Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/10/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des dossiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des dossiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article
1994, inzonderheid op artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; 36sexies, inséré par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de Vu l'arrêté du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en
voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een
financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier
gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des
inzonderheid op artikel 6; dossiers, notamment l'article 6;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de convention praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gedaan op 5 juni 2007; infirmier-organismes assureurs, faite le 5 juin 2007;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 juni 2007; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 juin 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2007;
Gelet op het advies 43.594/1 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 43.594/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2007, en
oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du 21 avril 2007 fixant les

bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux
een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la
het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers gestion électronique des dossiers est modifié comme suit :
wordt gewijzigd als volgt : 1° 2° wordt vervangen als volgt : 1° le 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° vanaf het jaar 2007, ten laatste op 31 maart van het jaar dat « 2° à partir de l'année 2007, au plus tard le 31 mars de l'année qui
volgt op het jaar waarop de tegemoetkoming betrekking heeft; »; suit celle à laquelle se rapporte l'intervention; »;
2° 3° wordt opgeheven. 2° le 3° est abrogé.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2007.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 oktober 2007. Donné à Bruxelles, le 29 octobre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met de Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des
Europese Zaken, Affaires européennes,
D. DONFUT D. DONFUT
^