← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 66, § 4, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 66, § 4, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal portant abrogation de l'article 66, § 4, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 66, § | 29 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal portant abrogation de l'article 66, § |
4, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende | 4, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging | soins de santé |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende | Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging, artikel 72; | santé, l'article 72 ; |
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het | Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
sociale voorzorg; | sociale ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende de toestand van de pandemie coronavirus COVID-19 op het | Considérant la situation de pandémie de coronavirus COVID-19 sur le |
Belgisch grondgebied; | territoire belge ; |
Overwegende de richtlijnen van de Risk Management Group inzake de | Considérant les directives du Risk Management Group relatives au |
opsporing van het SARS-CoV-2-virus; | dépistage du SARS-CoV-2-virus ; |
Overwegende dat de bepaling inzake onderaanneming van testen van | Considérant que la disposition relative à la sous-traitance des tests |
klinische biologie met het oog op het opsporen van het | de biologie clinique visant le dépistage du SARS-CoV-2 virus telle que |
SARS-CoV-2-virus zoals voorzien in artikel 66, § 4, van het voornoemde | |
koninklijk besluit nr. 20 overeenkomt met de procedure die wordt | prévue à l'article 66, § 4, de l'arrêté royal n° 20 précité correspond |
gehanteerd voor onderaanneming van andere PCR testen uit artikel 24bis | à la procédure établie pour la sous-traitance des tests PCR de |
van de nomenclatuur, die slechts worden uitgevoerd door een klein | l'article 24bis de la nomenclature, qui sont seulement effectués par |
aantal laboratoria; | un petit nombre de laboratoires ; |
Overwegende dat ondertussen de PCR testen in een 100-tal klinische | Considérant qu'entretemps les tests PCR sont exécutés dans une |
laboratoria gebeuren en de praktijk uitwijst dat de klassieke regeling | centaine de laboratoires et que la pratique démontre que la régulation |
van onderaanneming zoals voor de verstrekkingen uit artikelen 3, 18 en | classique de la sous-traitance prévue pour les prestations des |
24 van de nomenclatuur praktische voordelen heeft doordat het | articles 3, 18 et 24 de la nomenclature a des avantages pratiques en |
doorsturend laboratorium dat de stalen als eerste ontvangt van de | ce que le laboratoire d'envoi qui reçoit d'abord les échantillons du |
voorschrijvers vaak beter geplaatst is om de administratieve opvolging | prescripteur est souvent mieux placé pour prévoir le suivi |
te voorzien; | administratif ; |
Overwegende dat het omwille van de volksgezondheid, en in het | Considérant que pour des motifs de santé publique, et singulièrement |
bijzonder de terbeschikkingstelling van voldoende testcapaciteit in | de mise à disposition d'une capacité de tests suffisante dans le cadre |
het kader van de pandemie, noodzakelijk is dat de modaliteiten inzake | de la pandémie, il est nécessaire que les modalités de coopération |
samenwerking tussen laboratoria kunnen worden aangepast, zodat dit | entre laboratoires puissent être adaptées, de sorte que cet arrêté |
besluit zo snel mogelijk moet genomen en gepubliceerd worden; | doit être publié dès que possible ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 66, § 4, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 |
Article 1er.L'article 66, § 4, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 |
mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de | portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie |
COVID-19-pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in | COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt | d'assurance obligatoire soins de santé est abrogé. |
opgeheven. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 oktober 2020. | Donné à Bruxelles, le 29 octobre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |