← Terug naar "Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en van de federale overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en van de federale overheidsdiensten | Arrêté royal transférant des membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers les cellules provisoires de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et des services publics fédéraux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE |
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
29 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot overdracht van | 29 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal transférant des membres du personnel |
personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw naar de | du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers les |
voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | cellules provisoires de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
de Voedselketen en van de federale overheidsdiensten | Chaîne alimentaire et des services publics fédéraux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, lid 2, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, gewijzigd bij de wet van 13 juli 2001; | notamment l'article 6, § 1er, V, modifié par la loi du 13 juillet 2001; |
Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli | Vu la loi-programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, |
2001, inzonderheid artikel 52; | notamment l'article 52; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions |
bepalingen betreffende de inwerkstelling van de federale | concernant la mise en place des services publics fédéraux et des |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten; | services publics fédéraux de programmation; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 2002 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juin 2002 déterminant les modalités |
de bijzondere wijze waarop personeelsleden van het Ministerie van | particulières de transfert de membres du personnel du Ministère des |
Middenstand en Landbouw overgaan naar de voorlopige cellen van het | Classes moyennes et de l'Agriculture vers les cellules provisoires de |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou des |
nieuwe federale overheidsdiensten; | nouveaux services publics fédéraux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 portant création d'une cellule |
van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | provisoire auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen; | alimentaire; |
Gelet op het advies van de Vice-Eerste Minister en Minister van | Vu l'avis du Vice- Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Buitenlandse Zaken, gegeven op 19 september 2002; | étrangères, donné le 19 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Minister van Consumentenzaken, | Vu l'avis du Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé |
Volksgezondheid en Leefmilieu, gegeven op 13 september 2002; | publique et de l'Environnement, donné le 13 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Vu l'avis du Ministre des Affaires sociales et des Pensions, donné le |
gegeven op 26 september 2002; | 26 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Minister Van Economie en Wetenschappelijk | Vu l'avis du Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, gegeven op 26 september | chargé de la politique des grandes villes, donné le 26 septembre 2002; |
2002; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister belast met | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre chargé |
Middenstand, Onze Minister belast met Landbouw, en het advies van Onze | des Classes moyennes, de Notre Ministre chargé de l'Agriculture, et de |
in raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en |
Article 1er.Les membres du personnel du Ministère des Classes |
Landbouw, waarvan de namen in bijlage van dit besluit vermeld worden, | moyennes et de l'Agriculture, dont les noms sont repris en annexe du |
worden overgedragen naar de voorlopige cellen van het Federale | présent arrêté, sont transférés vers les cellules provisoires de |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en van de federale | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et des |
overheidsdiensten. | services publics fédéraux. |
Art. 2.Dit besluit zal aan elke belanghebbende worden medegedeeld en |
Art. 2.Le présent arrêté sera communiqué à chaque intéressé et une |
een afschrift ervan aan het Rekenhof worden bezorgd. | copie sera transmise à la Cour des Comptes. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2002. |
Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister belast met Middenstand en |
Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre chargé des Classes |
Onze Minister belast met Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast | moyennes et Notre Ministre chargé de l'Agriculture sont chargés, |
met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Voor de Minister belast met Middenstand, afwezig, | Pour le Ministre chargé des Classes moyennes, absent, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister belast met Landbouw, | La Ministre chargée de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 september 2002, tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 septembre 2002 transférant |
overdracht van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en | des membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de |
Landbouw naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de | l'Agriculture vers les cellules provisoires de l'Agence fédérale pour |
Veiligheid van de Voedselketen en van de federale overheidsdiensten. | la Sécurité de la Chaîne alimentaire et des services publics fédéraux. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister belast met Landbouw, | La Ministre chargée de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS- UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS- UYTTEBROECK |