Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n° 130, la convention collective de travail n° 131, la convention collective de travail n° 138, la convention collective de travail n° 139, la convention collective de travail n° 132 et la convention collective de travail n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, | collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in | chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130, de | collective de travail n° 130, la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131, de collectieve | 131, la convention collective de travail n° 138, la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 138, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | collective de travail n° 139, la convention collective de travail n° |
139, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 en de collectieve | 132 et la convention collective de travail n° 140 conclues au sein du |
arbeidsovereenkomst nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1) | Conseil national du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten | travail du 1er juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de | chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130, de collectieve | collective de travail n° 130, la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 131, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | 131, la convention collective de travail n° 138, la convention |
138, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139, de collectieve | collective de travail n° 139, la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 132 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | 132 et la convention collective de travail n° 140 conclues au sein du |
140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. | Conseil national du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 | Convention collective de travail du 1er juillet 2019 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de | Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130, de collectieve | convention collective de travail n° 130, la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 131, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | travail n° 131, la convention collective de travail n° 138, la |
138, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139, de collectieve | convention collective de travail n° 139, la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 132 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | travail n° 132 et la convention collective de travail n° 140 conclues |
140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd | au sein du Conseil national du travail (Convention enregistrée le 24 |
op 24 juli 2019 onder het nummer 152853/CO/200) | juillet 2019 sous le numéro 152853/CO/200) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de | s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés. |
behoren. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | § 2. On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving | CHAPITRE II. - Législation applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten : |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue : |
- in uitvoering van artikel 2, § 1 tot § 3 van de collectieve | - en exécution de l'article 2, § 1er jusqu'à § 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 130 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor | collective de travail n° 130 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et |
2019 en 2020, van de voorwaarden voor de toekenning van een | 2020, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een zwaar beroep of die gewerkt hebben in het bouwbedrijf | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
en arbeidsongeschikt zijn; | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131 van 23 april 2019 | incapacité de travail; - et de la convention collective de travail n° 131 du 23 avril 2019 |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die | |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 |
ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le | |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die gewerkt | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
hebben in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; | construction et sont en incapacité de travail; |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van 23 april 2019 | - et de la convention collective de travail n° 132 du 23 avril 2019 |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans |
een zwaar beroep die worden ontslagen; | le cadre d'un métier lourd; |
- en van artikel 2, § 1 tot § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | - et de l'article 2, § 1er jusqu'à § 3 de la convention collective de |
nr. 138 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor de periode van 1 | travail n° 138 du 23 avril 2019 fixant, pour la période du 1er janvier |
januari 2021 tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor de toekenning | 2021 au 30 juin 2021, les conditions d'octroi d'un complément |
van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid | |
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die gewerkt | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
hebben in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van 23 april 2019 | - et de la convention collective de travail n° 139 du 23 avril 2019 |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die | |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 |
ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le | |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die gewerkt | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
hebben in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; | construction et sont en incapacité de travail; |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 april 2019 | - et de la convention collective de travail n° 140 du 23 avril 2019 |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans |
een zwaar beroep die worden ontslagen. | le cadre d'un métier lourd. |
HOOFDSTUK III. - Ontslag | CHAPITRE III. - Licenciement |
Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
toegekend aan de bedienden die worden ontslagen om een andere reden | octroyée aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que |
dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde | le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
voorwaarden. | |
HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans |
verlaagd tot 59 jaar voor de bedienden die ontslagen worden : | pour les employés licenciés : |
- Voor zover de betrokken voldoet aan de voorwaarden voorzien door de | - Pour autant que la personne concernée remplisse les conditions |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 en de collectieve | prévues par la convention collective de travail n° 130 et la |
arbeidsovereenkomst nr. 138 van de Nationale Arbeidsraad, meer bepaald | convention collective de travail n° 138 du Conseil national du |
zoals voorzien in artikel 7, met name een beroepsloopbaan van minstens | travail, notamment comme prévu dans l'article 7, à savoir une carrière |
33 jaar, waarvan : | professionnelle d'au moins 33 ans dont : |
- minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 | - au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 op het | 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 au |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | moment de la fin du contrat de travail; |
- hetzij gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 | - soit pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années |
kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij | calendrier avant la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 |
gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderdagen | ans durant les 15 dernières années calendrier avant la fin du contrat |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals | de travail dans un métier lourd défini à l'article 7 de la convention |
bepaald in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 en | collective de travail n° 130 et de la convention collective de travail |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138. Deze periodes zijn | n° 138. Ces périodes sont calculées de date à date; |
gerekend van datum tot datum; | |
- En bovendien minstens 10 dienstjaren bij de laatste werkgever. | - Et, en outre, au moins 10 ans chez le dernier employeur. |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde | tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de |
van de arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 5.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 27 april 2015, wordt verlaagt tot 59 | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans |
jaar voor de bedienden die ontslagen worden : | pour les employés licenciés : |
- Voor zover de betrokkene voldoet aan de voorwaarden voorzien door de | - Pour autant que la personne concernée remplisse les conditions |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 en de collectieve | prévues par la convention collective de travail n° 132 et la |
arbeidsovereenkomst nr. 140 van de Nationale Arbeidsraad, welke zijn | convention collective de travail n° 140 du Conseil national du |
gesloten om uitvoering te geven aan artikel 3, § 3, zevende en achtste | travail, conclue en exécution de l'article 3, § 3, alinéa sept et huit |
lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, met name een | complément d'entreprise, à savoir une carrière professionnelle d'au |
beroepsloopbaan van minstens 35 jaar, waarvan : | moins 35 ans, dont : |
- gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 kalenderjaren | - pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années calendrier |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij gedurende minstens 7 | avant la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant |
jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | les 15 dernières années calendrier avant la fin du contrat de travail |
arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals bepaald in artikel 3, § | dans un métier lourd défini à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Ces |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periodes zijn | |
gerekend van datum tot datum; | périodes sont calculées de date à date. |
- En bovendien minstens 10 kalenderjaren bij de laatste werkgever. | - Et, en outre, au moins 10 ans chez le dernier employeur. |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde | tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de |
van de arbeidsovereenkomst. | travail. |
HOOFDSTUK V. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 |
17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad | du 19 décembre du Conseil national du travail |
Art. 6.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 6.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het | national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le |
behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in | maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als | le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le |
loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. | travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van | une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et |
kracht te zijn op 30 juni 2021. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |