre
niveau, voor 2021-2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van interprofessionnel, pour 2021-2022, l'âge à partir duquel un régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue.
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté

Art. 3.De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding op

Art. 3.Les ouvriers ont droit à une indemnité complémentaire aux

volgende voorwaarden : conditions suivantes :
- ontslagen zijn door de werkgever om een andere reden dan een - être licencié au plus tard le 30 juin 2021 par l'employeur pour un
dringende reden uiterlijk op 30 juni 2021; motif autre que la faute grave;
- 59 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni - pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, le travailleur
2021, tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het doit être âgé de 59 ans ou plus durant la durée de la présente
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; convention et au moment de la fin du contrat de travail;
- op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 - le travailleur doit justifier une carrière professionnelle de 40 ans
jaar als loontrekkende bewijzen. en tant que salarié au moment de la fin de son contrat de travail.
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire

Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag, om een

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit après leur

andere reden dan een dringende reden, recht op een aanvullende licenciement, pour un motif autre que la faute grave, à une indemnité
vergoeding ten laste van het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het complémentaire à charge du "Fonds social pour l'implantation et
onderhoud van parken en tuinen", opgericht bij collectieve l'entretien de parcs et jardins", institué par la convention
arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot oprichting van een fonds voor collective de travail du 23 juin 1976 instituant un fonds de sécurité
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. Die d'existence et fixant ses statuts. Cette indemnité complémentaire est
aanvullende vergoeding wordt toegekend vanaf het einde van de octroyée à partir du moment où le délai de préavis légal vient à
wettelijke opzeggingstermijn tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. expiration et elle s'applique jusqu'à l'âge légal de la pension.

Art. 5.De aanvullende vergoeding is gelijk aan 75 pct. van het

Art. 5.L'indemnité complémentaire est égale à 75 p.c. de la

verschil tussen het netto refertemaandloon en de différence entre le salaire net mensuel de référence et l'allocation
werkloosheidsuitkering en wordt berekend en aangepast overeenkomstig de chômage et est calculée et adaptée conformément aux dispositions de
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad. travail.

Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van

Art. 6.Le "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs

parken en tuinen" neemt de administratie op zich en betaalt de in et jardins" prend l'administration à sa charge et paie l'indemnité
artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, met inbegrip van de complémentaire visée à l'article 4, y compris les cotisations
bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen. spéciales mensuelles à charge de l'employeur.

Art. 7.De artikelen 4 tot en met 6 van deze collectieve

Art. 7.Les articles 4 à 6 de cette convention collective de travail

arbeidsovereenkomst zijn slechts van toepassing voor de werknemers die ne sont d'application que pour les travailleurs qui ont été liés sans
gedurende de twee jaren voorafgaand aan hun werkloosheid met interruption pendant les deux ans précédant le chômage avec complément
bedrijfstoeslag onafgebroken door een arbeidsovereenkomst verbonden d'entreprise par un contrat de travail à un employeur ressortissant à
zijn geweest met een werkgever die onder het Paritair Comité voor het la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
tuinbouwbedrijf ressorteert.

Art. 8.Onverminderd artikel 5 van deze collectieve

Art. 8.Sans préjudice de l'article 5 de la présente convention

arbeidsovereenkomst, wordt de aanvullende vergoeding door het "Sociaal collective de travail, l'indemnité complémentaire sera calculée par le
Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins"
berekend op basis van het gemiddelde van de lonen die de werknemer sur la base de la moyenne des rémunérations perçues par le travailleur
heeft ontvangen gedurende de twaalf maanden voorafgaand aan zijn pendant les douze mois précédant son chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag en niet op basis van het loon van de d'entreprise, et non pas sur la base de la rémunération du mois de
refertemaand. référence.

Art. 9.De raad van beheer van het "Sociaal Fonds voor de inplanting

Art. 9.Le conseil d'administration du "Fonds social pour

en het onderhoud van parken en tuinen" stelt de praktische l'implantation et l'entretien de parcs et jardins" fixe les modalités
modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering van deze pratiques concernant l'exécution de la présente convention.
overeenkomst.

Art. 10.Voor de werknemers die een vermindering van de

Art. 10.Pour les ouvriers bénéficiant d'une réduction des prestations

arbeidsprestaties genieten tot een halftijdse betrekking of tot een de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui entrent dans le
vier vijfde betrekking, en die overstappen in het stelsel van
werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de aanvullende vergoeding régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité
berekend op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le
verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de
en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime travail et sur la base des allocations de chômage correspondant au
in voege vóór de aanvang van het tijdskrediet, het thematisch verlof régime de travail avant la prise du crédit-temps, d'un congé
of de landingsbaan. thématique ou avant un emploi de fin de carrière.

Art. 11.De werknemers die gebruik maken van het stelsel van

Art. 11.Les travailleurs qui entrent dans le régime du chômage avec

werkloosheid met bedrijfstoeslag dienen vervangen te worden complément d'entreprise doivent être remplacés conformément au
overeenkomstig hoofdstuk V van bovenvermeld koninklijk besluit van 3 chapitre V de l'arrêté royal du 3 mai 2007 mentionné ci-dessus. Les
mei 2007. De sancties die voortvloeien uit het niet-eerbiedigen door sanctions qui découlent du non-respect par l'employeur des obligations
de werkgevers van de wettelijke verplichtingen inzake werkloosheid met légales en matière de chômage avec complément d'entreprise restent
bedrijfstoeslag, vallen geheel ten laste van de individuele entièrement à charge des employeurs individuels.
werkgevers.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid - Duur CHAPITRE V. - Validité - Durée

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. le 1er janvier 2021. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019.
september 2019.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^