Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning voor het jaar 2016 van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage "
Koninklijk besluit tot toekenning voor het jaar 2016 van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage Arrêté royal octroyant, pour l'année 2016, un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot toekenning voor het jaar 2016 van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal octroyant, pour l'année 2016, un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; pour l'année budgétaire 2016;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2016;
juli 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Overwegende het Koninklijk Besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrête royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
toelagen, artikel 1, l'article 1er,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van 49.000 euro, ingeschreven op artikel

Article 1er.Un subside de 49.000 euros, inscrit à l'article

21.3300.02, afdeling 52, van de begroting van de Federale 21.3300.02, division 52, du budget du Service public fédéral Santé
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année
Leefmilieu, op begrotingsjaar 2016, wordt toegekend aan het Nationaal budgétaire 2016, est alloué au Centre national de prévention et de
Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties, waarvan de traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre
kantoren zich bevinden in het Antigifcentrum, Militair Ziekenhuis Anti-poisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120
Koningin Astrid, Bruynstraat 1, 1120 Brussel (IBAN BE39 3101 4372 Bruxelles (IBAN BE39 3101 4372 7919), numéro d'entreprise BE
7919), ondernemingsnummer BE 0409.140.951, als toelage voor de 0409.140.951, à titre du subside pour les activités de tenue d'un
activiteiten voor het houden van een register van koolstofmonoxide registre des intoxications au monoxyde de carbone en Belgique.
intoxicaties in België.

Art. 2.§ 1. Deze toelage moet het centrum in de mogelijkheid stellen

Art. 2.§ 1er. Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre

om prioritair de toezicht te organiseren van ongevallen en overlijdens veroorzaakt door koolstofmonoxide in België om aldus te kunnen meewerken aan de epidemiologische analyse van deze problematiek en om bestanddelen voor de beleidsvorming aan te brengen. Deze toelage omvat de volgende activiteiten : 1° aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Gezondheidszorg, wetenschappelijk gefundeerde, nationale epidemiologische statistieken verschaffen, gebaseerd op het ziekte- en sterftecijfer ten gevolge van de blootstelling aan koolstofmonoxide of koolstofmonoxide-intoxicatie; 2° het nationaal register van gevallen beheren; prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une décision politique. Ce subside comprend les activités suivantes : 1° mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Soins de Santé, des statistiques nationales épidémiologiques et scientifiquement fondées sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité intervenue à la suite d'une exposition ou intoxication au monoxyde de carbone; 2° gérer le registre national des cas;
3° een verslag in het Frans en in het Nederlands bezorgen aan de 3° remettre un rapport en français et en néerlandais au Ministre de la
Minister van Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst Santé publique via le Service public fédéral Santé publique, Sécurité
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. de la Chaîne alimentaire et Environnement.
4° het op gedetailleerde wijze ontwikkelen van minstens twee 4° développer de manière détaillée au moins deux mesures de prévention
preventiemaatregelen tegen koolstofmonoxide-intoxicatie. Die
maatregelen moeten rekening houden met de ingezamelde gegevens en de contre l'intoxication au monoxyde de carbone. Ces mesures devront
wettelijke bepalingen van het preventiebeleid. Deze voorstellen zullen tenir compte des données récoltées et des lois régulant les politiques
overgemaakt worden aan de Interministeriële Conferentie van de prévention. Ces propositions seront transmises à la Conférence
Volksgezondheid. Interministérielle Santé.
§ 2. Het verslag als bedoeld in artikel 2, § 1, 2,3° bevat ten minste § 2. Le rapport prévu à l'article 2, § 1er, alinéa 2, 3° comprendra au
: moins :
1° een inleiding, een beschrijving van definities en terminologieën, 1° une introduction, une description des définitions et des
een beschrijving van de methodologie om de gegevens te verzamelen, terminologies, une description de la méthodologie utilisée pour
inclusief de beperkingen van de methode en voorstellen tot collecter les données y compris les restrictions de la méthode et des
verbetering, propositions à l'amélioration;
2° een beschrijving van de juridische aspecten; 2° une description des aspects juridiques;
3° een wetenschappelijke rapportering van de resultaten met een 3° un rapport des résultats scientifiquement fondé avec une analyse
beschrijvende analyse van de verzamelde gegevens; descriptive des données collectées;
4° een discussie met aanbevelingen en een conclusie, bijlagen met 4° une discussion comportant des recommandations et une conclusion,
gebruikte formulieren, afkortingen en een referentielijst. des annexes contenant les formulaires et les abréviations utilisés
ainsi qu'une liste de référence.

Art. 3.§ 1. Uiterlijk op 1 juli 2017 maakt het Nationaal Centrum ter

Art. 3.§ 1er. Pour le 1er juillet 2017 au plus tard, le Centre

voorkoming en behandeling van intoxicaties aan het national de prévention et de traitement des intoxications transmet à
Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst la Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les
volgende stukken over : pièces suivantes :
1° een definitief verslag, opgesteld in het Frans of het Nederlands, 1° un rapport définitif, établi en français ou en néerlandais en
op papier en elektronisch, met betrekking tot de activiteiten version papier et électronique, relatif aux activités développées en
ontwikkeld in uitvoering van artikel 2, 4° ; application de l'article 2, 4° ;
2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten 2° les pièces comptables relatives aux activités développées en
gedaan in uitvoering van artikel 2. application de l'article 2.
§ 2. Na geldigverklaring van de documenten bedoeld in paragrafen 1 en § 2. Après validation des documents visés aux paragraphes 1er et 2, la
2, betaalt het Directoraat-generaal Gezondheidszorg het saldo van de Direction générale Soins de Santé verse le subside visé à l'article 1er.
toelage bedoeld in artikel 1.
§ 3. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager § 3. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au
is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Nationaal Centrum ter montant visé à l'article 1er, le Centre national de prévention et de
voorkoming en behandeling van intoxicaties overeenkomstig artikel 123
van de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie van de traitement des intoxications est tenu de rembourser au Service public
begroting en van de comptabiliteit van de federale staat gehouden de fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
ten onrechte ontvangen sommen terug te betalen aan de Federale Environnement, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat
Leefmilieu, binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen fédéral, les sommes perçues indûment dans le mois du décompte qui lui
opgestuurd door het Directoraat-generaal Gezondheidszorg. est adressé par la Direction générale Soins de Santé.
In geval van terugbetaling van een bedrag, wordt dit gedaan op de En cas de restitution d'un montant, celui-ci est versé sur le compte
rekening IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste
(BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "diverse ontvangsten". (BIC/SWIFT PCHQBEBB), au nom de « recettes diverses ».
§ 4. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de § 4. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de
prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais
specifiek voor het toezicht op koolstofmonoxide toegekend werden. généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la
surveillance du monoxyde de carbone.

Art. 4.Het eindrapport wordt goedgekeurd door het

Art. 4.Le rapport final est approuvé par la Direction générale Soins

Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst de Santé du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 5.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2016 tot 31 december

Art. 5.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2016 au 31

2016. décembre 2016.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag na de publicatie in

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa

het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 7.De Minister van Volksgezondheid in zijn bevoegdheden is

Art. 7.Le ministre qui à la Santé publique dans ses attributions est

verantwoordelijk voor de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 september 2016. Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé Publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^