Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 23 mei 2018 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding, -ervaring en -bekwaamheid en inzake het psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende, uitvoerende of commerciële functie in een bewakingsonderneming, interne bewakingsdienst of opleidingsinstelling en de organisatie ervan | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2018 relatif aux conditions en matière de formation, d'expérience et d'aptitude professionnelles et aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante, d'exécution ou commerciale dans une entreprise de gardiennage, un service interne de gardiennage ou un organisme de formation et leur organisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
29 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk | 29 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai |
besluit van 23 mei 2018 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding, -ervaring en -bekwaamheid en inzake het psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende, uitvoerende of commerciële functie in een bewakingsonderneming, interne bewakingsdienst of opleidingsinstelling en de organisatie ervan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 2018 relatif aux conditions en matière de formation, d'expérience et d'aptitude professionnelles et aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante, d'exécution ou commerciale dans une entreprise de gardiennage, un service interne de gardiennage ou un organisme de formation et leur organisation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en | Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid, in het bijzonder de artikelen 61, 4°, 147, 150 | particulière, notamment les articles 61, 4°, 147, 150 et 259; |
en 259; Gelet op het Koninklijk besluit van 23 mei 2018 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2018 relatif aux conditions en matière de |
vereisten inzake beroepsopleiding, -ervaring en -bekwaamheid en inzake | formation, d'expérience et d'aptitude professionnelles et aux |
het psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een | conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une |
leidinggevende, uitvoerende of commerciële functie in een | fonction dirigeante, d'exécution ou commerciale dans une entreprise de |
bewakingsonderneming, interne bewakingsdienst of opleidingsinstelling | gardiennage, un service interne de gardiennage ou un organisme de |
en de organisatie ervan; | formation et leur organisation; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 maart 2019 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le19 mars 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes |
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, | institutionnelles et du Renouveau démocratique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6,1° van het koninklijk besluit van 23 mei 2018 |
Article 1er.A l'article 6,1° de l'arrêté royal du 23 mai 2018 relatif |
betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding, -ervaring en | aux conditions en matière de formation, d'expérience et d'aptitude |
-bekwaamheid en inzake het psychotechnisch onderzoek voor het | professionnelles et aux conditions en matière d'examen psychotechnique |
uitoefenen van een leidinggevende, uitvoerende of commerciële functie | pour l'exercice d'une fonction dirigeante, d'exécution ou commerciale |
in een bewakingsonderneming, interne bewakingsdienst of | dans une entreprise de gardiennage, un service interne de gardiennage |
opleidingsinstelling en de organisatie ervan worden de woorden | ou un organisme de formation et leur organisation les mots `avoir |
`geslaagd zijn voor de vakken bedoeld in artikel 14, 1°, 2° en 3° ' | réussi les branches visées à l'article 14, 1°, 2° et 3° ' sont |
vervangen door de woorden `geslaagd zijn voor de vakken bedoeld in | remplacés par les mots `avoir réussi les branches visées à l'article |
artikel 14, 2° en 3° '. | 14, 2° et 3°. |
Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 2.A l'article 9 du même arrêté les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
a) In het bepaalde onder 5° worden in de Franstalige tekst de woorden | a) Au point 5°, les mots `l'attestation de compétence agent de |
`l'attestation de compétence agent de gardiennage - opérateur de | gardiennage - opérateur de centrale d'alarme' sont supprimés dans la |
centrale d'alarme' geschrapt; | version française du texte; |
b) Het bepaalde onder 11° wordt vervangen als volgt: | b) Ce qui est déterminé sous le point 11° est remplacé comme suit : |
`11° voor de opleidingen bedoeld in de artikelen 10 tot en met 12, 14 | `11° pour les formations visées aux articles 10 à 12 inclus, 14 à 29 |
tot en met 29 en 31 voldoen aan het bepaalde in artikel 50;' | inclus et 31, satisfaire à ce qui est déterminé à l'article 50; |
c) In het bepaalde onder 13° worden de volgende woorden toegevoegd: | c) Au point 13°, les mots suivants sont ajoutés: |
`of ingeschreven worden door de opleidingsinstelling waartoe hij behoort'. | `ou être inscrit par l'organisme de formation dont il fait partie'. |
Art. 3.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 36 du même arrêté est remplacé comme suit : |
" Art. 36.De vakken kunnen enkel gedoceerd worden door lesgevers die: |
" Art. 36.Les branches peuvent uniquement être dispensées par les chargés de cours qui : |
1° Voldoen aan de profielvereisten bepaald in bijlage 2 van dit | 1° Répondent aux exigences de profil prévues à l'annexe 2 du présent |
besluit; | arrêté; |
2° Lesgeven in overeenstemming met het bepaalde in artikel 35; | 2° Enseignent conformément aux dispositions de l'article 35; |
3° Beschikken over een aantoonbare en relevante pedagogische en | 3° Disposent d'une compétence pédagogique et didactique démontrable et |
didactische bekwaamheid; | pertinente; |
4° Als ze deel uitmaken van een politiedienst beschikken over de | 4° S'ils font partie d'un service de police, disposent de |
toestemming van hun hiërarchie; | l'autorisation de leur hiérarchie; |
5° Geen administratieve geldboetes, schorsing of intrekking van een | 5° N'ont pas été frappés d'amendes administratives, d'une suspension |
identificatiekaart in toepassing van de wet hebben opgelopen; | ou d'un retrait de carte d'identification, en application de la loi; |
6° Geen feiten begaan hebben die een tekortkoming kunnen uitmaken op | 6° N'ont pas commis de faits pouvant porter atteinte à la déontologie |
de beroepsdeontologie van het personeel van de bewakingsondernemingen | professionnelle du personnel des entreprises de gardiennage ou des |
of interne bewakingsdiensten en/of deze van lesgever; | services internes de gardiennage et/ou du chargé de cours; |
7° Voor het doceren van de vakken bedoeld in de artikelen 10, 1° en | 7° Pour l'enseignement des branches visées aux articles 10, 1° et 2°, |
2°, 11, 2° en 3°, 12, 2° en 3°, 13, 1° en 2°, 14, 2° en 3°, 19, 2° en | 11, 2° et 3°, 12, 2° et 3°, 13, 1° et 2°, 14, 2° et 3°, 19, 2° et 3°, |
3° en 32: | et 32 : |
- slagen met minimum 80% van de punten voor het examen van de vakken | - réussissent avec minimum 80% des points l'examen des branches visées |
bedoeld in artikel 11, 2° en 3° met maximum één herkansing; | à l'article 11, 2° et 3° avec maximum un repêchage; |
- Houder zijn van een bijscholingsattest leidinggevend personeel | - Etre détenteur d'une attestation de recyclage personnel dirigeant, |
afgeleverd tijdens de periode van twee jaar die de aanvraag van een | délivrée durant la période de deux ans précédant la demande d'une |
identificatiekaart voorafgaat. | carte d'identification. |
De vereiste onder het tweede streepje geldt niet indien de betrokkene | La condition prévue au deuxième tiret ne s'applique pas si l'intéressé |
in de periode van vijf jaar die deze aanvraag voorafgaat een attest | a obtenu durant la période de cinq ans qui précède cette demande a |
bekwam bedoeld in artikel 10 of 11 of slaagde met minimum 80 % van de | obtenu une attestation visée à l'article 10 ou 11 ou a réussi avec |
punten voor het examen van de vakken bedoeld in artikel 11, 2° en 3° | minimum 80% des points l'examen des branches visées à l'article 11, 2° |
met maximum één herkansing. | et 3°, avec maximum un repêchage. |
8° Voor het doceren van de vakken bedoeld in artikel 15, 2° en 3° : | 8° Pour l'enseignement des branches visées à l'article 15, 2° et 3° : |
- Slagen met minimum 80% van de punten voor het examen van deze vakken | - Réussissent avec minimum 80% des points l'examen de ces branches, |
met maximum één herkansing; | avec maximum un repêchage; |
- Houder zijn van een `bijscholingsattest leidinggevend personeel' | - Etre détenteur d'une attestation de recyclage personnel dirigeant, |
afgeleverd in de periode van twee jaar die de eerste aanvraag tot | délivrée durant la période de deux ans qui précède la première demande |
goedkeuring voor het doceren van één van deze vakken, voorafgaat; | d'approbation de l'enseignement d'une de ces branches; |
- Houder zijn van een bijscholingsattest leidinggevend personeel | - Etre détenteur d'une attestation de recyclage personnel dirigeant, |
afgeleverd tijdens de periode van twee jaar die de aanvraag van een | délivrée durant la période de deux ans précédant la demande d'une |
identificatiekaart voorafgaat. | carte d'identification. |
De vereisten onder het tweede en derde streepje gelden niet indien | Les conditions prévues aux deuxième et troisième tirets ne |
betrokkene in de periode van vijf jaar die, al naargelang het geval, | s'appliquent pas si l'intéressé a obtenu durant la période de cinq ans |
de eerste aanvraag tot goedkeuring voor het doceren van deze vakken of | qui, selon le cas, précède la première demande d'approbation pour |
de aanvraag van een identificatiekaart voorafgaat, een attest bekwam, | l'enseignement de ces branches ou la demande d'une carte |
bedoeld in artikel 10 of 11 of slaagde met minimum 80% van de punten | d'identification, une attestation visée à l'article 10 ou 11 ou a |
voor het examen van de vakken bedoeld in artikel 11, 2° en 3° met | réussi avec minimum 80% des points l'examen des branches visées à |
maximum één herkansing; | l'article 11, 2° et 3°, avec maximum un repêchage; |
9° Voor het doceren van de vakken bedoeld in de artikelen 16, 2°, 17, | 9° Pour l'enseignement des branches visées aux articles 16, 2°, 17, |
2°, 18, 1°, 20, 2°, 21, 1°, 23, 1°, 24, 1°, 29, 1° en 2° en 31, 1° | 2°, 18, 1°, 20, 2°, 21, 1°, 23, 1°, 24, 1°, 29, 1° et 2°, et 31, 1°, |
houder zijn van: | être détenteurs d' |
- een `bijscholingsattest leidinggevend personeel' afgeleverd in de | - une `attestation de recyclage personnel dirigeant', délivrée durant |
periode van twee jaar die de eerste aanvraag tot goedkeuring voor het | la période de deux ans qui précède la première demande d'approbation |
doceren van één van deze vakken, voorafgaat; | de l'enseignement d'une de ces matières; |
- een `bijscholingsattest leidinggevend personeel' afgeleverd tijdens | - une `attestation de recyclage personnel dirigeant', délivrée durant |
de periode van twee jaar die de aanvraag van een identificatiekaart | la période de deux ans précédant la demande d'une carte |
voorafgaat. | d'identification. |
Deze vereisten gelden niet indien de betrokkene in de periode van vijf | Ces exigences ne s'appliquent pas si l'intéressé a obtenu durant la |
jaar die, al naargelang het geval, de eerste aanvraag tot goedkeuring | période de cinq ans qui, selon le cas, précède la première demande |
voor het doceren van één van de vermelde vakken of de aanvraag van een | d'approbation pour l'enseignement d'une des branches mentionnées ou la |
identificatiekaart voorafgaat, een attest bekwam, bedoeld in artikel | demande d'une carte d'identification, une attestation visée à |
10 of 11 of slaagde met minimum 80% van de punten voor het examen van | l'article 10 ou 11 ou a réussi avec minimum 80% des points l'examen |
de vakken bedoeld in artikel 11, 2° en 3° met maximum één herkansing; | des branches visées à l'article 11, 2° et 3°, avec maximum un |
Art. 4.Artikel 50 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
repêchage; Art. 4.L'article 50 du même arrêté est remplacé comme suit: |
` Art. 50.Ongeacht de opleidingsinstelling kan een kandidaat die na |
'Art.50 Indépendamment l'organisme de formation, un candidat qui n'a |
pas réussi, après quatre participations, les examens organisés sur la | |
vier deelnames niet geslaagd is voor de op basis van dit besluit | base du présent arrêté royal ne peut plus participer ni à la formation |
georganiseerde examens niet meer deelnemen aan de opleiding noch aan | ni aux examens en vue de l'obtention de l'attestation de compétence concernée. |
de examens tot het behalen van het betreffende bekwaamheidsattest. | Sont compris dans ces 4 participations les examens de repêchage qui |
In deze vier deelnames zijn de herexamens, die binnen de drie maanden | doivent être organisés dans les trois mois après la passation du |
na het afleggen van het laatste examen van een vorige examenzitting | dernier examen d'une session d'examens précédente. |
moeten georganiseerd worden, inbegrepen. | En dérogation au premier et deuxième alinéas et compte tenu de |
In afwijking op het eerste en tweede lid en rekening houdend met | l'article 61, une personne qui n'a pas réussi au préalable deux fois |
artikel 61 kan iemand die eerder twee maal niet geslaagd was voor het | l'examen, en ce compris l'examen de repêchage, pour la branche |
examen, met inbegrip van de herkansing, voor het vak schietoefeningen | exercices de tir, visée aux articles 29, 4° et 30, 2°, ne peut plus |
bedoeld in de artikelen 29,4° en 30,2° niet meer deelnemen aan de | participer ni à la formation, ni aux examens en vue de l'obtention de |
opleiding noch aan de examens tot het behalen van het betreffende | l'attestation de compétence concernée.' |
bekwaamheidsattest.' Art. 5.In artikel 60 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 60 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) In het bepaalde onder 1° worden de woorden `bijlage 2' vervangen | a) Au point 1°, les mots `annexe 2' sont remplacés par les mots |
door de woorden `bijlage 3' | `annexe 3'; |
b) In het bepaalde onder 6° wordt het woord `maximum' geschrapt en | b) Au point 6°, les mots `au maximum' sont supprimés et les mots |
worden de woorden ` gelijk verdeeld over de twee onderdelen' | `réparties de manière égale sur les deux parties' sont ajoutés. |
toegevoegd. Art. 6.In de Franse tekst van artikel 64, 2°, eerste streepje van |
Art. 6.Dans la version française de l'article 64, 2°, premier tiret |
hetzelfde besluit worden de woorden `L'attestation ne peut être | du même arrêté, les mots `L'attestation ne peut être délivrée que lors |
délivrée que lors de la conclusion du contrat de travail' geschrapt. | de la conclusion du contrat de travail' sont supprimés. |
Art. 7.In artikel 86 van hetzelfde besluit worden de woorden `bijlage |
Art. 7.A l'article 86 du même arrêté, les mots `annexe 3' sont |
3' vervangen door de woorden `bijlage 4'. | remplacés par les mots `annexe 4'. |
Art. 8.De Nederlandse tekst van artikel 95,2° van het zelfde besluit |
Art. 8.La version néerlandaise de l'article 95, 2°, du même arrêté |
wordt als volgt vervangen: | est remplacée comme suit : |
`2° telkens de opleidingsinstelling een cursist heeft uitgesloten van | `2° telkens de opleidingsinstelling een cursist heeft uitgesloten van |
de opleiding als gevolg van fraude of pogingen daartoe, het niet | de opleiding als gevolg van fraude of pogingen daartoe, het niet |
naleven van de regelgeving of wegens zijn houding.' | naleven van de regelgeving of wegens zijn houding.' |
Art. 9.In artikel 98 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 98 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées |
a) Au premier alinéa, les mots `si elles obtiennent, avant le 1er mars | |
a) In het eerste lid worden de woorden `indien zij voor 1 maart 2019 | 2019, une `attestation de recyclage nouvelle loi' qui est délivrée si |
een `attest bijscholing nieuwe wet' behalen dat wordt uitgereikt | les intéressés suivent la partie de la formation visée à l'article 13, |
indien betrokkene het onderdeel uit de opleiding bedoeld in artikel | 1° ou ont obtenu une 'attestation de recyclage personnel dirigeant' |
13,1° volgt of na de inwerkingtreding van de wet' vervangen door de | après l'entrée en vigueur de la loi' sont remplacés par les mots `si |
woorden `indien zij voor 15 april 2019 een `attest bijscholing nieuwe | elles obtiennent, avant le 15 avril 2019, une `attestation de |
wet' behalen dat wordt uitgereikt indien betrokkene het onderdeel uit | recyclage nouvelle loi' qui est délivrée si les intéressés suivent la |
de opleiding bedoeld in artikel 13,1° volgt of een `bijscholingsattest | partie de la formation visée à l'article 13, 1° ou ont obtenu une |
leidinggevend personeel' behaalden tussen 10 november 2017 en 15 april | 'attestation de recyclage personnel dirigeant' entre le 10 novembre |
2019'; | 2017 et le 15 avril 2019'; |
b) In het bepaalde onder 3° worden de woorden `of lesgever' geschrapt; | b) Au point 3°, les mots `ou chargé de cours' sont supprimés; |
c) Er wordt een lid 5° toegevoegd, luidende: | c) Un alinéa 5° est ajouté et libellé comme suit : |
`5° ofwel uit de gegevens beschikbaar bij de administratie blijkt dat | `5° soit il ressort des données disponibles auprès de l'administration |
ze op datum van de inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn als | qu'elles ont été agréées, à la date d'entrée en vigueur du présent |
lesgever.' | arrêté, en tant que chargé de cours.' |
Art. 10.Artikel 99 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 10.L'article 99 du même arrêté est remplacé comme suit : |
` Art. 99.Volgende personen die houder zijn van het |
` Art. 99.Les personnes suivantes qui disposent de `l'attestation de |
`bekwaamheidsattest leidinggevend personeel type B' zijn gelijkgesteld | compétence personnel dirigeant type B' sont assimilées aux détenteurs |
met houders van het `bekwaamheidsattest operationeel leidinggevende': | de `l'attestation de compétence dirigeant opérationnel' : |
1° De personen die op 31 augustus 2018 erkend zijn als | 1° Les personnes qui sont agréées, au 31 août 2018, comme coordinateur |
cursuscoördinator en | de cours et |
- ofwel voor 15 april 2019 een `attest bijscholing nieuwe wet' behalen | - soit obtiennent, avant le 15 avril 2019, une 'attestation de |
zoals omschreven in artikel 98; | recyclage nouvelle loi' telle que décrite à l'article 98; |
- ofwel tussen 10 november 2017 en 15 april 2019 een | - soit ont obtenu, entre le 10 novembre 2017 et le 15 avril 2019, une |
`bijscholingsattest leidinggevend personeel behaalden. | 'attestation de recyclage personnel dirigeant'. |
2° De personen die kunnen aantonen dat ze de functie van commercieel | 2° Les personnes qui sont à même de prouver qu'elles exercent la |
vertegenwoordiger sinds 1 januari 2016 ononderbroken uitvoeren en | fonction de représentant commercial de façon ininterrompue depuis le 1er |
- ofwel voor 15 april 2019 een `attest bijscholing nieuwe wet' zoals | janvier 2016.' - soit obtiennent, avant le 15 avril 2019, une `attestation de |
omschreven in artikel 98, een bekwaamheidsattest commercieel | recyclage nouvelle loi', telle que décrite à l'article 98, une |
vertegenwoordiger of een bekwaamheidsattest strategisch leidinggevende | `attestation de compétence représentant commercial' ou une |
behaalden; | `attestation de compétence dirigeant stratégique'; |
- ofwel tussen 10 november 2017 en 15 april 2019 een | - soit ont obtenu, entre le 10 novembre 2017 et le 15 avril 2019, une |
`bijscholingsattest leidinggevend personeel' behaalden.' | 'attestation de recyclage personnel dirigeant'. |
Art. 11.In artikel 100 van hetzelfde besluit wordt: |
Art. 11.A l'article 100 du même arrêté |
a) Het bepaalde onder 3° opgeheven; | a) Le point 3° est abrogé; |
b) Het bepaalde onder 4° wordt vervangen als volgt: `3° houder zijn | b) Le point 4° est remplacé comme suit : '3° être détenteur d'une |
van een `bijscholingsattest leidinggevend personeel afgeleverd tijdens | 'attestation de recyclage personnel dirigeant' délivrée pendant la |
de periode van twee jaar die de aanvraag van een identificatiekaart | période de deux ans qui précède la demande d'une carte |
voorafgaat; deze vereiste is niet van toepassing voor de personen die | d'identification; cette condition n'est pas d'application pour les |
in de periode van vijf jaar die de aanvraag van een identificatiekaart | personnes qui, pendant la période de cinq ans qui précède la demande |
voorafging, een attest bekwamen, bedoeld in artikel 10.' | d'une carte d'identification, ont reçu une attestation visée à l'art. |
Art. 12.In artikel 102 van hetzelfde besluit wordt: |
10.' Art. 12.A l'article 102 du même arrêté : |
a) Het bepaalde onder 3° vervangen als volgt: | a) Ce qui est déterminé sous le point 3° est remplacé comme suit : |
`3° ofwel op het moment van de aanvraag van de identificatiekaart | '3° soit être détenteur, au moment de la demande de carte |
houder zijn van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - | d'identification de 'l'attestation de compétence agent de gardiennage |
overgangsopleiding' dat slechts wordt verstrekt nadat betrokkene | - formation transitoire' qui est uniquement délivrée après que |
geslaagd is voor een opleiding van 48 lesuren bestaande uit volgende | l'intéressé a réussi une formation de 48 heures de cours composée des |
vakken van de opleiding bedoeld in artikel 14: | matières suivantes de la formation visée à l'article 14 : |
- studie van de regelgeving met betrekking tot de bewaking en grondige | - étude de la réglementation relative au gardiennage et étude |
studie van de rechten en verplichtingen van de bewakingsagent: 24 | approfondie des droits et obligations de l'agent de gardiennage : 24 |
lesuren; | heures de cours |
- grondrechten en andere relevante bevoegdheden en verplichtingen: 8 lesuren; | - droits fondamentaux et autres compétences et obligations pertinentes: 8 heures de cours; |
- gepast reageren bij crisissituaties: 8 lesuren; | - réactions adaptées en cas de situations de crise : 8 heures de |
- praktijk van bewakingsmethodes en -technieken: 8 lesuren. | cours; - pratique des méthodes et techniques de gardiennage : 8 heures de cours. |
a) Een alinea 2 toegevoegd, luidende: | a) Un alinéa 2 est ajouté, qui est énoncé comme suit : |
Het attest zoals bepaald onder 3° kan uiterlijk tot 1 maart 2021 | L'attestation qui est déterminée au point 3° peut être délivrée |
uitgereikt worden. | jusqu'au 1er mars 2021. |
Art. 13.In de Nederlandse tekst van artikel 104 tweede lid van |
Art. 13.Dans la version néerlandaise de l'article 104, deuxième |
hetzelfde besluit worden de woorden `bestaande uit' ingevoegd tussen | alinéa du même arrêté, les mots `bestaande uit' sont insérés entre le |
het woord `lesuren' en het woord `volgende'. | mot 'lesuren' et le mot `volgende'. |
Art. 14.Artikel 111 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 14.L'article 111 du même arrêté est remplacé comme suit : |
` Art. 111.De opleidingsinstelling die op 31 augustus 2018 erkend is |
' Art. 111.L'organisme de formation qui est agréé au 31 août 2018 pour |
voor de organisatie van de opleiding tot het behalen van het | l'organisation de la formation en vue de l'obtention de 'l'attestation |
`bijscholingsattest leidinggevend personeel' kan de opleiding bedoeld | de recyclage personnel dirigeant' peut organiser la formation visée à |
in artikel 13 organiseren tot de vervaldatum van haar erkenning op | l'article 13 jusqu'à la date d'échéance de son agrément actuel, à |
voorwaarde dat ze voor 1 maart 2019 een aanvraag tot erkenning voor de | condition qu'il introduise avant le 1er mars 2019 une demande |
organisatie van de opleiding bedoeld in artikel 11 of 12 indient. | d'agrément pour l'organisation de la formation visée à l'article 11 ou |
De opleidingsinstelling die op 31 augustus 2018 erkend is voor de | 12. L'organisme de formation qui est agréé au 31 août 2018 pour |
organisatie van de opleiding tot het behalen van het | l'organisation de la formation en vue de l'obtention de 'l'attestation |
`bijscholingsattest bewakingsagent' kan de opleiding bedoeld in | de recyclage agent de gardiennage' peut organiser la formation visée à |
artikel 32 organiseren tot de vervaldatum van haar erkenning op | l'article 32 jusqu'à la date d'échéance de son agrément actuel à |
voorwaarde dat ze voor 1 maart 2019 een aanvraag tot erkenning voor de | condition qu'il introduise avant le 1er mars 2019 une demande |
organisatie van de opleiding bedoeld in artikel 14 indient. | d'agrément pour l'organisation de la formation visée à l'article 14. |
De opleidingsinstelling bedoeld in het eerste en tweede lid dient de | L'organisme de formation visé aux paragraphes premier et deuxième est |
organisatie van deze opleiding onmiddellijk te staken indien de | tenu d'arrêter immédiatement l'organisation de cette formation si le |
minister de erkenning weigert.' | ministre refuse l'agrément.' |
Art. 15.In artikel 113 van hetzelfde besluit worden de woorden `of |
Art. 15.A l'article 113 du même arrêté, les mots `ou présenter' sont |
afleggen' vervangen door de woorden `of, voor wat de test betreft, een | remplacés par les mots `ou, en ce qui concerne le test, le présenter |
eerste maal met succes afleggen'. | une première fois avec succès'. |
Art. 16.In artikel 114 van hetzelfde besluit worden de woorden '69 |
Art. 16.A l'article 114 du même arrêté, les mots `69 à 85 inclus' |
tot en met 85' vervangen door de woorden `69 tot en met 71, 73 tot en met 85'. | sont remplacés par les mots `69 à 71 inclus et 73 à 85 inclus'. |
Art. 17.`Bijlage 2' aan hetzelfde besluit wordt `Bijlage 3'; |
Art. 17.`Annexe 2' du même arrêté devient `Annexe 3'. |
In deze bijlage worden de woorden `onderdeel schiettest' vervangen | Dans cette annexe, les mots `partie test de tir' sont remplacés par |
door de woorden `onderdeel schieten'. | les mots `partie tir'. |
Art. 18.`Bijlage 3' aan hetzelfde besluit wordt `Bijlage 4' |
Art. 18.`Annexe 3' du même arrêté devient `Annexe 4'. |
Art. 19.In hetzelfde besluit wordt een Bijlage 2 ingevoegd die als |
Art. 19.Dans le même arrêté est inséré une Annexe 2 qui est jointe en |
bijlage gevoegd is aan dit besluit. | annexe au présent arrêté. |
Art. 20.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
Art. 20.Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Hervormingen en Democratische Vernieuwing, is belast met de uitvoering | et du Renouveau démocratique, est chargée de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 oktober 2020. | Donné à Bruxelles, le 29 octobre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische Vernieuwing, | Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |