Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de classificatie en de loonvoorwaarden van de studiemeester-opvoeder in internaten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative à la classification et aux conditions de rémunération des maîtres d'étude-éducateurs dans les internats |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober | collective de travail du 10 octobre 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative |
Gemeenschap, betreffende de classificatie en de loonvoorwaarden van de | à la classification et aux conditions de rémunération des maîtres |
studiemeester-opvoeder in internaten (1) | d'étude-éducateurs dans les internats (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bedienden van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des |
de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
Gemeenschap; | flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018, | travail du 10 octobre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative |
Gemeenschap, betreffende de classificatie en de loonvoorwaarden van de | à la classification et aux conditions de rémunération des maîtres |
studiemeester-opvoeder in internaten. | d'étude-éducateurs dans les internats. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018 | Convention collective de travail du 10 octobre 2018 |
Classificatie en loonvoorwaarden van de studiemeester-opvoeder in | Classification et conditions de rémunération des maîtres |
internaten (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2019 onder het | d'étude-éducateurs dans les internats (Convention enregistrée le 25 |
nummer 150272/CO/225.01) | janvier 2019 sous le numéro 150272/CO/225.01) |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de opvoeders van de internaten van de Vlaamse Gemeenschap, die | aux éducateurs des internats de la Communauté flamande, ressortissant |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | à la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande. |
Gemeenschap. HOOFDSTUK II. - Classificatie barema's en weddeschalen | CHAPITRE II. - Classification des barèmes et échelles de barèmes |
Art. 2.De classificatie van de opvoeders werkzaam in het internaat is |
Art. 2.La classification des surveillants actifs en internat est la |
de volgende : | suivante : |
- Opvoeder internaat houder van het diploma van hoger secundair | - Educateur en internat titulaire du diplôme de l'enseignement |
onderwijs. Daaraan beantwoordt het door de Vlaamse Gemeenschap | secondaire supérieur. A cela correspond le barème code 122 fixé par la |
vastgestelde barema code 122, met als minimumleeftijd 20 jaar; | Communauté flamande, avec âge minimum de 20 ans; |
- Opvoeder internaat houder van het diploma van hoger onderwijs. | - Educateur en internat titulaire du diplôme de l'enseignement |
Daaraan beantwoordt het door de Vlaamse Gemeenschap vastgesteld barema | supérieur. A cela correspond le barème code 158 fixé par la Communauté |
code 158, met als minimumleeftijd 22 jaar. | flamande, avec âge minimum de 22 ans. |
Art. 3.De weddeschalen van de opvoeder internaat volgen de evolutie |
Art. 3.Les échelles barémiques de l'éducateur en internat suivent |
van de weddeschalen opvoeder externaat in het voltijds secundair | l'évolution des échelles barémiques de l'éducateur externe dans |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. De huidig gangbare weddebarema's | l'enseignement secondaire à temps plein de la Communauté flamande. Les |
zijn gevoegd in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | échelles de barème actuellement en vigueur sont jointes en annexe à la |
présente convention collective de travail. | |
Art. 4.De betalingswijze : Deze weddeschalen worden omgerekend naar |
Art. 4.Le mode de paiement : Ces échelles barémiques sont converties |
een betalingsregime van bedienden, dit wil zeggen met als | en un régime de paiement pour employés, ce qui signifie avec, comme |
eindejaarspremie een volledige 13de maand en als dubbel vakantiegeld | prime de fin d'année, un 13ème mois complet et, comme double pécule de |
92 pct. van een volledige maandwedde. | vacances, 92 p.c. d'une rémunération mensuelle complète. |
Art. 5.De omrekening van de barema's code 122 en code 158 gebeurt |
Art. 5.La conversion des barèmes code 122 et code 158 s'effectue |
volgens volgende formule : | selon la formule suivante : |
Me X 12 X 1,036 + x + y = Mi | Me X 12 X 1,036 + x + y = Mi |
13,92 | 13,92 |
Waarin :/ | Waarin :/ |
Dans laquelle : | Dans laquelle : |
Me = | Me = |
De geïndexeerde bruto maandwedde van de opvoeder externaat (met | De geïndexeerde bruto maandwedde van de opvoeder externaat (met |
inbegrip van haard- of standplaatsvergoeding)/ | inbegrip van haard- of standplaatsvergoeding)/ |
La rémunération mensuelle brute indexée du surveillant externe | La rémunération mensuelle brute indexée du surveillant externe |
(allocation de foyer ou résidence comprise) | (allocation de foyer ou résidence comprise) |
1,036 = | 1,036 = |
1,1 pct. van de geïndexeerde bruto jaarwedde (met inbegrip van haard- | 1,1 pct. van de geïndexeerde bruto jaarwedde (met inbegrip van haard- |
of standplaatsvergoeding) van de opvoeder externaat berekend op de | of standplaatsvergoeding) van de opvoeder externaat berekend op de |
maand maart, als variabel gedeelte van het vakantiegeld | maand maart, als variabel gedeelte van het vakantiegeld |
+ 2,5 pct. van de geïndexeerde bruto jaarwedde (met inbegrip van | + 2,5 pct. van de geïndexeerde bruto jaarwedde (met inbegrip van |
haard- of standplaatsvergoeding) van de opvoeder externaat berekend op | haard- of standplaatsvergoeding) van de opvoeder externaat berekend op |
de maand december, als variabel gedeelte van de sociale programmatie | de maand december, als variabel gedeelte van de sociale programmatie |
(eindejaarspremie)/ | (eindejaarspremie)/ |
1,1 p.c. de la rémunération annuelle brute indexée (allocation de | 1,1 p.c. de la rémunération annuelle brute indexée (allocation de |
foyer ou résidence comprise) de l'éducateur externe calculée sur le | foyer ou résidence comprise) de l'éducateur externe calculée sur le |
mois de mars, à titre de partie variable du pécule de vacances | mois de mars, à titre de partie variable du pécule de vacances |
+ 2,5 p.c. de la rémunération annuelle brute indexée (allocation de | + 2,5 p.c. de la rémunération annuelle brute indexée (allocation de |
foyer ou résidence comprise) de l'éducateur externe calculée sur le | foyer ou résidence comprise) de l'éducateur externe calculée sur le |
mois de décembre, à titre de partie variable de la programmation | mois de décembre, à titre de partie variable de la programmation |
sociale (prime de fin d'année) | sociale (prime de fin d'année) |
x = | x = |
92 pct. van het geïndexeerd maandloon/ | 92 pct. van het geïndexeerd maandloon/ |
92 p.c. de la rémunération mensuelle indexée | 92 p.c. de la rémunération mensuelle indexée |
y = | y = |
Vast gedeelte van de sociale programmatie voor onderwijspersoneel/ | Vast gedeelte van de sociale programmatie voor onderwijspersoneel/ |
Partie fixe de la programmation sociale pour le personnel enseignant | Partie fixe de la programmation sociale pour le personnel enseignant |
13,92 = | 13,92 = |
12 maanden effectief + 13de maand + 92 pct. van de bruto maandwedde | 12 maanden effectief + 13de maand + 92 pct. van de bruto maandwedde |
(vakantiegeld)/ | (vakantiegeld)/ |
12 mois effectifs + 13ème mois + 92 p.c. de la rémunération mensuelle | 12 mois effectifs + 13ème mois + 92 p.c. de la rémunération mensuelle |
brute (pécule de vacances) | brute (pécule de vacances) |
Mi = | Mi = |
Geïndexeerde bruto maandwedde van de opvoeder internaat/ | Geïndexeerde bruto maandwedde van de opvoeder internaat/ |
La rémunération mensuelle brute indexée du surveillant en internat | La rémunération mensuelle brute indexée du surveillant en internat |
De huidige lonen kan u terugvinden in bijlagen 1 en 2. | Les salaires actuels sont mentionnés en annexes 1ère et 2. |
Art. 6.§ 1. De opvoeders verwerven anciënniteit in de bij artikel 3 |
Art. 6.§ 1er. Les éducateurs acquièrent de l'ancienneté dans les |
en 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde | échelles barémiques visées aux articles 3 et 4 de la présente |
weddeschalen, verder geldelijke anciënniteit genoemd, vanaf de in | convention collective de travail, dénommée ci-après ancienneté |
artikel 2 bepaalde minimumleeftijd ingevolge : | pécuniaire, à partir de l'âge minimum défini à l'article 2 suite à : |
- overname van de geldelijke anciënniteit verworven bij de vorige | - la reprise de l'ancienneté pécuniaire acquise chez des employeurs |
werkgevers en tot een beloop van maximum 10 jaar; | précédents et jusqu'à concurrence de maximum 10 ans; |
- effectieve prestaties en/of gelijkgestelde inactiviteitsperiodes bij | - des prestations effectives et/ou des périodes d'inactivité |
de actuele werkgever. | assimilées auprès de l'employeur actuel. |
§ 2. Voor de overname van de geldelijke anciënniteit verworven bij de | § 2. Pour la reprise de l'ancienneté pécuniaire acquise auprès des |
vorige werkgevers wordt geen onderscheid gemaakt tussen deeltijdse en | employeurs précédents, aucune distinction n'est établie entre l'emploi |
voltijdse tewerkstelling. | à temps partiel et l'emploi à temps plein. |
Diensten gepresteerd als bedienden bij vorige werkgevers tellen mee | Les services effectués comme employé auprès des employeurs précédents |
voor de vaststelling van de geldelijke anciënniteit, doch met een | sont pris en compte pour fixer l'ancienneté pécuniaire, avec cependant |
maximum van 10 jaar. In onderling akkoord tussen de werkgever en de | un maximum de 10 ans. De commun accord entre l'employeur et les |
werknemers kan dit maximum overschreden worden. Hierbij wordt geen | travailleurs, ce maximum peut être dépassé. On ne fait, dans ce cas, |
onderscheid gemaakt tussen deeltijdse en voltijdse tewerkstelling. | aucune distinction entre l'occupation à temps partiel et l'occupation à temps plein. |
Diensten in een andere hoedanigheid dan bediende kunnen door de | Des services dans une autre qualité qu'employé peuvent être pris en |
werkgever in aanmerking genomen worden om de geldelijke anciënniteit | compte par l'employeur pour fixer l'ancienneté pécuniaire, cependant |
vast te stellen, doch met een maximum van 10 jaar. In onderling | avec un maximum de 10 ans. De commun accord entre l'employeur et le |
akkoord tussen de werkgever en de werknemer kan dit maximum | travailleur, ce maximum peut être dépassé. On ne fait, dans ce cas, |
overschreden worden. Hierbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen | aucune distinction entre l'occupation à temps partiel et l'occupation |
deeltijdse en voltijdse tewerkstelling. | à temps plein. |
§ 3. De inactiviteitsperiodes bedoeld bij § 1 van onderhavig artikel | § 3. Les périodes d'inactivité visées au § 1er du présent article sont |
zijn : | : |
de gelijkgestelde arbeidsprestaties zoals voorzien in de artikelen 16 | - les prestations de travail assimilées telles que prévues aux |
en 41 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | articles 16 et 41 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les |
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | modalités d'exécution générales des lois relatives aux vacances |
jaarlijkse vakantie der loonarbeiders; | annuelles des travailleurs salariés; |
de rustdagen, het kort verzuim, alsook de compensatierustdagen | les jours de repos, le petit chômage ainsi que les jours de repos |
ingevolge de arbeidsduurregeling; | compensatoires découlant du régime de durée de travail; |
de periodes van loopbaanonderbreking, verlof om dwingende familiale | les périodes d'interruption de carrière, de congé pour raisons |
redenen en conventionele schorsing van de arbeidsovereenkomst. | familiales impérieuses et la suspension conventionnelle du contrat de travail. |
§ 4. Er is telkens één jaar bijkomende geldelijke anciënniteit | § 4. Une année d'ancienneté pécuniaire complémentaire est acquise |
verworven de 1ste van de maand die volgt op elke nieuwe periode van | chaque fois le 1er du mois suivant chaque nouvelle période de douze |
twaalf maanden opgetelde geldelijke anciënniteit. | mois d'ancienneté pécuniaire additionnée. |
HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie | CHAPITRE III. - Prime de fin d'année |
Art. 7.§ 1. De in artikel 1 bedoelde werknemers ontvangen jaarlijks |
Art. 7.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er reçoivent |
een eindejaarspremie volgens de modaliteiten welke in deze collectieve | annuellement une prime de fin d'année selon les modalités fixées par |
arbeidsovereenkomst worden bepaald. | la présente convention collective de travail. |
§ 2. Deze eindejaarspremie is gelijk aan de maandwedde van december, | § 2. Cette prime de fin d'année est égale au traitement mensuel de |
voor zover : | décembre, pour autant que : |
- er werkelijke, of daarmee gelijkgestelde arbeidsprestaties, werden | - des prestations de travail effectives ou assimilées soient |
geleverd tijdens de gehele referteperiode die loopt van 1 januari tot | effectuées durant toute la période de référence, allant du 1er janvier |
31 december van het betrokken jaar; | au 31 décembre de l'année concernée; |
- de contractuele arbeidsduur tijdens genoemde referteperiode gelijk | - la durée de travail contractuelle soit restée la même durant ladite |
is gebleven. | période de référence. |
§ 3. In geval van onvolledige referteperiode geeft iedere gepresteerde | § 3. En cas de période de référence incomplète, chaque mois travaillé |
of daarmee gelijkgestelde maand tijdens de referteperiode recht op één | ou assimilé durant la période de référence donne droit à un douzième |
twaalfde van de in § 2 bepaalde eindejaarspremie. | de la prime de fin d'année fixée au § 2. |
Als "volledige maandprestatie" wordt beschouwd : elke arbeidsprestatie | Par "mois complet de prestation", on entend : chaque prestation de |
begonnen vóór de 16de van de maand of beëindigd na de 15de van de maand. | travail entamée avant le 16 du mois ou terminée après le 15 du mois. |
§ 4. In geval de contractuele arbeidsduur tijdens de referteperiode of | § 4. Si la durée de travail contractuelle n'est pas restée la même |
de onvolledige referteperiode niet gelijk is gebleven, wordt de in § 2 | pendant la période de référence ou la période de référence incomplète, |
en § 3 bepaalde eindejaarspremie vermenigvuldigd met een breuk waarvan | la prime de fin d'année fixée aux § 2 et § 3 est multipliée par une |
de noemer gelijk is aan de contractuele arbeidsduur van december en de | fraction dont le dénominateur est égal à la durée de travail |
teller gelijk is aan het maandelijks rekenkundig gemiddelde van de | contractuelle de décembre et le numérateur est égal à la moyenne |
contractuele arbeidsduur gepresteerd tijdens de gehele referteperiode | mensuelle arithmétique de la durée de travail contractuelle prestée |
of de onvolledige referteperiode. | pendant toute la période de référence ou de la période de référence |
§ 5. De gelijkgestelde arbeidsprestaties zijn deze zoals voorzien in | incomplète. § 5. Les prestations de travail assimilées sont celles visées aux |
de artikelen 16, 18, 19, 41 en 43 van het koninklijk besluit van 30 | articles 16, 18, 19, 41 et 43 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 |
maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de | déterminant les modalités d'exécution générales des lois relatives aux |
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders, alsook de | vacances annuelles des travailleurs salariés, ainsi que les jours de |
compensatierustdagen ingevolge de arbeidsduurregeling vermeld in | repos compensatoire découlant du régime de la durée de travail visé au |
hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1994, | chapitre II de la convention collective de travail du 21 juin 1994, |
voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij | pour les employés des établissements de l'enseignement libre |
onderwijs. | subventionné. |
§ 6. In geval van uitdiensttreding in de loop van de referteperiode, | § 6. En cas de départ dans le courant de la période de référence, |
blijven alle voorgaande regels van toepassing. De berekeningsbasis | toutes les règles ci-dessus restent applicables. La base de calcul |
wordt dan de maandwedde van de maand tijdens dewelke men uit dienst | sera, dans ce cas, le traitement mensuel du mois pendant lequel le |
treedt. | départ a lieu. |
Art. 8.Deze eindejaarspremie wordt in éénmaal uitbetaald in de loop |
Art. 8.Cette prime de fin d'année est liquidée en une fois dans le |
van de maand december van het betrokken jaar; zelfs als de gerechtigde | courant du mois de décembre de l'année considérée, même si le |
zich op dat ogenblik in een periode van schorsing van de | bénéficiaire se trouve à ce moment-là en période de suspension du |
arbeidsovereenkomst bevindt. | contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2018 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er octobre 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 10.Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
Art. 10.Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un |
opzegging van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende | préavis de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les employés |
bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van | des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
de Vlaamse Gemeenschap. | flamande. |
Art. 11.De bepalingen van deze arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk |
Art. 11.Les dispositions de la présente convention collective de |
aan de bepalingen die voor de bedienden gunstiger zijn. | travail ne peuvent porter atteinte aux dispositions qui sont plus |
favorables pour les employés. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 10 octobre 2018, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
Gemeenschap, betreffende de classificatie en de loonvoorwaarden van de | flamande, relative à la classification et aux conditions de |
studiemeester-opvoeder in internaten | rémunération des maîtres d'étude-éducateurs dans les internats |
Opvoeder internaat houder van het diploma van hoger onderwijs/ | Opvoeder internaat houder van het diploma van hoger onderwijs/ |
Educateur en internat titulaire du diplôme de l'enseignement supérieur | Educateur en internat titulaire du diplôme de l'enseignement supérieur |
Omrekening barema 158/ | Omrekening barema 158/ |
Conversion barème 158 | Conversion barème 158 |
Haardtoelage/ | Haardtoelage/ |
Allocation de foyer | Allocation de foyer |
Standplaats/ | Standplaats/ |
Résidence | Résidence |
158 | 158 |
Haard/ | Haard/ |
Foyer | Foyer |
Me | Me |
Mi | Mi |
Standplaats/ | Standplaats/ |
Résidence | Résidence |
Me | Me |
Mi | Mi |
0 | 0 |
2 342,21 EUR | 2 342,21 EUR |
54,15 EUR | 54,15 EUR |
2 396,36 EUR | 2 396,36 EUR |
2 320,02 EUR | 2 320,02 EUR |
25,58 EUR | 25,58 EUR |
2 367,79 EUR | 2 367,79 EUR |
2 292,88 EUR | 2 292,88 EUR |
1 | 1 |
2 423,13 EUR | 2 423,13 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 474,31 EUR | 2 474,31 EUR |
2 394,05 EUR | 2 394,05 EUR |
25,58 EUR | 25,58 EUR |
2 448,71 EUR | 2 448,71 EUR |
2 369,73 EUR | 2 369,73 EUR |
2 | 2 |
2 504,06 EUR | 2 504,06 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 555,24 EUR | 2 555,24 EUR |
2 470,91 EUR | 2 470,91 EUR |
25,58 EUR | 25,58 EUR |
2 529,64 EUR | 2 529,64 EUR |
2 446,59 EUR | 2 446,59 EUR |
3 | 3 |
2 584,98 EUR | 2 584,98 EUR |
2 636,16 EUR | 2 636,16 EUR |
2 547,76 EUR | 2 547,76 EUR |
2 584,98 EUR | 2 584,98 EUR |
2 499,15 EUR | 2 499,15 EUR |
5 | 5 |
2 717,71 EUR | 2 717,71 EUR |
2 717,71 EUR | 2 717,71 EUR |
2 625,21 EUR | 2 625,21 EUR |
2 717,71 EUR | 2 717,71 EUR |
2 625,21 EUR | 2 625,21 EUR |
7 | 7 |
2 850,42 EUR | 2 850,42 EUR |
2 850,42 EUR | 2 850,42 EUR |
2 751,24 EUR | 2 751,24 EUR |
2 850,42 EUR | 2 850,42 EUR |
2 751,24 EUR | 2 751,24 EUR |
9 | 9 |
2 983,15 EUR | 2 983,15 EUR |
2 983,15 EUR | 2 983,15 EUR |
2 877,30 EUR | 2 877,30 EUR |
2 983,15 EUR | 2 983,15 EUR |
2 877,30 EUR | 2 877,30 EUR |
11 | 11 |
3 115,86 EUR | 3 115,86 EUR |
3 115,86 EUR | 3 115,86 EUR |
3 003,33 EUR | 3 003,33 EUR |
3 115,86 EUR | 3 115,86 EUR |
3 003,33 EUR | 3 003,33 EUR |
13 | 13 |
3 248,59 EUR | 3 248,59 EUR |
3 248,59 EUR | 3 248,59 EUR |
3 129,39 EUR | 3 129,39 EUR |
3 248,59 EUR | 3 248,59 EUR |
3 129,39 EUR | 3 129,39 EUR |
15 | 15 |
3 381,30 EUR | 3 381,30 EUR |
3 381,30 EUR | 3 381,30 EUR |
3 255,43 EUR | 3 255,43 EUR |
3 381,30 EUR | 3 381,30 EUR |
3 255,43 EUR | 3 255,43 EUR |
17 | 17 |
3 514,03 EUR | 3 514,03 EUR |
3 514,03 EUR | 3 514,03 EUR |
3 381,48 EUR | 3 381,48 EUR |
3 514,03 EUR | 3 514,03 EUR |
3 381,48 EUR | 3 381,48 EUR |
19 | 19 |
3 646,74 EUR | 3 646,74 EUR |
3 646,74 EUR | 3 646,74 EUR |
3 507,52 EUR | 3 507,52 EUR |
3 646,74 EUR | 3 646,74 EUR |
3 507,52 EUR | 3 507,52 EUR |
21 | 21 |
3 779,47 EUR | 3 779,47 EUR |
3 779,47 EUR | 3 779,47 EUR |
3 633,57 EUR | 3 633,57 EUR |
3 779,47 EUR | 3 779,47 EUR |
3 633,57 EUR | 3 633,57 EUR |
23 | 23 |
3 912,18 EUR | 3 912,18 EUR |
3 912,18 EUR | 3 912,18 EUR |
3 759,61 EUR | 3 759,61 EUR |
3 912,18 EUR | 3 912,18 EUR |
3 759,61 EUR | 3 759,61 EUR |
25 | 25 |
4 044,91 EUR | 4 044,91 EUR |
4 044,91 EUR | 4 044,91 EUR |
3 885,66 EUR | 3 885,66 EUR |
4 044,91 EUR | 4 044,91 EUR |
3 885,66 EUR | 3 885,66 EUR |
27 | 27 |
4 177,62 EUR | 4 177,62 EUR |
4 177,62 EUR | 4 177,62 EUR |
4 011,70 EUR | 4 011,70 EUR |
4 177,62 EUR | 4 177,62 EUR |
4 011,70 EUR | 4 011,70 EUR |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 10 octobre 2018, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
Gemeenschap, betreffende de classificatie en de loonvoorwaarden van de | flamande, relative à la classification et aux conditions de |
studiemeester-opvoeder in internaten | rémunération des maîtres d'étude-éducateurs dans les internats |
Opvoeder internaat houder van het diploma van hoger secundair | Opvoeder internaat houder van het diploma van hoger secundair |
onderwijs/ | onderwijs/ |
Educateur en internat titulaire du diplôme de l'enseignement | Educateur en internat titulaire du diplôme de l'enseignement |
secondaire supérieur | secondaire supérieur |
Omrekening barema 122/ | Omrekening barema 122/ |
Conversion barème 122 | Conversion barème 122 |
122 | 122 |
Haard/ | Haard/ |
Foyer | Foyer |
Me | Me |
Mi | Mi |
Standplaats/ | Standplaats/ |
Résidence | Résidence |
Me | Me |
Mi | Mi |
0 | 0 |
2 087,30 EUR | 2 087,30 EUR |
102,39 EUR | 102,39 EUR |
2 189,69 EUR | 2 189,69 EUR |
2 123,74 EUR | 2 123,74 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 138,48 EUR | 2 138,48 EUR |
2 075,10 EUR | 2 075,10 EUR |
1 | 1 |
2 128,09 EUR | 2 128,09 EUR |
102,39 EUR | 102,39 EUR |
2 230,48 EUR | 2 230,48 EUR |
2 162,48 EUR | 2 162,48 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 179,27 EUR | 2 179,27 EUR |
2 113,84 EUR | 2 113,84 EUR |
2 | 2 |
2 168,77 EUR | 2 168,77 EUR |
102,39 EUR | 102,39 EUR |
2 271,16 EUR | 2 271,16 EUR |
2 201,11 EUR | 2 201,11 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 219,95 EUR | 2 219,95 EUR |
2 152,48 EUR | 2 152,48 EUR |
3 | 3 |
2 225,73 EUR | 2 225,73 EUR |
102,39 EUR | 102,39 EUR |
2 328,12 EUR | 2 328,12 EUR |
2 255,21 EUR | 2 255,21 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 276,91 EUR | 2 276,91 EUR |
2 206,57 EUR | 2 206,57 EUR |
4 | 4 |
2 241,88 EUR | 2 241,88 EUR |
102,39 EUR | 102,39 EUR |
2 344,27 EUR | 2 344,27 EUR |
2 270,55 EUR | 2 270,55 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 293,06 EUR | 2 293,06 EUR |
2 221,91 EUR | 2 221,91 EUR |
5 | 5 |
2 329,25 EUR | 2 329,25 EUR |
66,15 EUR | 66,15 EUR |
2 395,40 EUR | 2 395,40 EUR |
2 319,10 EUR | 2 319,10 EUR |
25,58 EUR | 25,58 EUR |
2 354,83 EUR | 2 354,83 EUR |
2 280,57 EUR | 2 280,57 EUR |
7 | 7 |
2 442,54 EUR | 2 442,54 EUR |
51,18 EUR | 51,18 EUR |
2 493,72 EUR | 2 493,72 EUR |
2 412,48 EUR | 2 412,48 EUR |
25,58 EUR | 25,58 EUR |
2 468,12 EUR | 2 468,12 EUR |
2 388,17 EUR | 2 388,17 EUR |
9 | 9 |
2 774,54 EUR | 2 774,54 EUR |
2 774,54 EUR | 2 774,54 EUR |
2 679,18 EUR | 2 679,18 EUR |
25,58 EUR | 25,58 EUR |
2 800,12 EUR | 2 800,12 EUR |
2 703,47 EUR | 2 703,47 EUR |
13 | 13 |
2 892,50 EUR | 2 892,50 EUR |
2 892,50 EUR | 2 892,50 EUR |
2 791,21 EUR | 2 791,21 EUR |
2 892,50 EUR | 2 892,50 EUR |
2 791,21 EUR | 2 791,21 EUR |
15 | 15 |
3 021,98 EUR | 3 021,98 EUR |
3 021,98 EUR | 3 021,98 EUR |
2 914,17 EUR | 2 914,17 EUR |
3 021,98 EUR | 3 021,98 EUR |
2 914,17 EUR | 2 914,17 EUR |
17 | 17 |
3 151,47 EUR | 3 151,47 EUR |
3 151,47 EUR | 3 151,47 EUR |
3 037,15 EUR | 3 037,15 EUR |
3 151,47 EUR | 3 151,47 EUR |
3 037,15 EUR | 3 037,15 EUR |
19 | 19 |
3 280,93 EUR | 3 280,93 EUR |
3 280,93 EUR | 3 280,93 EUR |
3 160,10 EUR | 3 160,10 EUR |
3 280,93 EUR | 3 280,93 EUR |
3 160,10 EUR | 3 160,10 EUR |
21 | 21 |
3 410,42 EUR | 3 410,42 EUR |
3 410,42 EUR | 3 410,42 EUR |
3 283,08 EUR | 3 283,08 EUR |
3 410,42 EUR | 3 410,42 EUR |
3 283,08 EUR | 3 283,08 EUR |
23 | 23 |
3 539,91 EUR | 3 539,91 EUR |
3 539,91 EUR | 3 539,91 EUR |
3 406,06 EUR | 3 406,06 EUR |
3 539,91 EUR | 3 539,91 EUR |
3 406,06 EUR | 3 406,06 EUR |
25 | 25 |
3 669,39 EUR | 3 669,39 EUR |
3 669,39 EUR | 3 669,39 EUR |
3 529,03 EUR | 3 529,03 EUR |
3 669,39 EUR | 3 669,39 EUR |
3 529,03 EUR | 3 529,03 EUR |
27 | 27 |
3 798,88 EUR | 3 798,88 EUR |
3 798,88 EUR | 3 798,88 EUR |
3 652,01 EUR | 3 652,01 EUR |
3 798,88 EUR | 3 798,88 EUR |
3 652,01 EUR | 3 652,01 EUR |
29 | 29 |
3 928,36 EUR | 3 928,36 EUR |
3 928,36 EUR | 3 928,36 EUR |
3 774,98 EUR | 3 774,98 EUR |
3 928,36 EUR | 3 928,36 EUR |
3 774,98 EUR | 3 774,98 EUR |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. |
september 2019. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |