Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, | collective de travail du 28 juin 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, gesloten | travail du 28 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 | Convention collective de travail du 28 juin 2019 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro |
152883/CO/216) | 152883/CO/216) |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire |
notarisbedienden ressorteren. | pour les employés occupés chez les notaires. |
Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés et les employées. |
Deze overeenkomst is gesloten in het kader van het koninklijk besluit | La présente convention est conclue dans le cadre de l'arrêté royal du |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, |
bedrijfstoeslag, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van 23 | de la convention collective de travail n° 134 du 23 avril 2019, |
april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering, voor | |
2019 en 2020, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | conclue au sein du Conseil national du travail, instituant, pour 2019 |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en van de | et 2020, un régime de complément d'entreprise pour certains |
travailleurs âgés licenciés, ayant une longue carrière et de la | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van 23 april 2019, gesloten in | convention collective de travail n° 135 du 23 avril 2019, conclue au |
de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel | sein du Conseil national du travail, fixant à titre |
niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van | interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel un régime |
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue. |
B. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | B. Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | travailleurs âgés licenciés, ayant une longue carrière |
Art. 4.In toepassing van het artikel 3, § 7 van het koninklijk |
Art. 4.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
besluit van 3 mei 2007 en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | 2007 et des conventions collectives n° 134 et n° 135 précitées, la |
134 en nr. 135 waarvan sprake hierboven, heeft de huidige collectieve | présente convention collective de travail a pour objet d'accorder, |
arbeidsovereenkomst tot doel het recht op bedrijfstoeslag toe te | dans les conditions prévues à l'article 3, un droit à un complément |
kennen, binnen de voorwaarden voorzien door het artikel 3, aan | d'entreprise pour les travailleurs pouvant se prévaloir d'une carrière |
werknemers met een lange loopbaan. | longue carrière. |
Art. 5.Het in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde stelsel geldt |
Art. 5.Le régime visé à l'article 2 de la présente convention |
voor de werknemers die ontslagen worden tijdens de geldigheidsduur van | bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés durant la période |
deze overeenkomst, behalve in geval van ontslag om dringende reden in | validité de la présente convention, sauf en cas de licenciement pour |
de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die, | motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et |
in de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020, 59 jaar of | qui sont âgés, au cours de la période du 1er janvier 2019 au 31 |
ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de | décembre 2020, de 59 ans ou plus à la fin du contrat de travail et |
arbeidsovereenkomst en op het einde van de arbeidsovereenkomst een | |
beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende bewijzen. | justifient au moment de la fin du contrat de travail de 40 ans de |
carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. | |
C. Duur van de overeenkomst - Slotbepalingen | C. Durée de la convention - Dispositions finales |
Art. 6.Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2019 en treedt |
Art. 6.La présente convention sort ses effets le 1er janvier 2019 et |
buiten werking op 31 december 2020, tenzij één of meerdere bepalingen | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2020, sous réserve qu'une ou |
uit onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst strijdig zouden worden | plusieurs dispositions de la présente convention collective de travail |
met een hogere rechtsnorm. | ne soient pas en contradiction avec une norme juridique supérieure. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |