Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/09/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de landingsbanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de landingsbanen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux emplois de fin de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux emplois de
de landingsbanen (1) fin de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten travail du 2 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie textile, relative aux emplois de
landingsbanen. fin de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielnijverheid Commission paritaire de l'industrie textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 Convention collective de travail du 2 juillet 2019
Landingsbanen Emplois de fin de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro
152876/CO/120) 152876/O/120)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

alle textielondernemingen en op alle erin tewerkgestelde arbeiders die toutes les entreprises du textile et à tous les ouvriers qui y sont
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de occupés qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de
textielnijverheid, met uitzondering van de ondernemingen en de erin l'industrie textile, à l'exception des entreprises et des ouvriers y
tewerkgestelde arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van de occupés qui relèvent de la compétence des sous-commissions paritaires
paritaire subcomités voor textiel Verviers (P.S.C. 120.01), voor het de l'industrie textile de Verviers (S.C.P. 120.01), du lin (S.C.P.
vlas (P.S.C. 120.02) en voor de jute (P.S.C. 120.03). 120.02) et du jute (S.C.P. 120.03).
Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières.
bedoeld.

Art. 2.Overeenkomstig de mogelijkheden geboden door de collectieve

Art. 2.Conformément aux possibilités offertes par les conventions

arbeidsovereenkomsten nr. 103 en nr. 137 van de Nationale Arbeidsraad, collectives de travail n° 103 et n° 137 du Conseil national du
worden de hiernavolgende artikelen 3 tot en met 8 overeengekomen. travail, les articles 3 à 8 inclus ci-après sont accordés.

Art. 3.In uitvoering van artikel 2, § 3 van de voornoemde collectieve

Art. 3.En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de arbeiders tewerkgesteld in de de travail n° 103 susmentionnée, les ouvriers occupés dans les équipes
volle of halve overbruggingsploegen uitgesloten van de toepassing van relais ou les semi-équipes relais, sont exclus de l'application du
hoofdstuk III, afdeling 2 - Recht van oudere werknemers op chapitre III, section 2 - Droit des travailleurs âgés aux emplois de
landingsbanen - van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. fin de carrière - de la convention collective de travail n° 103
103. susmentionnée.
Tevens wordt gesteld dat geen andere uitsluitingen uit het En outre, il est stipulé qu'aucune autre exclusion du champ
toepassingsgebied van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst
nr. 103 op ondernemingsvlak kunnen worden doorgevoerd. d'application de la convention collective de travail n° 103
susmentionnée ne peut avoir lieu au niveau de l'entreprise.

Art. 4.In uitvoering van artikel 9, § 1 van de voornoemde collectieve

Art. 4.En exécution de l'article 9, § 1er de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt voor de arbeiders tewerkgesteld in de travail n° 103 susmentionnée, le droit à la diminution de carrière
ploegen de 1/5de loopbaanvermindering toegekend ten belope van één dag de 1/5ème est octroyé aux ouvriers occupés en équipes à concurrence
per week of een gelijkwaardige regeling. Er worden geen halve dagen d'un jour par semaine ou équivalent. Il n'est pas accordé de
toegekend aan arbeiders tewerkgesteld in ploegen. demi-jours aux ouvriers occupés en équipes.

Art. 5.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de voornoemde collectieve

Art. 5.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de leeftijd op 50 jaar gebracht voor de travail n° 103, l'âge est porté à 50 ans pour les ouvriers qui
de arbeiders die 1/5 loopbaanvermindering in het kader van een optent pour une diminution de carrière de 1/5ème dans le cadre d'un
landingsbaan nemen en die voldoen aan de in voornoemd artikel 8, § 3 opgesomde voorwaarden. emploi de fin de carrière et qui satisfont aux conditions énumérées dans l'article 8, § 3 précité.

Art. 6.In toepassing van artikel 3 van voornoemde collectieve

Art. 6.En application de l'article 3 de la convention collective de

travail n° 137, la limite d'âge est portée en ce qui concerne le droit
arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt voor de periode van 1 januari 2019 aux allocations, pour la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre
tot en met 31 december 2020 de leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht voor 2020 inclus, à 57 ans pour les ouvriers qui diminuent leurs
prestations de travail à un emploi à mi-temps et à 55 ans pour les
wat betreft het recht op uitkeringen voor de arbeiders die in ouvriers qui diminuent leurs prestations de travail d'1/5ème en
toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve application de l'article 8, § 1er de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een travail n° 103 et qui satisfont aux conditions telles que fixées à
halftijdse betrekking en op 55 jaar voor de arbeiders die in
toepassing van hetzelfde artikel 8, § 1 hun arbeidsprestaties
verminderen met één vijfde en die voldoen aan de voorwaarden zoals
bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 :
december 2001 : - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen - Soit être en mesure d'attester d'un passé professionnel de 35 ans en
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit tant que salarié dans le sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Ofwel tewerkgesteld zijn : - Soit avoir été occupé :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar a) soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd,
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime du chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 5 ans doit se situer au cours des 10 dernières années
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; civiles, calculées de date à date;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd,
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 7 ans doit se situer au cours des 15 dernières années
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; civiles, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 1990 et déclarée généralement obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai
10 mei 1990. 1990.

Art. 7.Deze overeenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2019 tot

Art. 7.La présente convention est d'application du 1er janvier 2019

en met 31 december 2020. au 31 décembre 2020 inclus.

Art. 8.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

Art. 8.Les parties signataires demandent que la présente convention

arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per collective de travail soit rendue généralement obligatoire par arrêté
koninklijk besluit. royal.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019.
september 2019.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^