← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
investeringsmaatschappijen, artikel 2, § 3, vervangen bij de wet van 4 | d'investissement, article 2, § 3, remplacé par la loi du 4 août 1978 |
augustus 1978 en gewijzigd bij de wetten van 26 augustus 2006 en 25 | et modifié par les lois du 26 août 2006 et 25 avril 2014 ; |
april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de | Vu l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt | |
toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april | Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, |
1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
en de gewestelijke investeringsmaatschappijen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
oktober 2022; | d'investissement ; |
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2022 ; |
op 18 oktober 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 octobre |
Gelet dat de Raad van State op 22 november 2022 het onderzoek van de | 2022 ; Vu que le Conseil d'Etat a rayé du rôle l'examen du texte, le 22 |
tekst geschrapt heeft van de rol, overeenkomstig artikel 84, § 4, | novembre 2022, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois |
tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
januari 1973; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 19 maart 2021 overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 19 mars 2021 |
de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | conformément à la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Overwegende op de eerste plaats het oprichting bij notariële akte van | Considérant tout d'abord la constitution par acte notarié du 25 mai |
25 mei 2021 door de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | 2021 par la Société fédérale de Participations et d'Investissement |
van een gespecialiseerde dochtervennootschap genoemd "Relaunch for the | d'une filiale spécialisée dénommée « Relaunch for the Future » en |
Future" in uitvoering van het koninklijk besluit van 2 april 2021 | exécution de l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société |
waarbij aan de Federale Participatie-en Investeringsmaatschappij een | fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de |
opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet | |
van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en | l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société |
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | fédérale de Participations et d'Investissements et aux sociétés |
investeringsmaatschappijen; | régionales d'investissement ; |
Overwegende de bedragen opgelopen, tot waaronder het geheel van het | Considérant les montants engagés, à concurrence notamment de |
bedrag van 150 (honderdvijftig) miljoen euro bedoeld in artikel 3, (i) | l'entièreté du montant de 150 (cent cinquante) millions d'euros visé à |
van bovengenoemde koninklijk besluit van 2 april 2021 en | l'article 3, (i) de l'arrêté royal du 2 avril 2021 précité et |
overeenkomstig het doel bedoeld in artikel 1, § 2 (i) van | conformément à l'objet visé à l'article 1er, § 2, (i) de l'arrêté |
bovengenoemde koninklijk besluit van 2 april 2021, op 31 december 2021 | royal du 2 avril 2021 précité, au 31 décembre 2021 par la filiale |
door bovengenoemde gespecialiseerde dochtervennootschap in de | spécialisée précitée dans les véhicules d'investissement mis en place |
investeringsvehikels opgezet op federaal niveau en in gewestelijke | au niveau fédéral et dans les véhicules d'investissement régionaux, |
investeringsvehikels, waarvan het investeringsbeleid in | dont la politique d'investissement est conforme aux critères visés à |
overeenstemming is met de criteria bedoeld onder artikel 1, §§ 3 en 5 | l'article 1er, §§ 3 et 5 de l'arrêté royal du 2 avril 2021 précité; |
van het bovengenoemde koninklijk besluit van 2 april 2021 ; | |
Overwegende bovendien de ernstige verstoring van het energiesysteem | Considérant par ailleurs la perturbation considérable du système |
van de wereld, zoals vastgesteld op Europees niveau door onder meer de | énergétique mondial, telle qu'identifiée au niveau européen par |
mededeling "REPowerEU Plan" van de Europese Commissie aan het Europees | notamment la communication « Plan REPowerEU » de la Commission |
Parlement, de Europese Raad, de Raad, het Europees Economisch en | européenne au Parlement européen, au Conseil européen, au Conseil, au |
Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 18 mei 2022 en de | Comité économique et social européen et au Comité des régions du 18 |
crisis die deze verstoring veroorzaakt, met name wat betreft de | mai 2022 et la crise que cette perturbation engendre notamment en |
problemen als gevolg van de stijging van de energieprijzen, die tot op | termes de difficultés liées à la hausse des prix de l'énergie, qui se |
heden heeft aangehouden en die in de komende maanden en jaren zal | poursuit à ce jour et se poursuivra encore dans les mois et années à |
aanhouden; | venir ; |
Overwegende de impact van deze verstoring op het Belgische economische | Considérant l'impact de cette perturbation sur le système économique |
systeem en in het bijzonder de impact op de financiële situatie van | belge et en particulier l'impact sur la situation financière de |
veel ondernemingen; | nombreuses entreprises ; |
Overwegende dat, naast de reeds genomen fiscale en sociale maatregelen | Considérant qu'outre les mesures fiscales et de sécurité sociale déjà |
en de door de federale Staat en de Gewesten ingevoerde systemen, het | prises et outre les systèmes mis en place par l'Etat fédéral et les |
aangewezen is om, met inachtneming van de respectievelijke | Régions, il s'indique, dans le respect des compétences respectives de |
bevoegdheden van de federale Staat en de gefedereerde entiteiten, met | l'Etat fédéral et des entités fédérées, dans une perspective de |
het oog op de bevordering van het economisch overheidsinitiatief en | promotion de l'initiative économique publique et de contribution à la |
het bijdrage tot de tenuitvoerlegging van de politiek van de Staat en | mise en oeuvre de la politique industrielle de l'Etat et pour des |
om redenen van organisatorische efficiëntie, de gespecialiseerde | motifs d'efficacité d'un point de vue organisationnel, de permettre à |
dochtervennootschap "Relaunch for the Future" in staat te stellen te | la filiale spécialisée « Relaunch for the Future » d'investir dans les |
investeren in bovengenoemde investeringsvehikels waarvan het | |
investeringsbeleid zou worden uitgebreid tot investeringen om zo snel | véhicules d'investissement précités dont la politique d'investissement |
mogelijk de onmiddellijke gevolgen van de moeilijkheden die | serait élargie aux investissements de nature à contrer au plus vite |
voortvloeien uit deze crisis op de balansstructuur van de betrokken | les conséquences immédiates des difficultés découlant de cette crise |
ondernemingen tegen te gaan en zo de dynamiek van deze ondernemingen | sur la structure bilantaire des entreprises concernées et de faciliter |
te vergemakkelijken, wat essentieel is voor de stabiliteit en het | ainsi la dynamique de ces entreprises, indispensable à la stabilité et |
herstel van de Belgische economie in haar geheel; | à la reprise de l'économie belge dans son ensemble ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. In het artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit van 2 |
Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 2 avril |
april 2021 waarbij aan de Federale Participatie- en | 2021 confiant à la Société fédérale de Participations et |
Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd | |
overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet van 2 april 1962 betreffende | d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du |
de Federale Participatie-en Investeringsmaatschappij en de | 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et |
gewestelijke investeringsmaatschappijen worden de volgende wijzigingen | d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, les |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
(i) een "(a)" wordt ingevoegd vóór de woorden "die zich vóór de crisis | (i) un « (a) » est inséré avant les termes « qui ne se trouvaient pas |
die is veroorzaakt door de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | dans une situation de difficulté financière majeure avant la crise |
niet in een situatie van grote financiële moeilijkheden bevonden"; | engendrée par la propagation du coronavirus COVID-19 » ; |
(ii) de woorden "of (b) die zich vóór de crisis die is veroorzaakt | (ii) les termes « ou (b) qui ne se trouvaient pas dans une situation |
door de ernstige verstoring van het energiesysteem van de wereld niet | de difficulté financière majeure avant la crise engendrée par la |
in een situatie van grote financiële moeilijkheden bevonden en op 31 | perturbation considérable du système énergétique mondial et |
december 2021 een positief eigen vermogen hadden," worden ingevoegd na | disposaient au 31 décembre 2021 de fonds propres positifs, » sont |
de woorden "die zich vóór de crisis die is veroorzaakt door de | insérés après les termes « qui ne se trouvaient pas dans une situation |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 niet in een situatie van | de difficulté financière majeure avant la crise engendrée par la |
grote financiële moeilijkheden bevonden en op 31 december 2019 een | propagation du coronavirus COVID-19 et disposaient au 31 décembre 2019 |
positief eigen vermogen hadden,"; | de fonds propres positifs, » ; |
(iii) de woorden "waarvan de activiteit rechtstreeks of onrechtstreeks | (iii) les termes « dont l'activité a été structurellement impactée, |
structureel is beïnvloed door deze crisis" worden vervangen door de | directement ou indirectement, par cette crise » sont remplacés par les |
woorden "waarvan de activiteit rechtstreeks of onrechtstreeks | termes « dont l'activité a été structurellement impactée, directement |
structureel is beïnvloed door deze crises"; | ou indirectement, par ces crises » ; |
(iv) de woorden "die in hun businessmodel de transformatie van de | (iv) les termes « qui intègrent la transformation de l'économie dans |
economie integreren" worden vervangen door de woorden "die in hun | leur modèle d'entreprise » sont remplacés par les termes « qui |
businessmodel de transformatie van de economie integreren en, voor wat | intègrent la transformation de l'économie dans leur modèle |
de vennootschappen bedoeld onder (i) (b) hierboven betreft, die de | d'entreprise et, pour ce qui concerne les sociétés visées au (i) (b) |
blootstelling van het businessmodel aan stijgende energieprijzen | ci-avant, qui réduisent l'exposition du modèle d'entreprise à |
verminderen | l'augmentation des prix de l'énergie. |
§ 2. In het artikel 1, § 5 van het koninklijk besluit van 2 april 2021 | § 2. A l'article 1er, § 5 de l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à |
waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een | la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission |
opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet | |
van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie-en | au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la |
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés |
régionales d'investissement, les termes « doivent, pour ce qui | |
worden de woorden "moeten, voor wat het doel bedoeld in § 2 (i) van | concerne l'objet visé au § 2 (i) du présent article, être effectués |
dit artikel betreft, vóór 31 december 2021 worden gedaan" vervangen | avant le 31 décembre 2021 » sont remplacés par les termes « doivent, |
door de woorden "moeten, voor wat het doel bedoeld in § 2 (i) van dit | pour ce qui concerne l'objet visé au § 2 (i) du présent article, être |
artikel betreft, door de betreffende investeringsvehikels vóór het | effectués par les véhicules d'investissement concernés avant le terme |
einde van hun respectieve investeringsperiode worden gedaan". | de leurs périodes d'investissement respectives ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met het |
Art. 2.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
aanpassing van de overeenkomst tot delegatie van een opdracht met de | chargé d'adapter la convention de délégation de mission avec la |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij waarin haar | Société fédérale de Participations et d'Investissement précisant ses |
betrekkingen met de Staat in het kader van de uitvoering van het | relations avec l'Etat dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté |
koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de Federale | royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de Participations |
Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt | |
toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april | et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi |
1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et |
en de gewestelijke investeringsmaatschappijen worden gespecificeerd, | d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, tel que |
zoals gewijzigd door dit besluit. | modifié par le présent arrêté. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is ook belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | également chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 november 2022. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |