Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken Arrêté royal fixant des conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 29 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken MINISTERE DE L'INTERIEUR 29 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal fixant des conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 6, § 1, zoals l'Etat, notamment l'article 6, § 1er, tel que modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 1969 en artikel royal du 17 septembre 1969 et l'article 17, § 2, tel que modifié par
17, § 2, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 augustus 1975; l'arrêté royal du 1er août 1975;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1991 fixant des conditions particulières
bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la
Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Protection civile du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction
Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt; publique;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 13 mai 1999 organisant le contrôle médical des
medisch toezicht op het personeel van sommige overheidsdiensten; agents de certains services publics;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant des conditions particulières
van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la
Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Protection civile du Ministère de l'Intérieur;
Binnenlandse Zaken; Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère de l'Intérieur, donné
Binnenlandse Zaken, gegeven op 19 december 2000; le 19 décembre 2000;
Gelet op het protocol nr. 99/2 betreffende de onderhandelingen die op Vu le protocole n° 99/2 relatif aux négociations menées les 9 janvier
9 januari en 7 februari 2001 werden gevoerd in het sectorcomité I - et 7 février 2001 au sein du Comité de Secteur I - Administration
Algemeen Bestuur; générale;
Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige Considérant que les conditions particulières d'admissibilité à
graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming dringend certains grades de la Direction générale de la Protection civile
aangepast moeten worden om de aanwerving van zowel statutaire doivent être adaptées dans les meilleurs délais afin de permettre le
personeelsleden als van contractuelen mogelijk te maken; dat het recrutement d'agents tant statutaires que contractuels; qu'il importe,
immers van belang is om de continuïteit en de goede werking van de en effet, de ne pas compromettre la continuité et le bon
operationele diensten van de Civiele Bescherming niet in het gedrang fonctionnement des services opérationnels de la Protection civile;
te brengen; Overwegende dat de wervingsreserve voor de Nederlandstalige Considérant que la réserve de recrutement d'agents opérationnels
operationele agenten volledig uitgeput is, en de geldigheidsduur van néerlandophones est épuisée et que la durée de validité de la réserve
de Franstalige reserve verstreken is; francophone est dépassée;
Overwegende dat er een nieuw wervingsexamen georganiseerd moet worden, Considérant qu'un nouvel examen de recrutement doit être organisé dans
in het reglement waarvan de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten le règlement duquel il doit être fait mention des conditions
vermeld moeten worden; particulières d'admissibilité;
Overwegende dat de tekst van het koninklijk besluit van 24 augustus Considérant que le texte de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant des
2001 tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la
sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur
het Ministerie van Binnenlandse Zaken een materiële fout bevat; contient une erreur matérielle;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Niemand kan in de hiernavermelde graden bij de

Article 1er.§ 1er. Nul ne peut être recruté aux grades repris

uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt en ci-après dans les services d'exécution dont l'activité s'étend à tout
bij de gewestelijke diensten van de Algemene Directie van de Civiele le pays et dans les services régionaux de la Direction générale de la
Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken aangeworven Protection civile du Ministère de l'Intérieur s'il ne satisfait pas
worden indien hij niet slaagt in de tests inzake specifieke aux tests d'aptitude professionnelle spécifique déterminés dans
beroepsgeschiktheid bepaald in bijlage I van dit besluit : l'annexe I du présent arrêté :
- industrieel ingenieur; - ingénieur industriel;
- operationeel assistent; - assistant opérationnel;
- operationeel agent. - agent opérationnel.
§ 2. Elk personeelslid dat bij bevordering, mutatie, overplaatsing, § 2. Tout agent qui obtient par promotion, mutation, transfert,
beziging, reaffectatie of verandering van graad één van volgende utilisation, réaffectation ou changement de grade un des grades
graden verkrijgt, moet voorafgaandelijk slagen voor de tests inzake suivants doit préalablement réussir les tests d'aptitude
specifieke beroepsgeschiktheid bepaald in bijlage I van dit besluit : professionnelle spécifique déterminés dans l'annexe I du présent arrêté :
- industrieel ingenieur; - ingénieur industriel;
- operationeel adjunct; - adjoint opérationnel;
- operationeel assistent; - assistant opérationnel;
- operationeel brigadier; - brigadier opérationnel;
- operationeel agent. - agent opérationnel.
Het personeelslid dat tijdens zijn loopbaan geslaagd is voor de tests L'agent qui au cours de sa carrière a réussi les tests d'aptitude
inzake specifieke beroepsgeschiktheid waarvan sprake in het koninklijk
besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de bijzondere professionnelle dont question dans l'arrêté royal du 3 mai 1991 fixant
toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie des conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la
van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur
of in dit besluit, is ervan vrijgesteld. ou dans le présent arrêté, en est dispensé.

Art. 2.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde

Art. 2.Le Ministre de l'Intérieur ou son délégué organise les tests

organiseert de tests inzake specifieke beroepsgeschiktheid bedoeld in d'aptitude professionnelle spécifique visés à l'article 1er.
artikel 1. Hij stelt de commissie samen die belast is met de beoordeling van de Il fixe la composition de la commission chargée de la vérification de
geschiktheid van de kandidaten. l'aptitude des candidats.

Art. 3.De kandidaten moeten slagen voor de proeven waaraan geen

Art. 3.Les candidats doivent avoir réussi les épreuves auxquelles il

punten worden toegekend en moeten voor de overige 8 proeven ten minste n'est pas attribué de points et pour les 8 autres épreuves, obtenir au
60 % van de punten behalen over het geheel van deze proeven alsmede 50 moins 60 % des points sur l'ensemble de ces épreuves ainsi que 50 %
% voor elke proef afzonderlijk. pour chaque épreuve séparément.

Art. 4.Alvorens te mogen deelnemen aan de tests bedoeld in artikel 1

Art. 4.Avant de pouvoir participer aux tests visés à l'article 1er du

van dit besluit, moet de kandidaat een attest indienen zoals bepaald présent arrêté, le candidat doit introduire un certificat tel que
in bijlage II, waarin de behandelende geneesheer verklaart dat hij prévu à l'annexe II, dans lequel le médecin traitant déclare qu'il est
fysisch geschikt is om deel te nemen aan de testst bedoeld in artikel physiquement apte à participer aux tests visés à l'article 1er du
1 van dit besluit. présent arrêté.

Art. 5.De kandidaten voor werving, bevordering, mutatie,

Art. 5.Les candidats au recrutement, à la promotion, à la mutation,

overplaatsing, reaffectatie of verandering van graad in de graden au transfert, à la réaffectation ou au changement de grade dans les
vermeld in artikel 1, met uitzondering van de industrieel ingenieurs grades mentionnés à l'article 1er, à l'exception des ingénieurs
en de operationele adjuncten die aan het hoofd van een industriels et des adjoints opérationnels qui se trouvent à la tête
interventie-eenheid staan, moeten in het bezit zijn van het rijbewijs d'une unité d'intervention, doivent être en possession du permis de
C. conduire C.
De industrieel ingenieurs en de operationele adjuncten die aan het Les ingénieurs industriels et les adjoints opérationnels qui se
hoofd van een interventie-eenheid staan, moeten in het bezit zijn van trouvent à la tête d'une unité d'intervention doivent être en
het rijbewijs B. possession du permis de conduire B.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot vaststelling van de

Art. 6.L'arrêté royal du 3 mai 1991 fixant des conditions

bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction
Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur et de la
Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt wordt opgeheven, behalve wat de Fonction publique est abrogé, sauf en ce qui concerne le recrutement
aanwerving van laureaten van de wervingsexamens voor operationele de lauréats des examens de recrutement d'agents opérationels
agenten vóór de inwerkingtreding van dit besluit betreft. antérieurs à l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 7.De personeelsleden die sinds 1 januari 1991 onafgebroken in

Art. 7.Les agents qui ont depuis le 1er janvier 1991 été occupés de

continudienst tewerkgesteld zijn geweest in de Permanente Eenheden en manière ininterrompue en service continu dans les Unités permanentes
Grote Wachten van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming en et Grandes Gardes de la Direction générale de la Protection civile et
de titularissen van de graad van operationeel agent die sinds 1 les titulaires du grade d'agent opérationnel qui ont depuis le 1er
januari 1991 onafgebroken in de Koninklijke School van de Civiele janvier 1991 été occupés de manière ininterrompue à l'Ecole royale de
Bescherming tewerkgesteld zijn geweest, worden vrijgesteld van
deelname aan de tests inzake specifieke beroepsgeschiktheid bepaald in la Protection civile sont dispensés de participer aux tests d'aptitude
bijlage I van dit besluit. professionnelle spécifique déterminés dans l'annexe I du présent
De personeelsleden van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming arrêté. Les agents de la Direction générale de la Protection civile sont
zijn eveneens van die tests vrijgesteld voor het verkrijgen van een également dispensés de ces tests pour l'obtention d'une promotion par
bevordering door verhoging in graad. avancement de grade.

Art. 8.Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot vaststelling

Art. 8.L'arrêté royal du 24 août 2001 fixant des conditions

van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction
Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministeie van générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur, est
Binnenlandse Zaken, wordt ingetrokken. rapporté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking met ingang van 15 september

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 15 septembre 2001.

2001.

Art. 10.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 10.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 29 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage I Annexe 1
Koninklijk besluit tot vaststelling van bijzondere Arrêté royal fixant des conditions particulières d'admissibilité à
toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie certains grades de la Direction générale de la Protection civile du
van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken Ministère de l'Intérieur
De bijzondere toelaatbaarheidsvereisten omvatten 4 proeven waaraan Les conditions particulières d'admissibilité comprennent 4 épreuves
geen punten worden toegekend en 8 proeven waaraan een totaal van 240 auxquelles il n'est pas attribué de points et 8 épreuves auxquelles il
punten wordt toegekend. est attribué un total de 240 points.
De examencommissie bepaalt de volgorde van de proeven. Le jury d'examen détermine l'ordre de succession des épreuves.
1. Voorligsteun 1. Chute faciale
Twee pogingen worden aan de kandidaat toegestaan met een tussentijd van maximum 15 minuten. Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15 minutes.
Steunend op handen en voeten moet het lichaam een rechte lijn vormen Le corps en appui sur les mains et les pieds forme une ligne droite
van de schouders tot de hielen, terwijl de armen loodrecht op de grond des épaules aux talons, les bras étant perpendiculaires au sol. Durant
staan. Tijdens de oefening, die onafgebroken moet verlopen, moet de l'exécution, qui doit se faire sans interruption, la poitrine doit
borst 10 maal de grond licht aanraken. frôler légèrement le sol à 10 reprises.
2. Armbuiging 2. Flexion des bras
Twee pogingen worden aan de kandidaat toegestaan met een tussentijd van maximum 15 minuten. Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15 minutes.
De kandidaat hangt met gestrekte armen aan een balk of brug met de Le candidat est suspendu les bras tendus à la bomme ou à la barre, les
handen in pronatie, d.w.z. de handpalm naar binnen. Het toestel wordt mains étant en pronation, c'est-à-dire paumes tournées vers
op zulke hoogte geplaatst dat de voeten de grond niet raken. De kin l'intérieur. La hauteur de l'engin est telle que les pieds ne touchent
moet 4 maal boven de brug uitkomen. Na elke armbuiging dienen de armen pas le sol. Il faut que le menton arrive 4 fois au-dessus de la barre.
opnieuw in de beginpositie gebracht te worden. Après chaque flexion des bras, les bras doivent être remis en position de départ.
3. Evenwicht 3. Equilibre
Twee pogingen worden aan de kandidaat toegestaan. De tweede poging Deux essais sont accordés au candidat. Le deuxième essai doit suivre
moet onmiddellijk volgen op de eerste. immédiatement le premier.
Op een balk van 7 tot 10 cm breedte, 3,50 m lange, geplaatst op een Sur une bomme de 7 à 10 cm de large, de 3,50 m de long, placée à 1,20
hoogte van 1,20 m. Vrije manier van op- en afstijgen. Zodra de m de haut. Montée et descente sont libres. L'épreuve commence dès que
kandidaat zich recht-opstaand in evenwicht op de balk bevindt, wordt le candidat se trouve en équilibre debout sur la bomme. Le chronomètre
de proef gestart. De chronometer wordt stopgezet wanneer de kandidaat est arrêté lorsque le candidat atteint l'extrémité de la bomme et
het einde van de balk bereikt heeft en voor hij van het toestel afstijgt. avant qu'il ne descende de l'engin.
Deze proef moet in 8 seconden worden afgelegd. Cette épreuve doit s'effectuer en 8 secondes.
4. Dieptesprong 4. Saut en profondeur
Le candidat part de la station debout et ne peut avoir d'appui
De kandidaat springt rechtstaande en mag geen tussensteun hebben. Het intermédiaire. La réception se fait sur un tapis. Le candidat doit
neerkomen gebeurt op een tapijt. De kandidaat moet 2 m diep springen. sauter 2 m de profondeur.
5. 4 meter touw klimmen 5. Grimper 4 m à la corde
Twee pogingen worden aan de kandidaat toegestaan met een tussentijd van maximum 15 minuten. Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15 minutes.
Het startsein wordt gegeven wanneer de kandidaat bij het touw staat, Le départ est donné au candidat, celui-ci étant près de la corde, bras
de armen gestrekt langs het lichaam. le long du corps.
Deze proef moet in maximum 15 seconden worden afgelegd. Onderstaande Cette épreuve doit s'effectuer en maximum 15 secondes. Le tableau
tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
6. Beklimmen en afdalen van een luchtladder van 20 meter 6. Monter à l'échelle aérienne de 20 mètres et descente
Twee pogingen worden aan de kandidaat toegestaan met een tussentijd van maximum 15 minuten. Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15 minutes.
De start gebeurt aan de voet van de ladder. De chronometer wordt Le départ se fait au pied de l'échelle. Le chronomètre est arrêté
gestopt als de kandidaat afgedaald is en de startpositie opnieuw heeft lorsque le candidat est redescendu et a repris la position de départ.
ingenomen. De ladder heeft een helling van 70°, steunt nergens tegen en is niet L'échelle est inclinée à 70°, elle n'est pas appuyée ni tournée vers
gedraaid naar een muur of een gevel. un mur ou une façade.
Deze proef moet in maximum 1 minuut 45 seconden afgelegd worden. Cette épreuve doit s'effectuer en maximum 1 minute 45 secondes. Le
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bij de uitvoering van deze proef moeten de terzake van kracht zijnde Lors de l'exécution de cette épreuve, les normes de sécurité en
veiligheidsnormen worden nageleefd. vigueur en la matière doivent être respectées.
7. Dragen van een mannequin over 50 m 7. Porter un mannequin sur 50 m
Twee pogingen worden aan de kandidaat toegestaan met een tussentijd van maximum 30 minuten. Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 30 minutes.
De proef bestaat in het dragen van een mannequin van het eigen gewicht L'épreuven consiste à porter un mannequin du même poids que le
met een maximum van 75 kg. Hulpgreep bij een arm en een been. De start candidat, avec un maximum de 75 kg. Prise de secourisme par un bras et
wordt gegeven als de kandidaat de mannequin heeft opgetild. une jambe. Le départ est donné lorsque le candidat a chargé le
Deze proef moet in maximum 22 seconden afgelegd worden. Onderstaande mannequin. Cette épreuve doit s'effectuer en maximum 22 secondes. Le tableau
tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
8. Lengtesprong, zonder aanloop 8. Saut en longueur sans élan
Twee pogingen worden aan de kandidaat toegestaan met een tussentijd van maximum 5 minuten. Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 5 minutes.
De kandidaat start de proef met de voeten aaneengesloten achter de Le candidat entame l'épreuve en se plaçant pieds joints derrière la
startlijn. De afstand wordt bepaald door het dichtst bij de startlijn ligne. Le résultat est donné par la marque la plus proche de la ligne
achtergelaten spoor, ongeacht met welk lichaamsdeel de grond wordt de départ et ce, quelle que soit la partie du corps qui touche le sol.
geraakt. De kandidaat moet minstens 2 m ver springen. Le candidat doit sauter au moins 2 m en longueur.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction de la
lengte van de sprong. longueur du saut :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
9. Zwemmen 9. Natation
De kandidaat moet 50 m zwemmen in maximum 2 minuten. Le candidat doit nager 50 m en maximum 2 minutes.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
10. Lopen 10. Course
De kandidaat moet 2 400 m afleggen in maximaal 12 minuten. Le candidat doit parcourir une distance de 2 400 m en maximum 12
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : minutes. Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
11. Steptest 11. Steptest
De kandidaat moet in maximaal 1 minuut met beide voeten een trede van
40 cm hoog 22 maal op- en afstappen. Hij mag de trede niet met beide Le candidat doit monter et descendre 22 fois une marche de 40 cm de
haut avec les deux pieds en maximum 1 minute. Il ne peut pas monter et
voeten tegelijkertijd op- en afstappen. descendre la marche avec les deux pieds en même temps.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
12. Claustrofobie-en oriëntatietest 12. Test de claustrophobie et d'orientation
De kandidaat dient geblinddoekt, met een filtermasker, een parcours Le candidat ayant les yeux bandés et portant un masque à filtre doit
van ongeveer 50 m af te leggen. effectuer un parcours d'environ 50 m.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 oktober 2001 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 octobre 2001 fixant des
vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la
graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming. Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage II Annexe II
Koninklijk besluit tot vaststelling van bijzondere Arrêté royal fixant des conditions particulières d'admissibilité à
toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie certains grades de la Direction générale de la Protection civile du
van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken Ministère de l'Intérieur
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 oktober 2001 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 octobre 2001 fixant des
vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la
graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming. Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^