Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/09/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de vergoeding der schade aangericht aan roerende goederen van dagelijks of huiselijk gebruik door natuurrampen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de vergoeding der schade aangericht aan roerende goederen van dagelijks of huiselijk gebruik door natuurrampen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 août 1976 relatif à l'indemnisation des dommages causés aux biens meubles d'usage courant ou familial par des calamités naturelles
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 29 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de vergoeding der schade aangericht aan roerende goederen van dagelijks of huiselijk gebruik door natuurrampen (algemene rampen) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 29 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 août 1976 relatif à l'indemnisation des dommages causés aux biens meubles d'usage courant ou familial par des calamités naturelles (calamités publiques) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 3, A, 4°, artikel 8, § 2, en artikel 10, § 1, notamment l'article 3, A, 4°, l'article 8, § 2 et l'article 10, § 1er,
1°; 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 août 1976 relatif à l'indemnisation des
vergoeding der schade aangericht aan roerende goederen van dagelijks dommages causés aux biens meubles d'usage courant ou familial par des
of huiselijk gebruik door natuurrampen (algemene rampen), gewijzigd calamités naturelles (calamités publiques), modifié par l'arrêté royal
bij het koninklijk besluit van 6 juni 1990; du 6 juin 1990;
Overwegende dat de tabellen, waarin de benaming, het aantal van de Considérant que les tableaux qui reprennent la dénomination, le nombre
vergoedbare roerende goederen en de forfaitaire schadebedragen des unités mobilières indemnisables et les montants forfaitaires des
opgenomen zijn, dienen aangepast te worden gelet op de dommages doivent être adaptés compte tenu de l'évolution
socio-economische evolutie; socio-économique;
Overwegende dat de vorige actualisering gebeurde bij het koninklijk Considérant que la précédente actualisation fut réalisée par l'arrêté
besluit van 6 juni 1990; royal du 6 juin 1990;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Transports et de l'avis de
Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De tabellen I, II en III, gevoegd bij het koninklijk

Article 1er.Les tableaux I, II et III, annexés à l'arrêté royal du 20

besluit van 20 augustus 1976 betreffende de vergoeding der schade août 1976 relatif à l'indemnisation des dommages causés aux biens
aangericht aan roerende goederen van dagelijks of huiselijk gebruik meubles d'usage courant ou familial par des calamités naturelles
door natuurrampen (algemene rampen), worden vervangen door de bij dit (calamités publiques) sont remplacés par les tableaux I, II et III,
besluit gevoegde tabellen I, II en III. annexés au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de schadegevallen die zich

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux faits dommageables

hebben voorgedaan vanaf 13 september 1998. survenus à partir du 13 septembre 1998.

Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 september 1998. Donné à Bruxelles, le 29 septembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Tabellen Tableaux
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^