← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van | Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article |
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 3, ingevoegd bij de wet van 24 | 5, § 3, inséré par la loi du 24 mai 1994; |
mei 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter | Vu l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § |
uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende | 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor | accordés par les centres publics d'aide sociale; |
maatschappelijk welzijn; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15 septembre 1998; |
september 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il importe de fixer dans |
omstandigheid dat de berekeningswijze van de verdeling van de | le plus bref délai les modalités de calcul en vue d'une répartition |
subsidies, vastgelegd in de in het eerste lid vermelde wet, zo spoedig | des subventions prévues par la loi mentionnée à l'alinéa 1, en tenant |
mogelijk moet worden bepaald, rekening houdend met de verschillen in | compte des différences dans l'ampleur de la tâche des C.P.A.S. |
werklast tussen de begunstigde O.C.M.W.'s en gemotiveerd door de | bénéficiaires et motivée par les difficultés de trésorerie rencontrées |
thesaurieproblemen die deze centra ondervinden, evenals door de | par ces mêmes centres ainsi que par l'urgence de créer des centres |
dringende noodzaak om, gelet op de noodzaak tot inrichting van | d'accueil pour demandeurs d'asile supplémentaires, de pouvoir octroyer |
bijkomende asielzoekerscentra, de gemeenten met zulk een centrum op | aux communes ayant un tel centre sur leur territoire un subside |
hun grondgebied - via hun O.C.M.W. - een financiële tegemoetkoming te | financier, par le biais de leur C.P.A.S.; |
kunnen verstrekken; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 oktober 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 1998, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; | coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par loi du 4 août 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Staatssecretaris voor Maatschappelijk Integratie, | Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 |
Article 1er.A l'article 3, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 19 |
mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 | mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril |
april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door | 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt het woord | centres publics d'aide sociale, le mot "proportionnellement" est |
"evenredig" geschrapt. | supprimé. |
Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een zesde lid |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 6 |
toegevoegd, luidend als volgt : | s'énonçant comme suit : |
« Voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de | « Pour les centres publics d'aide sociale des communes qui ont un |
gemeenten die een opvangcentrum voor asielzoekers beheerd door het | centre d'accueil pour demandeur d'asile, géré par le Ministère des |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu of door | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement ou par |
het Belgische Rode Kruis in opdracht van dit Ministerie op hun | |
grondgebied hebben en/of voor de openbare centra voor maatschappelijk | la Croix-Rouge de Belgique à la demande de ce Ministère, sur leur |
welzijn die recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming in het bedrag | territoire et/ou pour les centres publics d'aide sociale qui ont droit |
van het bestaansminimum in toepassing van artikel 18, § 2, van de wet | à une intervention majorée dans le minimum de moyens d'existence en |
van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een | application de l'article 18, § 2, de la loi du 7 août 1974 instituant |
bestaansminimum, wordt het aantal maanden in de loop waarvan het | le droit à un minimum de moyens d'existence, le nombre de mois au |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn begunstigde is, | cours desquels le centre public d'aide sociale est bénéficiaire, est |
vermenigvuldigd met vier. ». | multiplié par quatre. ». |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat |
voor Maatschappelijke Integratie zijn ieder wat hem betreft, belast | à l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 29 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, |
J. PEETERS | J. PEETERS |