Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/09/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90, § 1, derde lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90, § 1, derde lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 Arrêté royal portant exécution de l'article 90, § 1er, alinéa 3, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90, § 1, derde lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 90, § 1er, alinéa 3, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 90, gewijzigd de wet van 22 februari 1998 en
vervangen bij de wet van 14 januari 2002; l'article 90, remplacé par la loi du 14 janvier 2002;
Gelet op de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake Vu la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de santé,
gezondheidszorg, inzonderheid op artikel 127; notamment l'article 127;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1966 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1966 déterminant pour les hôpitaux,
voor de ziekenhuizen, in uitvoering van artikel 8, § 1, lid 4, van de
wet van 23 december 1963, van het maximum van het supplement boven de en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 4, de la loi du 23 décembre
normale prijs van de verpleegdag; 1963, le maximum du supplément aux prix normal de la journée;
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie ziekenhuizen- Vu l'avis de la Commission de convention entre hôpitaux et organismes
verzekeringsinstellingen, uitgebracht op 28 maart 2002; assureurs, émis le 28 mars 2002;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering, uitgebracht op 14 maart 2002; de financement, émis le 14 mars 2002;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 6 juni 2002. Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 6 juin 2002.
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2002;
juni 2002. Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la décision du Conseil des Ministres sur la demande d'avis dans le
van State om advies binnen de termijn van één maand; mois au Conseil d'Etat;
Gelet op de adviezen van de Raad van State, nr. 33.717/1/V en Vu les avis du Conseil d'Etat, n° 33.717/1/V et 33.718/1/V, donnés le
33.718/1/V, gegeven op 23 augustus 2002 met toepassing van artikel 84, 23 août 2002, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois
eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Minister van Sociale Zaken, Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het maximum van het bedrag van het supplement dat bij

Article 1er.Le montant maximum du supplément qui, en application de

toepassing van artikel 90 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd l'article 90 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987
op 7 augustus 1987, voor het verblijf in een ziekenhuis mag worden peut être pris en compte pour un séjour dans une chambre à deux
aangerekend, bedraagt voor het verblijf in een tweepatiëntenkamer 18,95 euro op 1 februari 2002. patients, s'élève à 18,95 euros le 1er février 2002.

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 worden geïndexeerd

Art. 2.Le montant visés à l'article 1er est indexé en vertu de la loi

overeenkomstig de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à
stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et
tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, sommige sociale subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations
uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour
bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des
arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale
zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen wordt gekoppeld. aux travailleurs indépendants.

Art. 3.De bepalingen van artikel 90, §§ 1 en 2, van voornoemde wet,

Art. 3.Les dispositions de l'article 90, §§ 1er et 2, de la loi

zijn van toepassing voor de verstrekkingen in daghospitalisatie, van précitée, sont applicables aux prestations en hospitalisation de jour,
zodra deze gepaard gaan met de toepassing van artikel 87 van de wet op dès que celles-ci donnent lieu à l'application de l'article 87 de la
de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 of met een loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ou à un forfait de
dagforfait zoals bedoeld in de geldende overeenkomst bij toepassing journée comme visé dans l'accord en vigueur en application de
van artikel 46 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende l'article 46 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.
uitkeringen.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 22 december 1966 tot vaststelling

Art. 4.L'arrêté royal du 22 décembre 1966 fixant, pour les hôpitaux,

voor de ziekenhuizen, in uitvoering van artikel 8, § 1, lid 4, van de
wet van 23 december 1963, van het maximum van het supplement boven de en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 4, de la loi du 23 décembre
normale prijs van de verpleegdag, wordt opgeheven. 1963, le maximum du supplément au prix normal de la journée
d'entretien, est supprimé.

Art. 5.Artikel 84 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen

Art. 5.L'article 84 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures

inzake gezondheidszorg treedt in werking op de datum van de en matière de soins de santé entre en vigueur à la date de l'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
Staatsblad . belge .

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'éxecution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 september 2002. Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
De Minster van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^